DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
segregate
Search for:
Mini search box
 

11 results for segregate
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Man könnte sein Haus "R 128" (Römerstraße 128) auseinander schrauben und sortenrein rezyklieren. [G] One could unscrew his house, named R 128 (Römerstrasse 128) and cleanly segregate all components for recycling.

Allerdings konnten aufgrund des fungiblen Charakters der Ware und der besonderen Umstände dieses Falls die Geschäftsvorgänge nicht eindeutig nach tatsächlich in Indien hergestelltem Cumarin und aus China eingeführtem, weiter gereinigtem und dann in die Gemeinschaft wieder ausgeführtem Cumarin aufgeschlüsselt werden. [EU] However, given the fungible nature of the product and the particular circumstances of this case, it was not possible to segregate with certainty transactions relating to coumarin genuinely produced in India from those relating to coumarin imported from China, further purified and subsequently re-exported to the Community.

Bei der Erstellung eines Basisprospekts nimmt der Emittent, der Anbieter bzw. die Person, die die Zulassung zum Handel auf einem geregelten Markt beantragt, eine klare Trennung zwischen den spezifischen Informationen über die verschiedenen Wertpapiere vor, die in diese Kategorien fallen. [EU] In drawing up a base prospectus the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market shall clearly segregate the specific information on each of the different securities included in these categories.

Botsuana hat eine intensiv überwachte 10-km-Zone eingerichtet, die das seuchenfreie Gebiet vom Rest des Landes trennt. [EU] Botswana has established an intensive surveillance zone of 10 km to segregate the disease free zone from other parts of that country.

Die jüngsten Entwicklungen haben deutlich gemacht, dass Vermögensverwahrung und -verwaltungsfunktionen strikt voneinander getrennt und die Vermögenswerte der Anleger von denen des Verwalters getrennt werden müssen. [EU] Recent developments underline the crucial need to separate asset safe-keeping and management functions, and to segregate investor assets from those of the manager.

Für die Zwecke von Artikel 58 Absatz 3 Buchstabe c bestimmt der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber die zuständigen Personen für sämtliche Datenfluss- und Kontrollaktivitäten in einer Weise, dass Aufgaben nicht kollidieren. [EU] For the purposes of point (c) of Article 58(3), the operator or aircraft operator shall assign responsible persons for all data flow activities and for all control activities in a way to segregate conflicting duties.

Innerhalb ihrer eigenen Betriebsabläufe trennen AIFM Aufgaben und Verantwortungsbereiche, die als miteinander unvereinbar angesehen werden könnten oder potenziell systematische Interessenkonflikte hervorrufen könnten. [EU] AIFMs shall segregate, within their own operating environment, tasks and responsibilities which may be regarded as incompatible with each other or which may potentially generate systematic conflicts of interest.

Intermediäre sollten eigene Vermögenswerte von Kundengeldern trennen. [EU] Intermediaries should segregate their assets from those of their clients.

Non-Disjunktion Unvermögen der paarweise angeordneten Chromatiden, sich zu trennen und sich auf die in Entwicklung begriffenen Tochterzellen aufzuteilen. Dabei entstehen Tochterzellen mit abweichenden Chromosomenzahlen. [EU] Non-disjunction failure of paired chromatids to disjoin and properly segregate to the developing daughter cells, resulting in daughter cells with abnormal numbers of chromosomes.

Soweit machbar, ist das Getreidekorn nach Kriterien zu sortieren, die sowohl die Qualitätsanforderungen des Marktes - etwa für die Brotherstellung oder als Tierfutter - als auch die Qualität ab Feld, z. B. gelagert, feucht, gereinigt oder trocken, betreffen. [EU] If practicable, segregate grain on the basis of both market quality requirements, such as for bread making or for animal feed, and ex-field quality such as lodged, damp, clean or dry.

Wo immer dies möglich ist, sind Partien von geerntetem Getreide, z. B. bei Lagergetreide, auszusondern, wenn diese nachweislich hohe Fusarieninfektionswerte aufweisen oder sobald Verdacht auf eine Infektion besteht. [EU] Where possible, segregate parcels of grain, such as lodged grain, that are known or suspected to have high levels of Fusarium infection.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners