A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beihilfeleistend
beilegen
beileibe nicht
beilförmig
beiliegen
beiliegend
beiläufig
beiläufige Bemerkung
beim Kunden
Search for:
ä
ö
ü
ß
207 results for
Beiliegen
Word division: bei·lie·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
(8)
Teil
II
.5
dieser
Bescheinigung
betrifft
Sendungen
mit
Aquakulturtieren
,
denen
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
eine
Bescheinigung
beiliegen
muss
und
für
die
entsprechend
den
Vorschriften
der
Richtlinie
2006/88/EG
über
das
Inverkehrbringen
von
der
zuständigen
Behörde
eine
Genehmigung
erteilt
wurde
,
dass
sie
ein
Gebiet
verlassen
dürfen
,
das
Bekämpfungsmaßnahmen
gemäß
Kapitel
V
Abschnitte
3
bis
6
der
Richtlinie
2006/88/EG
unterliegt
,
oder
einen
Mitgliedstaat
,
eine
Zone
oder
ein
Kompartiment
verlassen
dürfen
,
der/die/das
einem
Tilgungsprogramm
gemäß
Artikel
44
Absatz
2
der
genannten
Richtlinie
unterliegt
. [EU]
Part
II
.5
of
this
certificate
applies
to
consignments
of
aquaculture
animals
which
according
to
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1251/2008
must
be
accompanied
by
a
certificate
and
which
in
compliance
with
the
placing
on
the
market
requirements
of
Directive
2006/88/EC
are
allowed
by
the
competent
authority
to
leave
an
area
subject
to
control
provisions
provided
for
in
Sections
3
to
6
of
Chapter
V
of
Directive
2006/88/EC
or
a
Member
State
,
zone
or
compartment
with
an
eradication
programme
approved
in
accordance
with
Article
44
(2)
of
that
Directive
.
Abweichend
von
Absatz
1
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
,
denen
die
Ergebnisse
der
in
Absatz
1
genannten
analytischen
Untersuchung
nicht
beiliegen
,
wenn
der
einführende
Mitgliedstaat
sicherstellt
,
dass
jede
Sendung
dieser
Erzeugnisse
Untersuchungen
unterzogen
wird
,
um
festzustellen
,
dass
der
Histamingehalt
unterhalb
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
festgelegten
Grenzwerte
liegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
shall
authorise
the
import
of
products
referred
to
in
Article
1
that
are
not
accompanied
by
the
results
of
the
analytical
test
as
referred
to
in
paragraph
1
provided
that
the
importing
Member
State
ensures
that
each
consignment
of
those
products
undergoes
tests
to
verify
that
the
histamine
levels
are
below
the
limits
set
by
Regulation
(EC)
No
2073/2005
.
Abweichend
von
Absatz
1
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Sendungen
zu
,
denen
keine
Ergebnisse
einer
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
sofern
der
einführende
Mitgliedstaat
dafür
Sorge
trägt
,
dass
jede
Sendung
bei
ihrer
Ankunft
solchen
Analysen
zum
Nachweis
von
Chloramphenicol
,
Tetracyclin
,
Oxytetracyclin
,
Chlortetracyclin
und
Metaboliten
von
Nitrofuranen
unterzogen
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
consignments
that
are
not
accompanied
by
the
results
of
an
analytical
test
provided
that
the
importing
Member
State
ensures
that
each
consignment
undergoes
such
analytical
tests
for
the
detection
of
chloramphenicol
,
tetracycline
,
oxytetracycline
,
chlortetracycline
and
of
metabolites
of
nitrofurans
on
arrival
.
Abweichend
von
Abschnitt
C
Nummer
2
kann
die
zuständige
Behörde
vorschreiben
,
dass
Sendungen
mit
behandelten
Häuten
und
Fellen
gemäß
Nummer
2
Buchstaben
c
und
d
ein
Handelspapier
beiliegen
muss
,
das
dem
Muster
in
Anhang
VIII
Kapitel
III
Nummer
6
entspricht
,
wenn
diese
an
Betriebe
bzw
.
Anlagen
geliefert
werden
,
die
Heimtierfutter
,
organische
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
herstellen
oder
solches
Material
in
Biogas
umwandeln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
C.2,
the
competent
authority
may
require
that
consignments
of
treated
hides
and
skins
referred
to
in
point
2(c)
and
(d)
are
accompanied
by
a
commercial
document
in
accordance
with
the
model
set
out
under
point
6
of
Chapter
III
of
Annex
VIII
,
when
they
are
supplied
to
establishments
or
plants
producing
petfood
,
organic
fertilisers
or
soil
improvers
or
transforming
those
materials
into
biogas
.
Abweichend
von
Artikel
2
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
zu
,
denen
keine
Ergebnisse
der
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
sofern
der
einführende
Mitgliedstaat
dafür
Sorge
trägt
,
dass
jede
Sendung
solcher
Erzeugnisse
bei
ihrer
Ankunft
an
der
Grenze
der
Gemeinschaft
allen
erforderlichen
Kontrollen
unterzogen
wird
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
products
that
are
not
accompanied
by
the
results
of
the
analytical
test
provided
that
the
importing
Member
State
ensures
that
each
consignment
of
such
products
undergoes
all
appropriate
checks
on
arrival
at
the
Community
border
to
ensure
that
they
do
not
present
a
danger
to
human
health
.
Abweichend
von
Artikel
2
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Krustentiersendungen
zu
,
denen
keine
Ergebnisse
einer
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
sofern
der
einführende
Mitgliedstaat
dafür
Sorge
trägt
,
dass
jede
Sendung
solcher
Erzeugnisse
bei
ihrer
Ankunft
an
der
Grenze
der
Gemeinschaft
allen
erforderlichen
Kontrollen
unterzogen
wird
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
consignments
of
crustaceans
that
are
not
accompanied
by
the
results
of
an
analytical
test
provided
that
the
importing
Member
State
ensures
that
each
consignment
undergoes
all
appropriate
checks
on
arrival
at
the
Community
border
to
ensure
that
they
do
not
present
a
danger
to
human
health
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
bis
5
können
Sendungen
mit
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
g
aufgeführten
Lebensmitteln
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
,
ohne
dass
ihnen
die
Ergebnisse
der
Probenahme
und
der
Analyse
und
eine
Genusstauglichkeitsbescheinigung
beiliegen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
to
5,
consignments
of
foodstuffs
referred
to
in
Article
1(1)(g)
may
be
imported
into
the
Community
without
being
accompanied
by
the
results
of
sampling
and
analysis
and
a
health
certificate
.
Aktivitätsspielzeug
,
das
an
einem
Gerüst
montiert
ist
,
sowie
anderem
Aktivitätsspielzeug
muss
gegebenenfalls
eine
Gebrauchsanweisung
beiliegen
,
in
der
auf
die
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Überprüfung
und
Wartung
der
wichtigsten
Teile
hingewiesen
wird
(
Aufhängung
,
Befestigung
,
Verankerung
am
Boden
usw
.)
und
darauf
,
dass
bei
Unterlassung
solcher
Kontrollen
Kipp-
oder
Sturzgefahr
bestehen
kann
. [EU]
Activity
toys
attached
to
a
crossbeam
as
well
as
other
activity
toys
,
where
appropriate
,
shall
be
accompanied
by
instructions
drawing
attention
to
the
need
to
carry
out
checks
and
maintenance
of
the
main
parts
(suspensions,
fixings
,
anchorages
,
etc
.)
at
intervals
,
and
pointing
out
that
,
if
these
checks
are
not
carried
out
,
the
toy
may
cause
a
fall
or
overturn
.
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
enthält
Bestimmungen
über
das
Handelspapier
(
Muster
),
das
tierischen
Nebenprodukten
und
verarbeiteten
Erzeugnissen
während
der
Beförderung
beiliegen
muss
. [EU]
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
sets
out
rules
for
the
model
commercial
document
which
is
to
accompany
animal
by-products
and
processed
products
during
transportation
.
Anhang
II
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
sieht
vor
,
dass
tierischen
Nebenprodukten
und
verarbeiteten
Erzeugnissen
während
der
Beförderung
ein
Handelspapier
beiliegen
muss
. [EU]
Annex
II
,
Chapter
III
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
provides
for
a
commercial
document
to
accompany
animal
by-products
and
processed
products
during
transportation
.
Anhang
II
Kapitel
X
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
enthält
ein
Muster
des
Handelspapiers
,
das
tierischen
Nebenprodukten
und
verarbeiteten
Erzeugnissen
während
der
Beförderung
beiliegen
muss
. [EU]
Chapter
X
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
lays
down
a
model
commercial
document
to
accompany
animal
by-products
and
processed
products
during
transportation
.
Anhang
VI
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
enthält
allgemeine
Grundsätze
,
die
bei
Bescheinigungen
,
die
Einfuhren
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
aus
Drittländern
beiliegen
,
zu
beachten
sind
. [EU]
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
854/2004
establishes
general
principles
to
be
followed
for
certificates
accompanying
imports
of
products
of
animal
origin
from
third
countries
.
Anmerkung
für
die
Beförderungsunternehmen:
Dieses
Papier
muss
der
Sendung
(*)
ab
dem
Verladeort
zur
Versendung
bis
zum
Bestimmungsort
beiliegen
. [EU]
Note
for
the
transporters:
This
document
must
accompany
the
consignment
(*)
from
the
place
of
loading
for
dispatch
until
it
reaches
the
point
of
destination
.
Artikel
1
der
Entscheidung
95/483/EG
der
Kommission
,
die
Sendungen
von
Eizellen
und
Embryonen
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
beiliegen
muss
,
durch
folgenden
Vermerk
ergänzt
wird:
[EU]
Article
1
of
Commission
Decision
95/483/EC
[13]
accompanying
embryos
and
ova
of
swine
dispatched
from
its
territory
,
shall
be
completed
by
the
following:
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
,
die
Schweinesendungen
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
beiliegen
muss
,
durch
folgenden
Vermerk
ergänzt
wird:
[EU]
Article
5(1)
of
Council
Directive
64/432/EEC
[12]
accompanying
pigs
dispatched
from
its
territory
,
shall
be
completed
by
the
following:
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
90/429/EWG
,
die
Sendungen
von
Schweinesamen
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
beiliegen
muss
,
durch
folgenden
Vermerk
ergänzt
wird:
[EU]
Article
6(1)
of
Directive
90/429/EEC
accompanying
boar
semen
dispatched
from
its
territory
,
shall
be
completed
by
the
following:
Auf
diesen
Rechnungen
muss
der
Preis
der
gelieferten
Erzeugnisse
ausgewiesen
sein
;
wenn
sie
nicht
quittiert
sind
,
muss
der
entsprechende
Zahlungsnachweis
beiliegen
. [EU]
This
evidence
shall
show
the
price
of
the
delivered
products
and
shall
be
receipted
or
accompanied
by
proof
of
payment
.
Auf
diesen
Rechnungen
sind
die
Preise
der
gelieferten
Erzeugnisse
jeweils
getrennt
anzugeben
;
wenn
sie
nicht
quittiert
sind
,
muss
der
entsprechende
Zahlungsnachweis
beiliegen
. [EU]
This
must
show
separately
the
price
of
each
product
delivered
and
be
receipted
or
accompanied
by
proof
of
payment
.
Bei
der
Dokumentenprüfung
werden
die
Handelspapiere
kontrolliert
und
es
wird
geprüft
,
ob
der
Sendung
das
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Gesundheitszeugnis
sowie
die
Ergebnisse
von
Probenahme
und
Analyse
beiliegen
. [EU]
The
documentary
check
consists
of
checking
the
commercial
documents
and
if
the
consignment
is
accompanied
by
the
health
certificate
,
completed
and
signed
and
the
results
of
sampling
and
analysis
.
Bescheinigungen
,
die
zusammengesetzten
Erzeugnissen
,
welche
Veterinärkontrollen
zu
unterziehen
sind
,
beiliegen
müssen
[EU]
Certification
to
accompany
composite
products
subject
to
veterinary
checks
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beiliegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners