A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
below-mentioned
below-the-line item
below-the-line marketing
below-the-line promotion
belt
belt along
belt anchorage
belt assembly conveyor
belt bag
Search for:
ä
ö
ü
ß
809 results for
Belt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Das
war
aber
jetzt
ein
bisschen
unter
der
Gürtellinie
/
ein
bisschen
untergriffig
[Ös.]
,
Bruce
.
That
was
a
bit
below
the
belt
,
Bruce
.
Schnallen
Sie
sich
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
an
!
Fasten
your
seat
belt
for
your
own
safety
!
Bei
der
Luftverschmutzung
sind
die
Autoabgase
in
vielen
Ländern
der
größte
Ü
belt
äter
.
Among
causes
of
air
pollution
,
car
exhaust
fumes
are
the
worst
offender
in
many
countries
.
Er
wurde
an
einem
Baum
mit
einem
Gürtel
erhängt
aufgefunden
.
He
was
found
hanged
by
a
belt
from
a
tree
.
Ich
hau
dir
eine
runter
!
I'll
belt
you
one
!
[coll.]
Er
schnallte
seinen
Gürtel
zu
.
He
cinched
his
belt
.
Auch
wenn
ein
Autor
viel
gelesen
und
an
Ehren
und
Auflagen
reich
ist
,
kann
vor
einer
Buchpremiere
ein
bisschen
Rummel
nicht
schaden
. [G]
Even
for
a
much-read
and
honoured
author
,
with
many
editions
under
his
belt
, a
little
fuss
before
a
book
premier
cannot
do
any
harm
.
Bürokostümchen
ließen
den
blanken
Po
zur
Geltung
kommen
,
der
durch
das
Klettergeschirr
-
den
Haltegurt
vieler
Arbeiter
-
geschnürt
war
. [G]
Office
suits
revealing
glimpses
of
bare
posteriors
were
laced
up
with
climbing
harnesses
,
the
supportive
belt
of
many
workers
.
Deutsche
Symbole
setzte
sie
nur
minimal
ein
-
ein
Gürtel
,
ein
Band
oder
eine
Applikation
auf
einem
T-Shirt
in
den
Nationalfarben
. [G]
She
uses
a
minimal
number
of
German
symbols
in
the
national
colours
- a
belt
,
ribbon
and
T
shirt
application
.
Eines
davon
ist
die
von
der
Bundeskulturstiftung
getragene
Initiative
Shrinking
Cities
,
die
das
Phänomen
der
schrumpfenden
Städte
in
Ostdeutschland
,
aber
auch
in
Mittelengland
und
im
Industriegürtel
im
Nordosten
der
USA
untersucht
und
Gegenstrategien
entwickelt
. [G]
Among
them
is
the
Federal
Cultural
Foundation's
Shrinking
Cities
initiative
which
examines
the
phenomenon
of
shrinking
cities
in
Eastern
Germany
,
the
UK's
Midlands
region
and
the
industrial
belt
in
the
Northwest
of
the
United
States
,
and
develops
counter-strategies
.
Seit
17
Jahren
Avantgarde:
Der
Mousonturm
stellt
in
Frankfurt
die
Kontinuität
des
Fortschritts
her
. [G]
With
17
years
of
avant-garde
under
its
belt
,
the
Mousonturm
in
Frankfurt
represents
continuity
of
progress
.
Und
die
Hindus
in
Hamm
,
Westfalen
,
gaben
mit
dem
Bau
ihres
wundervollen
Tempels
mitten
im
Industriegebiet
den
passenden
Anstoß
für
eine
weitere
Studie
. [G]
And
the
Hindus
of
Hamm
(Westphalia)
have
provided
the
right
provocation
for
such
a
study
by
locating
a
beautiful
temple
in
the
heart
of
the
industrial
belt
last
year
.
1110
daN
±
20
daN
im
Falle
eines
Beckengurts
. [EU]
1110
±
20
daN
in
the
case
of
a
lap
belt
.
11
ÄNDERUNGEN
DES
TYPS
DES
FAHRZEUGS
ODER
SICHERHEITSGURTS
ODER
RÜCKHALTESYSTEMS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATIONS
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
OF
THE
VEHICLE
TYPE
OR
SAFETY-
BELT
OR
RESTRAINT
SYSTEM
TYPE
1
Eine
Einbauanleitung
(
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Fahrzeughersteller
den
Sicherheitsgurt
einbaut
),
in
der
angegeben
ist
,
für
welche
Fahrzeugmodelle
der
Sicherheitsgurt
geeignet
und
wie
er
ordnungsgemäß
in
das
Fahrzeug
einzubauen
ist
;
außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
er
so
einzubauen
ist
,
dass
die
Gurtbänder
nicht
anscheuern
können
. [EU]
Installation
instructions
(not
required
if
the
vehicle
manufacturer
is
to
install
the
safety-
belt
)
which
specify
for
which
vehicle
models
the
assembly
is
suitable
and
the
correct
method
of
attachment
of
the
assembly
to
the
vehicle
,
including
a
warning
to
guard
against
chafing
of
the
straps
.
1
Rückhaltesystem
(
mit
)/Dreipunktgurt/Beckengurt/Spezialgurt/(
mit
)
Energieaufnahmeeinrichtung/Aufrolleinrichtung/Höhenverstelleinrichtung
des
oberen
Umlenkbeschlags
(3): ... [EU]
Restraint
system
(with)/three-point
belt
/lap
belt
/special
type
belt
/fitted
(with)
energy
absorber/retractor/device
for
height
adjustment
of
the
upper
pillar
loop
(3) ...
2
Eine
Gebrauchsanleitung
(
kann
in
der
Betriebsanleitung
für
das
Fahrzeug
enthalten
sein
,
wenn
der
Sicherheitsgurt
vom
Fahrzeughersteller
eingebaut
wird
),
durch
die
sichergestellt
werden
soll
,
dass
der
Benutzer
den
größtmöglichen
Nutzen
von
dem
Sicherheitsgurt
hat
. [EU]
User
instructions
(may
be
included
in
the
vehicle
user's
handbook
if
the
safety-
belt
is
installed
by
the
vehicle
manufacturer
)
which
specify
the
instructions
to
ensure
that
the
user
obtains
the
greatest
benefit
from
the
safety-
belt
.
.2
Für
jedes
Atemschutzgerät
muss
eine
feuerfeste
Rettungsleine
von
ausreichender
Länge
und
Festigkeit
vorhanden
sein
,
die
mit
einem
Karabinerhaken
am
Riemen
des
Geräts
oder
an
einem
besonderen
Gürtel
befestigt
werden
kann
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
das
Atemschutzgerät
löst
,
wenn
die
Rettungsleine
betätigt
wird
. [EU]
.2
For
each
breathing
apparatus
a
fireproof
lifeline
of
sufficient
length
and
strength
shall
be
provided
capable
of
being
attached
by
means
of
a
snaphook
to
the
harness
of
the
apparatus
or
to
a
separate
belt
in
order
to
prevent
the
breathing
apparatus
becoming
detached
when
the
lifeline
is
operated
.
2
zwei
untere
Verankerungen
für
den
Einbau
eines
Sicherheitsgurts
des
Typs
B
oder
der
Typen
Br
,
Br3
,
Br4m
oder
Br4Nm
,
sofern
nach
der
Gesamtresolution
Kraftfahrzeugtechnik
(R.E.3),
Anhang
13
,
Anlage
1
vorgeschrieben
. [EU]
2
two
lower
anchorages
,
which
allow
the
installation
of
a
safety-
belt
type
B,
or
of
safety-
belt
s
types
Br
,
Br3
,
Br4m
or
Br4Nm
,
where
required
by
the
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3),
Annex
13
,
Appendix
1.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Belt":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners