DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Elektrifizierung
Search for:
Mini search box
 

11 results for Elektrifizierung
Word division: Elek·t·ri·fi·zie·rung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Im Zuge der "Elektrifizierung" - vom Dynamo und die Starkstromtechnik (1866) über das erste Elektrizitätswerk (1882) bis hin zum ersten Wechselstromkraftwerk (1896) - gewann die Wasserkraft an Bedeutung und trug mit rund 70 Prozent vor allem in Süddeutschland, wo keine Kohle gefördert wurde, zur Stromversorgung bei. [G] During the process of "electrification" - from the dynamo and power engineering (1866) to the first power station (1882) and the first alternating-current power station (1896) - hydropower became increasingly important and accounted for approx. 70 percent of total energy production, particularly in southern Germany where there was no coal production.

Artikel 6 des Dekretentwurfs regelt die Gewährung von Beihilfen für den Unterhalt von Gemeinde- und Nahverkehrswegen und -straßen (als Zugang für Maschinen zu den Betrieben) und zur Elektrifizierung der Bergamottenanbaugebiete. [EU] Article 6 of the draft order provides for the grant of aid for the repair of municipal and local roads (to provide access for machinery to holdings), and to provide electricity supplies in areas where bergamots are grown.

Bei Elektrifizierung durch Oberleitung sind die Begrenzungslinien der Stromabnehmer in der TSI "Energie" für das konventionelle Eisenbahnsystem festgelegt. [EU] Where overhead electrification is provided, the pantograph gauges are set out in the CR ENE TSI.

Das SMS der EVU regelt die Verfahren zur Gewährleistung der Kompatibilität zwischen dem Zug und der Strecke (z. B. Höchstlänge, Art der Elektrifizierung, Kurvenmindestradius). [EU] The SMS of the RU covers the procedures to ensure the compatibility of the train with the route (e.g. maximum length, type of electrification, minimum radius curves).

Der elektrische Industrieanlagenbau umfasst die allgemeine Elektrifizierung der Anlage, die Auslegung und Montage von Antriebslösungen und die eigentliche Automatisierung, die im Wesentlichen aus elektrischen Kontroll- und Regelsystemen sowie aus der Prozessautomatisierung besteht. [EU] Electrical plant building primarily covers general plant electrification, the configuration and assembly of traction solutions and the area of actual automation, which essentially consists of electrical monitoring and control systems and process automation.

des Schwerpunktbereichs "Wasser und Energie" (Projekt zur Elektrifizierung Guinea-Bissaus) [EU] the 'Water and Energy' focal sector (Bissau Electrification Project)

Die Aussetzung der Projekte und Programme des Schwerpunktbereichs "Konfliktvorbeugung" (mit Ausnahme von PROJUST, PARACEM und der Auszahlung der Beiträge für den RSS-Rentenfonds im Rahmen von PARSS), des Schwerpunktbereichs "Wasser und Energie" (Projekt zur Elektrifizierung Guinea-Bissaus) sowie außerhalb der Schwerpunktbereiche (Projekt zur Unterstützung der nachhaltigen Verwaltung des Straßenverkehrssektors und Programm zur Unterstützung der Privatsektors) wird aufgehoben, sobald [EU] The suspension of projects and programmes in the 'Conflict Prevention' focal sector (with the exception of Projust, Paracem and disbursement of contributions to the RSS pension fund under the PARSS programme to support reform of the security sector), the 'Water and Energy' focal sector (Bissau Electrification Project) and outside the focal sectors (the Sustainable Management of Road Transport Project and Private Sector Support Programme) will be lifted as soon as the following take place:

Falls eine Elektrifizierung der Strecke vorgesehen ist, ist der vertikale Freiraum in der Nähe schienengleicher Bahnübergänge auf 6140 mm zu erhöhen. [EU] If electrification is envisaged and there is a level crossing nearby, the vertical clearance must be increased to 6140 mm.

Infrastrukturinvestitionen der öffentlichen Hand: ländliches Wegenetz und Elektrifizierung [EU] Investments in infrastructure by public bodies: rural roads and electrification

In Italien, Spanien und Polen können für bestehende und neu zu bauende Strecken, mit 250 km/h befahrene Streckenabschnitte der Kategorie I die Speisung mit DC 3 kV versorgt werden, wenn durch die Elektrifizierung mit AC 25 kV 50 Hz die Gefahr entstünde, strecken- und fahrzeugseitige Signaleinrichtungen auf einer vorhandenen Strecke zu stören. [EU] It is permissible for the DC 3 kV supply to be used in Italy, Spain and Poland for existing and new category I line sections operated at 250 km/h when electrification with AC 25 kV 50 Hz could create a risk of disturbing ground and on-board signalling equipment on an existing line.

Zur Vermeidung geographischer Spezifität und der Notwendigkeit zur erneuten Genehmigung eines Fahrzeugs bei Änderungen der Streckenmerkmale (z. B. neue Elektrifizierung oder Spannungsänderung) sollten alle mit der Inbetriebnahmegenehmigung für ein Fahrzeug verbundenen Bedingungen (vor allem jene in Bezug auf die Grenzen des Einsatzbereichs, für den das Fahrzeug konzipiert wurde) als Parameter der technischen Konstruktionsmerkmale der Infrastruktur (z. B. Betrieb ausschließlich auf Streckenkreisen der Frequenz xx Hz) und nicht in geographischen Kategorien angegeben werden. [EU] To avoid geographical specificity and the need to re-authorise a vehicle if the characteristics of a route change (e.g. new electrification or change of voltage), any conditions of use attached to a vehicle authorisation for placing in service (over and above those already covered by the boundaries of the scope of use for which the vehicle was designed) should be specified in terms of the parameters of the technical design characteristics of the infrastructure (e.g. to operate only on track circuits of xxHz frequency) and not in terms of geography.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners