A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
910 results for 8. Februar
Search single words:
8
·
Februar
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
In
einem
Interview
mit
der
Berliner
Zeitung
musste
Joschka
Fischer
am
28
.
Februar
2004
auch
auf
die
Frage
eingehen
,
wie
denn
die
EU
mit
25
oder
30
Mitgliedern
noch
funktionieren
solle
. [G]
In
an
interview
with
the
Berliner
Zeitung
on
28
Februar
y
2004
,
Joschka
Fischer
also
had
to
respond
to
the
question
of
how
the
EU
was
still
going
to
function
with
25
or
30
members
.
0,1106
EUR/Tag/Tonne
netto
bis
zum
28
.
Februar
2005
und
0,0846
EUR/Tag/Tonne
netto
ab
dem
1.
März
2005
für
getrocknete
Weintrauben
[EU]
EUR
0,1106
per
day
and
per
tonne
net
weight
until
28
Februar
y
2005
and
EUR
0,0846
per
day
and
per
tonne
net
weight
from
1
March
2005
for
dried
grapes
102
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2005
2721
),
zuletzt
geändert
am
28
.
Februar
2007
(
AS
2007
821
) [EU]
Ordinance
of
18
May
2005
on
protection
against
dangerous
substances
and
preparations
(RO
2005
2721
)
as
last
amended
on
28
Februar
y
2007
(RO
2007
821
).
104
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
(
AS
2005
3035
),
zuletzt
geändert
am
28
.
Februar
2007
(
AS
2007
821
) [EU]
Ordinance
of
18
May
2005
on
the
authorisation
of
plant
protection
products
(RO
2005
3035
)
as
last
amended
on
28
Februar
y
2007
(RO
2007
821
).
14
.
und
28
.
Februar
2008
[EU]
14
and
28
Februar
y
2008
150
Mio
.
EUR
wurden
von
der
KfW
abgesichert
,
davon
54
,3
Mio
.
EUR
in
Form
einer
Wandelanleihe
,
die
die
KfW
am
14
.
Februar
2008
(
mit
Wirkung
vom
28
.
Februar
2008
)
in
Aktien
umtauschte
,
um
ihren
Anteil
an
der
IKB
auf
43
%
zu
erhöhen
. [EU]
KfW
covered
EUR
150
million
,
of
which
EUR
54
,3
million
took
the
form
of
a
convertible
bond
,
which
IKB
converted
into
shareholder
equity
on
14
Februar
y
2008
(effective
on
28
Februar
y
2008
),
thereby
increasing
KfW's
share
in
IKB
to
43
%.
16
,5
Mio
.
EUR
der
Beihilfe
von
maximal
30
,5
Mio
.
EUR
(
200
Mio
.
FRF
)
mit
einer
Höchstlaufzeit
von
sechs
Monaten
(
verlängerbar
)
wurden
bereits
am
9.
Januar
2002
,
der
Restbetrag
von
14
Mio
.
EUR
am
28
.
Februar
2002
gezahlt
. [EU]
€
;16,5
million
of
this
aid
,
to
last
for
a
maximum
of
six
months
,
but
renewable
and
as
a
part
of
a
maximum
amount
of
€
;30,5
million
(FRF
200
million
)
had
already
been
paid
by
9
January
2002
.
The
balance
of
€
;14
million
was
paid
on
28
Februar
y
2002
.
"18
.
Februar
2011"
. [EU]
'18
Februar
y
2011'
.
18
.
Februar
2008
für
die
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
,
die
Suomen
Pankki
,
die
Banque
de
France
,
die
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
,
De
Nederlandsche
Bank
,
die
Banco
de
Portugal
und
die
Banco
de
España
sowie
[EU]
18
Februar
y
2008
for
the
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
,
Suomen
Pankki
,
the
Banque
de
France
,
the
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
,
De
Nederlandsche
Bank
,
the
Banco
de
Portugal
and
the
Banco
de
España
;
and
19
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
417/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Februar
2002
zur
beschleunigten
Einführung
von
Doppelhüllen
oder
gleichwertigen
Konstruktionsanforderungen
für
Einhüllen-Öltankschiffe
[EU]
Regulation
(EC)
No
417/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
Februar
y
2002
on
the
accelerated
phasing-in
of
double
hull
or
equivalent
design
requirements
for
single
hull
oil
tankers
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
332/2002
des
Rates
vom
18
.
Februar
2002
zur
Einführung
einer
Fazilität
des
mittelfristigen
finanziellen
Beistands
zur
Stützung
der
Zahlungsbilanzen
der
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
53
vom
23
.2.2002, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
332/2002
of
18
Februar
y
2002
establishing
a
facility
providing
medium-term
financial
assistance
for
Member
States'
balances
of
payments
(OJ L
53
,
23
.2.2002, p. 1).
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
282/2004
der
Kommission
vom
18
.
Februar
2004
zur
Festlegung
eines
Dokuments
für
die
Zollanmeldung
und
Veterinärkontrolle
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Tieren
(
ABl
. L
49
vom
19
.2.2004, S.
11
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
282/2004
of
18
Februar
y
2004
introducing
a
document
for
the
declaration
of
,
and
veterinary
checks
on
,
animals
from
third
countries
entering
the
Community
(OJ L
49
,
19
.2.2004, p.
11
);
1.
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
315/93
des
Rates
vom
8.
Februar
1993
zur
Festlegung
von
gemeinschaftlichen
Verfahren
zur
Kontrolle
von
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
(
ABl
. L
37
vom
13
.2.1993, S. 1) [EU]
Paragraph
(11)
of
Section
'Special
conditions'
of
Chapter
I
of
Appendix
6
to
Annex
11
to
the
Agriculture
Agreement
is
replaced
by
the
following:
'(11)
2000/159/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
8.
Februar
2000
über
die
vorläufige
Genehmigung
der
Rückstandsüberwachungspläne
von
Drittländern
gemäß
der
Richtlinie
96/23/EG
des
Rates
(
ABl
. L
51
vom
24
.2.2000, S.
30
) [EU]
Commission
Decision
of
8
Februar
y
2000
on
the
provisional
approval
of
residue
plans
of
third
countries
according
to
Council
Directive
96/23/EC
(OJ L
51
,
24
.2.2000, p.
30
)
(2)
Bis
zum
28
.
Februar
eines
jeden
Jahres
,
beginnend
im
Jahr
2013
,
ermittelt
jeder
Mitgliedstaat
die
in
Anhang
II
Teil
B
genannten
Daten
für
das
vorangegangene
Kalenderjahr
und
übermittelt
sie
der
Kommission
. [EU]
By
28
Februar
y
of
each
year
,
commencing
in
2013
,
each
Member
State
shall
determine
and
transmit
to
the
Commission
the
information
listed
in
Part
B
of
Annex
II
in
respect
of
the
preceding
calendar
year
.
30
.
Richtlinie
2002/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Februar
2002
über
Meldeformalitäten
für
Schiffe
beim
Einlaufen
in
und/oder
Auslaufen
aus
Häfen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
[EU]
Directive
2002/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
Februar
y
2002
on
reporting
formalities
for
ships
arriving
in
and/or
departing
from
ports
of
the
Member
States
of
the
Community
31993
R
0339:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
339/93
des
Rates
vom
8.
Februar
1993
über
die
Kontrolle
der
Übereinstimmung
von
aus
Drittländern
eingeführten
Erzeugnissen
mit
den
geltenden
Produktsicherheitsvorschriften
(
ABl
. L
40
vom
17
.2.1993, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
339/93
of
8
Februar
y
1993
on
checks
for
conformity
with
the
rules
on
product
safety
in
the
case
of
products
imported
from
third
countries
(OJ L
40
,
17
.2.1993, p. 1),
as
amended
by:
32003
H
0134:
Empfehlung
2003/134/EG
des
Rates
vom
18
.
Februar
2003
zur
Verbesserung
des
Gesundheitsschutzes
und
der
Sicherheit
Selbstständiger
am
Arbeitsplatz
(
ABl
. L
53
vom
28
.2.2003, S.
45
)." [EU]
Council
Recommendation
2003/134/EC
of
18
Februar
y
2003
concerning
the
improvement
of
the
protection
of
the
health
and
safety
at
work
of
self-employed
workers
(OJ L
53
,
28
.2.2003, p.
45
).'
32004
R
0282:
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
282/2004
der
Kommission
vom
18
.
Februar
2004
zur
Festlegung
eines
Dokuments
für
die
Zollanmeldung
und
Veterinärkontrolle
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Tieren
(
ABl
. L
49
vom
19
.2.2004, S.
11
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
282/2004
of
18
Februar
y
2004
introducing
a
document
for
the
declaration
of
,
and
veterinary
checks
on
,
animals
from
third
countries
entering
the
Community
(OJ L
49
,
19
.2.2004, p.
11
),
as
amended
by:
32007
D
0142:
Beschluss
2007/142/EG
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2007
zur
Einrichtung
eines
Gemeinschaftlichen
Veterinär-Notfallteams
zur
Unterstützung
der
Kommission
bei
der
Hilfestellung
für
Mitgliedstaaten
und
Drittländer
in
Veterinärangelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Tierseuchen
(
ABl
. L
62
vom
1.3.2007, S.
27
) [EU]
Commission
Decision
2007/142/EC
of
28
Februar
y
2007
establishing
a
Community
Veterinary
Emergency
Team
to
assist
the
Commission
in
supporting
Member
States
and
third
countries
in
veterinary
matters
relating
to
certain
animal
diseases
(OJ L
62
, 1.3.2007, p.
27
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "8. Februar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners