A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wasps
wasps' nest
wasps' nests
wassail
wastage
wastage rate
wastage rates
wastages
waste
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
wastage
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Dazu
gehören
auch
Maßnahmen
gegen
die
Stromverschwendung
durch
stand-by-Schaltungen
. [G]
It
includes
measures
to
tackle
energy
wastage
caused
by
stand-by
functions
.
Der
Kaftan
begeistert
sie
,
weil
er
die
volle
Breite
eines
Stoffes
ausnützt
und
kaum
Stoff
abfällt
. [G]
She
is
keen
on
caftans
because
they
use
the
full
width
of
material
with
very
little
wastage
.
Außerdem
soll
sie
dazu
beitragen
,
die
Kosten
zu
beherrschen
und
soweit
wie
möglich
jede
Verschwendung
finanzieller
,
technischer
und
personeller
Ressourcen
zu
verhindern
. [EU]
In
addition
,
it
assists
in
meeting
a
desire
to
control
costs
and
to
prevent
,
as
far
as
possible
,
any
wastage
of
financial
,
technical
and
human
resources
.
Der
Stellenabbau
sollte
durch
Nichtbesetzung
frei
gewordener
Stellen
,
altersabhängige
vorzeitige
Pensionierung
,
Fortbildungsurlaub
(
congé
de
mobilité
)
oder
Nichtverlängerung
befristeter
Arbeitsverträge
erfolgen
. [EU]
Staff
is
reduced
through
natural
wastage
and
early
retirement
on
the
basis
of
age
criteria
(early
cessation
of
work
),
mobility
leave
and
non-replacement
of
temporary
contracts
.
Die
Möglichkeiten
zum
Abbau
des
statutarischen
Personals
beschränken
sich
daher
im
Wesentlichen
auf
die
wenigen
Fälle
des
freiwilligen
Ausscheidens
und
auf
natürliche
Abgänge
. [EU]
This
means
that
a
reduction
in
the
number
of
DPLP's
statutory
personnel
is
essentially
limited
to
voluntary
departures
,
which
are
insignificant
in
number
,
and
to
natural
wastage
.
Eine
solche
Verschwendung
wäre
nach
Ansicht
des
Gerichtshofs
umso
schädlicher
,
als
der
Sektor
der
Krankenhausversorgung
bekanntlich
erhebliche
Kosten
verursacht
und
wachsenden
Bedürfnissen
entsprechen
muss
,
während
die
finanziellen
Mittel
,
die
für
die
Gesundheitsversorgung
bereitgestellt
werden
,
unabhängig
von
der
Art
und
Weise
der
Finanzierung
nicht
unbegrenzt
sind
. [EU]
According
to
the
Court
of
Justice
,
such
wastage
would
be
all
the
more
damaging
because
it
is
generally
recognised
that
the
hospital
care
sector
generates
considerable
costs
and
must
satisfy
increasing
needs
,
while
the
financial
resources
made
available
for
healthcare
are
not
unlimited
,
whatever
mode
of
funding
is
applied
.
"Erntemenge"
die
Produktion
,
einschließlich
der
betrieblichen
Ernteverluste
,
des
betrieblichen
Eigenverbrauchs
sowie
der
vermarkteten
Mengen
,
angegeben
in
Gewichtseinheiten
des
Grunderzeugnisses
[EU]
'harvested
production'
means
production
including
on-holding
losses
and
wastage
,
quantities
consumed
directly
on
the
farm
and
marketed
quantities
,
indicated
in
units
of
basic
product
weight
Im
Sinne
von
Artikel
30
Absatz
3
der
Grundverordnung
bedeutet
die
"allgemein
übliche
gute
Aquakulturpraxis"
,
dass
bindende
Rechtsvorschriften
in
den
Bereichen
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
sowie
Umweltschutz
beachtet
und
nach
Protokollen
produziert
wird
,
die
eine
Ressourcenverschwendung
und
vermeidbare
Umweltverschmutzung
verhindern
. [EU]
For
the
purpose
of
Article
30
(3)
of
the
basic
Regulation
,
'normal
good
aquaculture
practice'
shall
mean
compliance
with
binding
legislation
,
whether
it
relates
to
health
,
veterinary
or
environmental
matters
,
and
the
use
of
production
protocols
that
prevent
the
wastage
of
resources
and
avoidable
pollution
.
Mögliche
Auswirkungen
der
Unterbringungsart
und
der
Maßnahmen
zur
Ausgestaltung
von
Lebens-
und
sozialem
Umfeld
auf
die
Ergebnisse
wissenschaftlicher
Untersuchungen
sollten
berücksichtigt
werden
,
um
unbrauchbare
Daten
und
etwaige
unnötige
Tierverluste
zu
vermeiden
. [EU]
Consideration
should
be
given
to
the
potential
impact
of
the
type
of
accommodation
,
and
that
of
the
environmental
and
social
enrichment
programmes
,
on
the
outcome
of
scientific
studies
,
in
order
to
avoid
the
generation
of
invalid
scientific
data
and
consequential
animal
wastage
.
Obwohl
zur
Verbesserung
dieser
Situation
Maßnahmen
ergriffen
wurden
(
Produktivitätssteigerung
,
schrittweiser
Personalabbau
durch
natürliche
Abgänge
,
Indexierung
der
Gehälter
),
hätte
dies
nicht
genügt
,
um
die
Finanzen
von
DPLP
dauerhaft
auszugleichen
(
siehe
Tabelle
3
unten
). [EU]
Even
though
measures
(improved
productivity
,
gradual
personnel
reduction
as
a
result
of
natural
wastage
,
pay
indexation
)
would
have
been
taken
to
improve
this
situation
,
they
would
not
have
been
sufficient
to
balance
DPLP's
finances
in
the
long
term
(see
Figure
3
below
).
Verarbeitungsverluste
[EU]
The
wastage
during
processing
Verarbeitungsverluste
[EU]
Wastage
during
processing
Verbesserungsmaßnahmen:
höhere
Produktivität
,
schrittweiser
Abbau
des
Personals
durch
natürliche
Abgänge
,
Indexierung
der
Gehälter
[EU]
Improvement
measures:
improved
productivity
,
gradual
personnel
reduction
as
a
result
of
natural
wastage
,
pay
indexation
.
Zeigt
beispielsweise
eine
lösliche
Verbindung
eine
hohe
Adsorptionsrate
von
98
%
und
werden
täglich
10
%
des
Überschussschlamms
entfernt
,
so
ist
allein
hierdurch
eine
Elimination
bis
zu
40
%
möglich
.
Werden
täglich
30
%
des
Überschussschlamms
entfernt
,
kann
die
Elimination
aufgrund
der
Adsorption
an
und
der
Entfernung
mit
Überschussschlamm
auf
65
%
steigen
(4). [EU]
For
example
,
if
a
soluble
compound
exhibits
a
high
adsorption
constant
of
98
%
and
the
surplus
sludge
wastage
rate
is
10
%
per
day
,
an
elimination
of
up
to
40
%
is
possible
;
at
a
surplus
sludge
wastage
rate
of
30
%
elimination
due
to
adsorption
on
and
removal
with
surplus
sludge
may
amount
to
up
to
65
% (4).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wastage":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners