DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
swapping
Search for:
Mini search box
 

11 results for swapping
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bei vollständigem oder teilweisem Tausch der in den Lizenzen angegebenen Höchstmengen werden die Lizenzen eingezogen und neue Lizenzen erteilt. [EU] In case of 'swapping' of maximum quantities, in whole or in part, indicated in the licences, new licences shall be issued and the former licence withdrawn.

Die polnischen Behörden räumen ein, dass der Effekt des Schuldenswaps der HSW S.A. für das Unternehmen von Vorteil ist, da dies dessen Liquidität deutlich verbessert. [EU] The Polish authorities admit that the effect of swapping HSW's debt for equity is advantageous for HSW, as it significantly improves the company's cash-flow situation.

Die Unternehmen gaben zu bedenken, dass Elsam bisher Erdgas nur in begrenztem Umfang von Dritten bezogen hat, da es nur einige Swap- und kurzfristige Kaufvereinbarungen getroffen hat. [EU] The parties submitted that so far Elsam has sourced from third parties only to a limited extent, since it has only engaged in some swapping and short-term purchasing agreements.

Durch die unterschiedlichen Formen marktüblicher Transaktionen, wie "Swapping", wird sich letztlich der Vorteil eines vergrößerten räumlich relevanten Marktes auf alle Marktbeteiligten ausdehnen, so dass davon auszugehen ist, dass das Netz nicht nur die Wettbewerbsfähigkeit, sondern auch den Wettbewerb zwischen den Beteiligten im Markt verstärkt. [EU] Various types of normal market transactions, e.g. swapping, will enable all players to enjoy the benefit of a larger relevant geographic market and so the network can be expected to increase not only competitiveness but also competition between players in the market.

Eine Lösung, bei der die wertgeminderten Aktiva im Tausch gegen Staatsanleihen übernommen werden, könnte die operationellen Probleme bei der Emission verringern, würde aber weder den Anstieg von Defizit- und Schuldenquote noch die Erhöhung des Angebots an Staatsanleihen auf dem Markt verhindern. [EU] An approach based on swapping government debt for impaired assets could be used to ease the operational problems relating to issuance, but would not avoid the impact on the budgetary ratios nor an increase in the supply of government debt in the market.

Im Folgenden finden Sie eine Tabelle mit den relevanten Feldern der Bestandsänderungsmeldung für gleichzeitige Meldungen der MBZ MSR1 und MSR2, die Kernmaterialverpflichtungen tauschen. [EU] An example of the relevant fields of the inventory change simultaneous declarations from MBAs MSR1 and MSR2 swapping material obligations:

Mit dem Wohnraumgesetz Nr. 57/2004, das am 1. Juli 2004 in Kraft trat, wurde das System des Anleihentauschs abgeschafft. Stattdessen wurden allgemeine Darlehen des Wohnraumfinanzierungsfonds fortan als Barkredit ausgezahlt. [EU] Act No 57/2004, which entered into force on 1 July 2004, abolished the housing bond swapping system.

Müssen Organisationen nach geltendem Gemeinschaftsrecht oder nationalem Recht ein Risikobewertungs- und -minderungsverfahren einrichten, so definieren und implementieren sie ein System zur Gewährleistung der Software-Sicherheit, das der gezielten Behandlung von Aspekten der EATMN-Software dient, einschließlich online durchgeführter Software-Änderungen, beispielsweise durch Umschaltung oder Hot Swap. [EU] Whenever an organisation is required to implement a risk assessment and mitigation process in accordance with applicable Community or national law, it shall define and implement a software safety assurance system to deal specifically with EATMN software related aspects, including all on-line software operational changes, and in particular cutover or hot swapping.

Sie bezweifelte, dass ein privater Investor unter den gegebenen Umständen bereit wäre, diese Schulden in Kapitalanteile umzuwandeln, zumal ein Teil der Unternehmenstätigkeit seit mehreren Monaten ausgesetzt war und die italienischen Behörden der Kommission kein alternatives Szenario vorgelegt hatten, demzufolge, aus der Sicht der SFIRS, die Investition in die Legler-Gruppe und die Übernahme der Umstrukturierungskosten wirtschaftlich vorteilhafter wären als die Liquidation des Unternehmens. [EU] The Commission doubted that a private investor would have accepted swapping debt for shares in the company in the circumstances, especially as it appeared that part of the company's activities had been suspended for several months and the Italian authorities had submitted to the Commission no counterfactual scenario supporting SFIRS' assumption that investing in Legler and bearing its restructuring costs was more cost-effective than liquidating the group.

"Umschaltung oder Hot Swap" ist eine Technik, bei der Komponenten oder Software von Flugverkehrsmanagementnetz(EATMN)-systemen während des Betriebs ausgetauscht werden [EU] 'cutover or hot swapping' means the approach of replacing European air traffic management network (EATMN) system components or software while the system is operational

Wie aus den voranstehenden Ausführungen hervorgeht, blieb das System des Anleihentauschs nach Inkrafttreten des Wohnraumgesetzes unverändert bestehen. [EU] As can be seen from the above, the housing bond swapping system remained the same after the entry into force of the Housing Act.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners