A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for 690
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Fernseher
war
von
800
auf
690
Euro
heruntergesetzt
.
The
TV
was
reduced
from
EUR
500
to
EUR
690
in
the
sales
.
Anhang
I
Buchstabe
b
Nummer
2
Spalte
2
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690
/2008
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
the
second
column
of
point
2
of
heading
(b)
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
690
/2008
,
the
second
indent
is
replaced
by
the
following:
Anschrift:
Postfach
690
[EU]
Address:
PO
Box
690
Aufgrund
der
besonderen
Bedingungen
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690
/2001
dahin
gehend
zu
ändern
,
dass
andere
Formen
der
Vernichtung
der
im
Rahmen
der
Regelung
angekauften
Schlachtkörper
zugelassen
werden
als
die
Verarbeitung
in
einer
Tierkörperverwertungsanstalt
. [EU]
In
view
of
the
special
conditions
obtaining
in
the
ultra-peripheral
areas
,
Regulation
(EC)
No
690
/2001
should
be
amended
to
allow
for
other
forms
of
elimination
of
the
carcases
purchased
under
the
scheme
than
processing
through
rendering
.
Bestimmte
Gebiete
und
Teile
von
Gebieten
Österreichs
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690
/2008
der
Kommission
für
einen
begrenzten
Zeitraum
als
Schutzgebiet
hinsichtlich
Erwinia
amylovora
(
Burr
.) [EU]
Certain
regions
and
parts
of
regions
in
Austria
were
recognised
for
a
limited
time
as
protected
zones
with
respect
to
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Box
690
,
Tripolis
,
Libyen
[EU]
Al
Magharba
Street
, P.O.
Box
690
,
Tripoli
,
Libya
Das
Gemisch
wird
in
einem
Druckgefäß
erhitzt
,
und
die
Zeit
,
die
im
Durchschnitt
vergeht
,
bis
der
Druck
von
690
kPa
auf
2070
kPa
über
atmosphärischen
Druck
angestiegen
ist
,
wird
ermittelt
. [EU]
The
mixture
is
heated
in
a
pressure
vessel
and
the
mean
time
taken
for
the
pressure
to
rise
from
690
kPa
to
2070
kPa
above
atmospheric
is
determined
.
Das
Vergraben
erfolgte
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Veterinär-
und
Umweltnormen
und
entsprach
dem
Ziel
der
Vernichtung
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690
/2001
. [EU]
The
burial
happened
in
accordance
with
the
relevant
veterinary
and
environmental
standards
and
was
in
accordance
with
the
objective
of
elimination
as
set
out
in
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
690
/2001
.
Dem
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690
/2001
werden
folgende
Unterabsätze
angefügt:
[EU]
In
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
690
/2001
,
the
following
paragraphs
are
added:
der
Vergleich
der
durchschnittlichen
Zeit
,
bis
der
Druck
von
690
kPa
auf
2070
kPa
gestiegen
ist
,
mit
der
Druckanstiegszeit
des/der
Referenzstoffe(s). [EU]
the
comparison
of
the
mean
time
taken
for
the
pressure
to
rise
from
690
kPa
to
2070
kPa
with
that
of
the
reference
substance
(s).
Der
zweite
Satz
von
Artikel
6
des
Beschlusses
2000/
690
/EG
erhält
folgende
Fassung:
"Er
gilt
bis
zum
31
.
Dezember
2006
." [EU]
In
Article
6
of
Decision
2000/
690
/EC
,
the
second
sentence
is
replaced
by
the
following:
'It
shall
apply
until
31
December
2006'
.
Die
Benutzung
von
Atemschutzgeräten
darf
die
Verwendung
der
nach
den
Bestimmungen
von
OPS
1
685
,
OPS
1
690
,
OPS
1
810
und
OPS
1
850
vorgeschriebenen
Sprecheinrichtungen
nicht
behindern
. [EU]
PBE
while
in
use
must
not
prevent
communication
where
required
by
OPS
1.685,
OPS
1.690,
OPS
1.810
and
OPS
1.850.
Die
durchschnittliche
Druckanstiegszeit
ist
der
Durchschnitt
der
gemessenen
Zeiten
,
die
vergehen
,
bis
ein
Gemisch
bei
einem
Test
einen
Druckanstieg
von
690
kPa
auf
2070
kPa
über
atmosphärischem
Druck
erzeugt
. [EU]
Mean
pressure
rise
time
is
the
mean
of
the
measured
times
for
a
mixture
under
test
to
produce
a
pressure
rise
from
690
kPa
to
2070
kPa
above
atmospheric
.
Die
Entscheidung
2006/
690
/EG
der
Kommission
vom
12
.
Oktober
2006
zur
Änderung
des
Anhangs
der
Richtlinie
2002/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
ausgenommenen
Verwendungen
von
Blei
in
Kristallglas
zwecks
Anpassung
an
den
technischen
Fortschritt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2006/
690
/EC
of
12
October
2006
amending
,
for
the
purposes
of
adapting
to
technical
progress
,
the
Annex
to
Directive
2002/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
exemptions
for
applications
of
lead
in
crystal
glass
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
Nr
.
2000/
690
/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Decision
2000/
690
/EC
should
therefore
be
amended
accordingly
,
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
es
bei
Ankäufen
im
Rahmen
dieser
Regelung
in
schwer
zugänglichen
Regionen
in
äußerster
Randlage
,
in
denen
es
keine
Tierkörperverwertungsanstalten
gibt
,
nicht
möglich
ist
,
die
Schlachtkörper
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690
/2001
zu
vernichten
. [EU]
Experience
shows
that
for
purchases
under
this
scheme
,
in
ultra-peripheral
regions
with
difficult
accessibility
and
with
a
complete
lack
of
rendering
facilities
within
a
reasonable
distance
,
it
is
impossible
to
eliminate
the
carcases
in
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
690
/2001
.
Diese
Maßnahmen
sollten
in
der
Hauptsache
in
Form
einer
Steigerung
der
Produktivität
erfolgen
(
mit
entsprechendem
Personalabbau
um
rund
690
VZÄ-Einheiten
in
den
drei
von
der
Umstrukturierung
betroffenen
Ländern
,
wobei
in
diesen
Zahlen
schon
die
Auswirkungen
der
Schließung
von
Agenturen
(1),
von
Kostensenkungen
(2)
und
einer
Neuaushandlung
der
Mietverträge
(3)
enthalten
waren
). [EU]
These
measures
were
to
be
effected
mainly
by
(i)
improving
productivity
(cutting
staff
by
some
690
FTE
in
the
three
restructuring
countries
,
including
the
impact
of
closing
agencies
); (ii)
reducing
costs
;
and
(iii)
renegotiating
lease
contracts
.
einem
Durchmesser
von
690
mm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
710
mm
[EU]
a
diameter
of
690
mm
or
more
but
not
more
than
710
mm
Es
wird
festgehalten
,
wie
viel
Zeit
vergeht
,
bis
der
Druck
von
690
kPa
auf
2070
kPa
über
atmosphärischem
Druck
steigt
. [EU]
The
time
taken
for
the
pressure
to
rise
from
690
kPa
to
2070
kPa
above
atmospheric
is
noted
.
Für
den
ursprünglichen
Anwendungsbereich
des
der
Kommission
notifizierten
Gesetzes
808/1985
wurden
im
Haushalt
690
Mrd
.
ITL
für
die
geplanten
Fördermaßnahmen
bereitgestellt
,
die
im
Zeitraum
1985-1989
zur
Auszahlung
kommen
sollten
. [EU]
Law
No
808/1985
,
as
notified
to
the
Commission
,
provided
for
a
budget
of
ITL
690
billion
for
these
measures
,
to
be
spent
during
the
period
1985-1989
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "690":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners