A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
542 results for 9. Mai
Search single words:
9
·
Mai
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Am
29
.
Mai
2005
sagten
die
Franzosen
,
drei
Tage
später
die
Niederländer
nein
zum
Europäischen
Verfassungsvertrag
. [G]
On
29
May
2005
the
French
,
and
three
days
later
the
Dutch
,
said
no
to
the
Treaty
establishing
the
European
Constitution
.
101
.
Verordnung
vom
19
.
Mai
2010
über
die
Produktesicherheit
(
AS
2010
2583
) [EU]
Ordinance
of
19
May
2010
on
product
safety
(RO
2010
2583
)
102
.
Verordnung
vom
23
.
Juni
1999
über
die
Sicherheit
von
Aufzügen
(
AS
1999
1875
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
)" [EU]
Ordinance
of
23
June
1999
on
the
safety
of
lifts
(RO
1999
1875
),
as
last
amended
on
19
May
2010
(RO
2010
2583
)'
102
.
Verordnung
vom
2.
April
2008
über
die
Sicherheit
von
Maschinen
(
AS
2008
1785
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
)" [EU]
Ordinance
of
2
April
2008
on
the
safety
of
machinery
(RO
2008
1785
),
as
last
amended
on
19
May
2010
(RO
2010
2583
)'
104
.
Verordnung
vom
20
.
November
2002
über
die
Sicherheit
von
einfachen
Druckbehältern
(
AS
2003
38
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
) [EU]
Ordinance
of
20
November
2002
on
the
safety
of
simple
pressure
vessels
(RO
2003
38
),
as
last
amended
on
19
May
2010
(RO
2010
2583
)
105
.
Verordnung
vom
20
.
November
2002
über
die
Sicherheit
von
Druckgeräten
(
AS
2003
38
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
)" [EU]
Ordinance
of
20
November
2002
on
the
safety
of
pressure
equipment
(RO
2003
38
),
as
last
amended
on
19
May
2010
(RO
2010
2583
)'
19
.
Mai
2008
für
die
EZB
,
die
Bank
von
Griechenland/Bank
of
Greece
und
die
Banca
d'Italia
. [EU]
19
May
2008
for
the
ECB
,
the
Bank
of
Greece
and
the
Banca
d'Italia
.
29
.
Mai
bis
2.
Juni
2006
[EU]
from
29
May
to
2
June
2006
31989
R
1576:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1576/89
des
Rates
vom
29
.
Mai
1989
zur
Festlegung
der
allgemeinen
Regeln
für
die
Begriffsbestimmung
,
Bezeichnung
und
Aufmachung
von
Spirituosen
(
ABl
. L
160
vom
12
.6.1989, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
1576/89
of
29
May
1989
laying
down
general
rules
on
the
definition
,
description
and
presentation
of
spirit
drinks
(OJ L
160
,
12
.6.1989, p. 1),
as
amended
by:
31992
L
0040:
Richtlinie
92/40/EWG
des
Rates
vom
19
.
Mai
1992
mit
Gemeinschaftsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Geflügelpest
(
ABl
. L
167
vom
22
.6.1992, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
92/40/EEC
of
19
May
1992
introducing
Community
measures
for
the
control
of
avian
influenza
(OJ L
167
,
22
.6.1992, p. 1),
as
amended
by:
31995
R
1683:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1683/95
des
Rates
vom
29
.
Mai
1995
über
eine
einheitliche
Visagestaltung
(
ABl
. L
164
vom
14
.7.1995, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1683/95
of
29
May
1995
laying
down
a
uniform
format
for
visas
(OJ L
164
,
14
.7.1995, p. 1),
as
amended
by:
31998
R
1165:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1165/98
des
Rates
vom
19
.
Mai
1998
über
Konjunkturstatistiken
(
ABl
. L
162
vom
5.6.1998, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1165/98
of
19
May
1998
concerning
short-term
statistics
(OJ L
162
, 5.6.1998, p. 1),
as
amended
by:
32000
R
1346:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1346/2000
des
Rates
vom
29
.
Mai
2000
über
Insolvenzverfahren
(
ABl
. L
160
vom
30
.6.2000, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1346/2000
of
29
May
2000
on
insolvency
proceedings
(OJ L
160
,
30
.6.2000, p. 1),
as
amended
by:
32009
R
0450:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
450/2009
der
Kommission
vom
29
.
Mai
2009
über
aktive
und
intelligente
Materialien
und
Gegenstände
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
(
ABl
. L
135
vom
30
.5.2009, S. 3). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
450/2009
of
29
May
2009
on
active
and
intelligent
materials
and
articles
intended
to
come
into
contact
with
food
(OJ L
135
,
30
.5.2009, p. 3).
Ab
dem
19
.
Mai
2008
gilt
für
alle
Zentralbanken
des
Eurosystems
die
in
Anhang
II
Anlage
VI
und
Anhang
IV
Artikel
18
enthaltene
Gebührenregelung
. [EU]
From
19
May
2008
,
the
fee
schedule
specified
in
Appendix
VI
of
Annex
II
and
paragraph
18
of
Annex
IV
shall
apply
to
all
Eurosystem
CBs
.
"Ab
dem
1.
Januar
2007
ist
im
Sinne
des
Gesetzes
Nr
.
11
vom
19
.
Mai
1933
über
Sonderabgaben
auf
die
folgenden
Mineralerzeugnisse
eine
CO2-Steuer
an
das
Finanzministerium
zu
folgenden
Sätzen
zu
entrichten
... [EU]
'From
1
January
2007
,
according
to
Act
of
19
May
1933
No
11
regarding
special
duties
,
CO2
tax
shall
be
paid
to
the
Exchequer
on
the
following
mineral
products
at
the
following
rates
...
Am
13
.
März
2008
fand
ein
Treffen
der
italienischen
Behörden
mit
den
Dienststellen
der
Europäischen
Kommission
statt
,
bei
dem
Italien
zur
Stellungnahme
bis
spätestens
12
.
Mai
2008
ersucht
wurde
;
Italien
bat
mit
Schreiben
vom
29
.
Mai
2008
zunächst
um
Verlängerung
der
Frist
für
die
angeforderte
Stellungnahme
und
übermittelte
dann
mit
Schreiben
vom
12
.
Juni
und
7.
Juli
2008
entsprechende
Informationen
. [EU]
A
meeting
between
the
Italian
authorities
and
Commission
staff
was
held
on
13
March
2008
and
Italy
was
asked
to
take
a
final
position
by
12
May
2008
.
After
asking
for
an
extension
to
the
deadline
for
taking
such
a
position
by
letter
dated
29
May
2008
,
Italy
submitted
further
information
by
letters
dated
12
June
2008
and
7
July
2008
.
Am
15
.
Mai
2008
teilte
Schweden
der
Kommission
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
mit
,
dass
es
ab
19
.
Mai
2008
ein
Fangverbot
für
Kabeljau
im
Kattegat
erlassen
werde
. [EU]
On
15
May
2008
Sweden
notified
the
Commission
,
pursuant
to
Article
21
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
that
it
would
close
the
fishery
for
cod
in
Kattegat
from
19
May
2008
onwards
.
Am
19
.
Mai
1999
bekam
ETVA
für
das
Darlehen
eine
zusätzliche
Sicherung
durch
Abtretung
jedes
Anspruchs
in
Bezug
auf
die
programmatische
Übereinkunft
1/97
,
die
HSY
mit
ISAP
vereinbart
hatte
und
die
den
Bau
und
die
Lieferung
von
125
Triebwagen
zum
Gegenstand
hatte
. [EU]
On
19
May
1999
,
ETVA
received
additional
security
for
the
loan
through
the
conveyance
of
every
claim
in
respect
of
Programme
Agreement
1/97
which
HSY
had
concluded
with
ISAP
for
the
construction
and
supply
of
125
rail
cars
.
Am
19
.
Mai
1999
wurde
diese
Kreditlinie
von
USD
in
Euro
umgewandelt
[EU]
On
19
May
1999
,
this
credit
line
was
converted
from
USD
into
EUR
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "9. Mai":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners