BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Becken zwischen zwei Piers [naut.] dock between two piers

Saumagen {m} [cook.] stuffed pig's stomach

Schweineblase {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schweinsblase {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] pig's bladder; pig bladder

Schweinskopf {m} [cook.] pig's head

Schweinsohr {n}; Purpurleistling {m} (Pilz) [bot.] pig's ears; violet chanterelle (Gomphus clavatus)

Pieps {m}; Piepen {n}; Signalton {m} blip

Ankerpfahl {m} (einer Brücke) [constr.] abutment pier (of a bridge)

Ankerpfähle {pl} abutment piers

Anlegesteg {m}; Landungssteg {m}; Bootssteg {m} jetty; landing stage [Br.]; landing pier [Am.]

Anlegestege {pl}; Landungsstege {pl}; Bootsstege {pl} jetties; landing stages; landing piers

schwimmender Anlegesteg floating jetty

Badesteg {m} bathing jetty; swimming pier

Badestege {pl} bathing jetties; swimming piers

Brückenpfeiler {m}; Pfeiler {m} bridge pier; pier [listen]

Brückenpfeiler {pl}; Pfeiler {pl} bridge piers; piers

Brückenpfeiler einer Hänge-/Schrägseilbrücke pylon

Pfeiler einer Straßenüberführung flyover pylon [Br.]; overpass pylon [Am.]

Eiercremekuchen {m}; Eierschecke {f} [Dt.] [cook.] custard pie

Eiercremekuchen {pl}; Eierschecken {pl} custard pies

Erdbeerkuchen {n} [cook.] strawberry cake; strawberry pie

Erdbeerkuchen {pl} strawberry cakes; strawberry pies

Fettnetz {n} (Fettgewebe des Bauchfells) [cook.] caul fat; lace fat; omental fat

Lammnetz {n} lamb caul fat; lamb caul

Schweinenetz {n} [Norddt.]; Schweinsnetz {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] pork caul fat; pork caul; pig's caul fat; pig's caul

Fleischpastete {f} [cook.] meat pie

Fleischpasteten {pl} meat pies

das Geschäft; der Betrieb; das Metier; die Materie the ropes [fig.]; the routine; the procedures

das Geschäft kennen; den Betrieb kennen; sich (in einem Tätigkeitsbereich) auskennen; wissen, wie der Hase läuft to know the ropes

das Geschäft lernen; den Betrieb kennenlernen to learn the ropes; to get to know the ropes

jdn. in die Materie einführen to show sb. the ropes

wenn man einmal weiß, wie's geht once you know the ropes

Kaldaunen {pl}; Kutteln {pl}; Gekröse {n} [cook.] chitlins; chitterlings; entrails; tripe

Kalbskutteln {pl} calf's tripe

Rinderkutteln {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskutteln {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] beef tripe

Schweinekutteln {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schweinskutteln {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] pork tripe; pig [listen]

Schafskutteln {pl} sheep tripe; pig's tripe

Kuhfladen {m} (Rinderkot) [zool.] cowpat [Br.]; cow pie [Am.]

Kuhfladen {pl} cowpats; cow pies

trockener/harter Kuhfladen cow chip [Am.]

Luftschloss {n}; Seifenblase {f} (unrealistische / utopische Vorstellung) castle in the air; castle in Spain; pie in the sky; blue sky (unrealizable dream)

Luftschlösser {pl}; Seifenblasen {pl} castles in the air; castles in Spain; pies in the sky

Es ist utopisch, zu glauben, dass ... It is pie in the sky to believe that ...

Das sind doch Luftschlösser / Seifenblasen. This is all blue sky. [fig.]

Er baut Luftschlösser. He throws his cap over the mill.

Pastete {f} [cook.] pie [Br.] [listen]

Pasteten {pl} pies

gefüllte Pastete {f} vol-au-vent

Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree pie and mash

Pech gehabt haben {vi} to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.]

Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. If the weather should be bad, then hard luck.

Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. It's hard lines on those who have not made it.

Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! If he doesn't like it then tough luck!

"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". 'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!'

Pendelpfeiler {m}; Pendelstütze {f} (Brücke) [constr.] sway brace; hinge column; hinged pier; rocking pier (bridge)

Pendelpfeiler {pl}; Pendelstützen {pl} sway braces; hinge columns; hinged piers; rocking piers

Pendelstütze {f} (Stahlbau) [constr.] articulated column; pendulum/rocking/socketed stanchion; pendulum/rocking/socketed pier; hinged pier/pillar (structural steel engineering) [listen]

Pendelstützen {pl} articulated columns; pendulum/rocking/socketed stanchions; pendulum/rocking/socketed piers; hinged piers/pillars

Schutzimpfung {f}; Impfung {f}; Vakzination {f} [med.]; Impfstich {m} [ugs.]; Stich {m} [ugs.]; Pieks {m} [Dt.] [ugs.]; Jauckerl {n} [Ös.] [slang] [med.] [listen] vaccination; vaccinization; inoculation; vaccine therapy; vaccinotherapy; immunization with a vaccine; immunization shot [Am.] [coll.]; jab [Br.] [coll.]; jag [Sc.] [coll.]; vax [Am.] [coll.] [listen] [listen]

aktive Impfung active vaccination

aktive Impfung und Serumbehandlung active serovaccination

Abriegelungsimpfung {f}; Riegelungsimpfung {f} (zur Infektionsbekämpfung) containment vaccination (for infection control)

Auffrischungsimpfung {f}; Auffrischimpfung {f}; Wiederholungsimpfung {f}; Nachimpfung {f}; Wiederimpfung {f}; Revakzination {f} booster inoculation; booster; revaccination [listen]

Basisimpfung {f} primary vaccination

bakterielle Impfung; Bakterienvakzination {f} bacterial vaccination; bacterination

enterale Impfung; perorale Impfung enteric inoculation; peroral inoculation

epikutane Impfung epicutaneous vaccination

Erstimpfung {f}; erster Stich [ugs.] original vaccination; first inoculation; first jab (of the vaccine) [Br.]; first shot (of the vaccine) [Am.]

Grippeschutzimpfung {f}; Grippeimpfung {f}; Grippejauckerl {n} [Ös.] [slang] influenza vaccination; influenza immunization; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu shot [coll.]; flu jab [Br.]; flu vax [Am.]

Indikationsimpfung {f} vaccination for specific populations

Inkubationsimpfung {f} vaccination during the incubation stage

Intrakutanimpfung {f}; Intradermalinokulation {f} intradermal vaccination; intradermal inoculation; intracutaneous vaccination

konjunktivale Impfung conjunctival inoculation

Nachholimpfung {f} catch-up vaccination

Notimpfung {f} emergency vaccination

passive Impfung passive vaccination

präexpositionelle Impfung pre-exposure vaccination

postexpositionelle Impfung post-exposure vaccination

Regelimpfung {f}; Standardimpfung {f} routine vaccination; standard vaccination

Reihenimpfung {f}; Massenimpfung {f} mass vaccination

Reiseimpfung {f} travel vaccination

Ringimpfung {f} ring vaccination

Schluckimpfung {f} oral vaccination; endovaccination

Synchronimpfung {f}; Simultanimpfung {f} simultaneous vaccination; simultaneous immunization

Zweitimpfung {f}; zweiter Stich [ugs.] second vaccination; second jab (of the vaccine) [Br.] [coll.]; second shot (of the vaccine) [Am.] [coll.]

Impfung im Kindesalter childhood vaccination

Impfung mit Rotzbakterienextrakt malleinization

amtlich empfohlene Schutzimpfung officially recommended vaccination

Ufersteg {m}; Gewässersteg {m}; Pier {m}; Pier {f} (Seemannssprache) pier [listen]

Uferstege {pl}; Gewässerstege {pl}; Piers {pl}; Piere {pl} piers

Angelsteg {m} fishing pier

Wehröffnung {f}; Wehrfeld {n} (zwischen zwei Wehrpfeilern) weir opening; waterway (between two weir piers)

Wehröffnungen {pl}; Wehrfelder {pl} weir openings; waterways

Wehrpfeiler {m} (Wasserbau) weir pier (water engineering)

Wehrpfeiler {pl} weir piers

Widerlagerpfeiler {m}; Verankerungspfeiler {m}; Eckpfeiler {m} [constr.] abutment pier

Widerlagerpfeiler {pl}; Verankerungspfeiler {pl}; Eckpfeiler {pl} abutment piers

Zitronenkuchen {m} [cook.] lemon pie; lemon cake

Zitronenkuchen {pl} lemon pies; lemon cakes

ausgewählt; erlesen; ausgesucht {adj} [listen] choice [formal]

erlesene Weine choice wines

kurz und bündig in a few choice words/phrases

Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel. We select only the choicest apples for our pies.

lieber mögen; lieber wollen {vi} would rather

Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... I would rather ...

Das wäre mir lieber. I'd rather have/do it that way.

So wäre es mir lieber. I'd rather have/do it that way round.

Ich möchte lieber nicht hingehen. I'd rather not go.

Nein danke. Lieber nicht. No, thanks. I'd rather not.

Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. If you'd rather, we can go outside.

In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? Which concert would you rather go to?

"Stört es Sie, wenn ich rauche?" "Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun." 'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.'