DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

269 similar results for festa
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Fest, Fest-Fest-Grenzfläche, Fest-Flüssig-Extraktion, Fest-Flüssig-Grenzfläche, Fest-Flüssig-Trennfläche, Fest-Flüssig-Trennung, Feste, Fest..., Feta, Sukkot-Fest, fest, "Fiesta"
Similar words:
festal, fiesta, vesta, Aeta, Beta, Delta, Desna, ETA, Eta, F-test, HSD-test, North-west, Rasta, Timor-Leste, U-test, Zeta, at-rest, best, best-funded, best-known, best-liked

festlich; fröhlich; gehoben {adj}; Fest... [listen] festive; feastful [archaic]; festal [archaic]

festlicher Anlass festive occasion

in gehobener Stimmung sein to be in a festive mood

fest begründetes Anrecht {n}; fest begründete Anwartschaft {f} [jur.] vested interest

Bankett...; Fest... banqueting {adj}

Dreikönigsfest {n}; Dreikönigstag {m}; Heilig-Dreikönige; Fest der Erscheinung des Herrn; Epiphanie {f}; Epiphanias {n} [relig.] Epiphany; celebration of God's appearance [listen]

Erstarrungsfront {f}; Fest-Flüssig-Trennfläche {f} (Metallurgie) [techn.] solidification contour; solid-liquid interface (metallurgy)

Fest-Flüssig-Trennung {f} [chem.] solid-liquid separation

Fest {n} des Fastenbrechens [relig.] festival of breaking of the fast

Fest-Fest-Grenzfläche {f} [chem.] solid-solid interface

Fest-Flüssig-Grenzfläche {f} [chem.] solid-liquid interface

Festgestein {n} (Gestein, dessen Bestandteile miteinander fest verbunden sind) [geol.] well-consolidated rock; consolidated rock; hard rock (rock whose components are tightly bound together)

Festlichkeit {f} fiesta

Feststoffextraktion {f}; Fest-Flüssig-Extraktion {f} [chem.] [techn.] liquid-solid extraction; solid-phase extraction /SPE/

Fetakäse {m} [cook.] feta cheese

wenn das Fruchtfleisch fest am Kern haftet (Steinobst) [cook.] clingstone {adj} [Am.] (of stone fruit)

fest im Griff [übtr.] by the short hairs [fig.]

Härtling {m} (einzelne Frucht, bei der das Fleisch fest am Kern haftet) [agr.] clingstone [Am.]

Innenausstattung {f}; Ausstattung {f} (feste Installationen in einer Wohnung/einem Fahrzeug) [auto] [constr.] [listen] fixtures; fixed appliances (fixed equipment in a flat/vehicle)

Phraseologie {f}; Redewendungen {pl}; feste Wendungen {pl} (einer Sprache) [ling.] inventory of idioms (of a language)

Potlatch; Potlach; Potlatsch; rituelles Indianer-Fest potlatch; potlach

Schafskäse {m}; Schafkäse {m} [Ös.]; Feta {m}; Brimsen {m} [Ös.] [cook.] sheep's milk cheese; sheep feta; feta cheese

jdn. ruhig (fest) anschauen {vt} to give sb. a level look

fest eingebaut [comp.] hard coded

fest entschlossen {adj} unbending [fig.]

sich (fest) etablieren; sich verfestigen; sich festsetzen {vr} [übtr.] to become entrenched [fig.]

fest {adv} [listen] firmly [listen]

fest; dauerhaft; haltbar {adj} [listen] [listen] [listen] substantial [listen]

fest; konstant {adj} [listen] non-varying

fest; feststehend; entschieden {adj} [listen] [listen] settled [listen]

fest {adj} (Weingeschmack) [cook.] [listen] firm (wine taste) [listen]

fest verankert sein; fest im Sattel sitzen {vi} [übtr.] to be firmly established; to be/sit firmly in the saddle

fest verbunden {adj} non-switched

hart; zäh; fest {adj} [listen] [listen] [listen] stiff [listen]

hart sektoriert; fest eingeteilte Sektoren [comp.] hard sectored

konsistent; fest; dicht {adj} (Werkstoffe) [listen] [listen] consistent (materials) [listen]

tief und fest schlafen {vi} to be out for the count

stabil; fest; robust; stark; kräftig {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] stout [listen]

jdn. fest umarmen {vt} to clasp sb.

unerschütterlich; unnachgiebig; fest {adj} [listen] immovable [listen]

etw. fest verbinden; etw. zusammenfügen {vt} to dovetail sth.

fest verwurzelt {adj} deep-rooted; deep-seated

wasserdicht und fest {adj} (Straßenbau) staunch; stanch [Am.] (road building)

fest zuschlagen {vi} to hit hard

Daran ist nicht zu rütteln.; Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest) That's just the way it is; There's no changing that.

Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.] Christmas comes but once a year. [prov.]

Fest gemauert in der Erden, steht die Form, aus Lehm gebrannt. (Schilller) Walled up in the earth so steady, burned from clay, the mould doth stand. (Schiller)

Bei Berührung mit der Haut mit Wasser oder besser Kupfersulfatlösung spülen und feste Teilchen entfernen. (Sicherheitshinweis) In case of contact with skin, drench with water or preferably with copper sulphate solution. Remove solid particles. (safety note)

Festausschuss {m} festival committee; fest committee [Am.]

fest anhaftend {adj} frozen; claggy; cladgy [listen]

"Fiesta" (von Hemingway / Werktitel) [lit.] 'The Sun also Rises' (by Hemingway / work title)

Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen] intention [listen]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [listen]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. The road to hell is paved with good intentions.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners