A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for rechtsverbindliches
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auf
der
Sechsten
Ministerkonferenz
zum
Schutz
der
Wälder
in
Europa
,
die
vom
14
.
bis
zum
16
.
Juni
2011
in
Oslo
(
Norwegen
)
stattfindet
,
könnte
ein
Beschluss
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
ein
rechtsverbindliches
Abkommen
über
die
Wälder
in
Europa
angenommen
werden
. [EU]
A
decision
to
open
negotiations
on
a
legally
binding
agreement
(LBA)
on
forests
in
Europe
may
be
adopted
at
the
Sixth
Ministerial
Conference
on
the
Protection
of
Forests
in
Europe
,
to
be
held
between
14
and
16
June
2011
in
Oslo
,
Norway
.
Aus
diesen
Arbeiten
gingen
zwei
Dokumente
hervor
,
ein
technisches
(
die
Durchführbarkeitsstudie
)
und
ein
rechtsverbindliches
(
das
Durchführungsübereinkommen
). [EU]
The
practical
outcome
of
this
work
can
be
found
in
two
documents
,
one
technical
(the
feasibility
study
),
and
the
other
legal
(the
Convention
).
Das
Fehlen
einer
Vereinbarung
zur
Anwendung
einer
gemeinsamen
Akkreditierungsnorm
für
die
Analyse
von
wissenschaftlichem
Beweismaterial
ist
eine
Unzulänglichkeit
,
die
es
zu
beheben
gilt
;
daher
ist
es
erforderlich
,
ein
rechtsverbindliches
Instrument
über
die
Akkreditierung
aller
Anbieter
kriminaltechnischer
Dienste
,
die
Labortätigkeiten
durchführen
,
anzunehmen
. [EU]
The
absence
of
an
agreement
to
apply
a
common
accreditation
standard
for
the
analysis
of
scientific
evidence
is
a
deficiency
that
should
be
remedied
;
it
is
,
therefore
,
necessary
to
adopt
a
legally
binding
instrument
on
the
accreditation
of
all
forensic
service
providers
carrying
out
laboratory
activities
.
Der
Rat
der
Europäischen
Union
nahm
in
den
Jahren
2005
,
2006
,
2007
und
2010
Schlussfolgerungen
an
,
in
denen
er
sich
nachdrücklich
für
die
Aushandlung
eines
Vertrags
über
den
Waffenhandel
als
rechtsverbindliches
internationales
Instrument
zur
Einführung
gemeinsamer
internationaler
Normen
für
den
Transfer
konventioneller
Waffen
einsetzte
. [EU]
The
Council
of
the
European
Union
adopted
in
2005
,
2006
,
2007
and
2010
Council
Conclusions
in
support
of
the
negotiation
of
an
Arms
Trade
Treaty
, a
legally
binding
international
instrument
establishing
common
international
standards
for
transfers
of
conventional
weapons
.
Der
Rat
hat
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
10
.
Dezember
2007
die
Einsetzung
einer
GGE
der
Vereinten
Nationen
begrüßt
und
seine
feste
Überzeugung
zum
Ausdruck
gebracht
,
dass
ein
umfassendes
,
rechtsverbindliches
Instrument
,
das
im
Einklang
mit
den
bestehenden
einschlägigen
völkerrechtlichen
Verantwortlichkeiten
der
Staaten
steht
und
gemeinsame
internationale
Standards
für
die
Ein-
und
Ausfuhr
und
den
Transfer
konventioneller
Waffen
festlegt
,
einen
bedeutenden
Beitrag
dazu
leisten
würde
,
die
unerwünschte
und
verantwortungslose
Verbreitung
konventioneller
Waffen
zu
bekämpfen
. [EU]
In
its
conclusions
of
10
December
2007
,
the
Council
welcomed
the
establishment
of
a
UN
GGE
and
expressed
its
firm
belief
that
a
comprehensive
,
legally
binding
instrument
,
consistent
with
existing
responsibilities
of
States
under
relevant
international
law
and
establishing
common
international
standards
for
the
import
,
export
and
transfer
of
conventional
arms
,
would
be
a
major
contribution
to
tackling
the
undesirable
and
irresponsible
proliferation
of
conventional
arms
.
Die
Verhandlungen
werden
in
Konsultation
mit
den
in
dem
Sonderausschuss
gemäß
Artikel
1
Absatz
4
des
Beschlusses
des
Rates
betreffend
die
Teilnahme
der
Europäischen
Union
an
Verhandlungen
über
ein
rechtsverbindliches
Abkommen
über
die
Wälder
in
Europa
vereinigten
Vertretern
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
geführt
. [EU]
The
negotiations
shall
be
conducted
in
consultation
with
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
meeting
within
the
special
committee
referred
to
in
Article
1(4)
of
the
Council
Decision
on
the
participation
of
the
European
Union
in
negotiations
on
a
legally
binding
agreement
on
forests
in
Europe
.
Die
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
ermächtigen
den
Vorsitz
des
Rates
,
im
Namen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
in
ihre
Zuständigkeit
fallenden
Angelegenheiten
und
auf
der
Grundlage
ihrer
Standpunkte
über
die
Bestimmungen
eines
rechtsverbindlichen
Abkommens
über
die
Wälder
in
Europa
zu
verhandeln
,
für
den
Fall
,
dass
auf
der
Sechsten
Ministerkonferenz
zum
Schutz
der
Wälder
in
Europa
,
die
vom
14
.
bis
zum
16
.
Juni
2011
in
Oslo
(
Norwegen
)
stattfindet
,
ein
Beschluss
über
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
ein
solches
rechtsverbindliches
Abkommen
angenommen
wird
. [EU]
The
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
hereby
authorise
the
Presidency
of
the
Council
to
negotiate
,
on
behalf
of
the
Member
States
,
as
regards
matters
falling
within
their
competences
and
on
the
basis
of
their
positions
,
the
provisions
of
an
LBA
on
forests
in
Europe
,
in
the
event
that
a
decision
to
open
negotiations
on
such
an
LBA
is
adopted
at
the
Sixth
Ministerial
Conference
on
the
Protection
of
Forests
in
Europe
,
to
be
held
between
14
and
16
June
2011
in
Oslo
,
Norway
.
Er
brachte
seine
feste
Überzeugung
zum
Ausdruck
,
dass
ein
umfassendes
,
rechtsverbindliches
Instrument
,
das
im
Einklang
mit
den
bestehenden
völkerrechtlichen
Verantwortlichkeiten
der
Staaten
steht
und
gemeinsame
internationale
Standards
für
die
Ein-
und
Ausfuhr
und
den
Transfer
konventioneller
Waffen
festlegt
,
einen
bedeutenden
Beitrag
dazu
leisten
würde
,
die
unerwünschte
und
verantwortungslose
Verbreitung
konventioneller
Waffen
zu
bekämpfen
. [EU]
The
Council
expressed
its
firm
belief
that
a
comprehensive
,
legally
binding
instrument
,
consistent
with
existing
responsibilities
of
States
under
relevant
international
law
and
establishing
common
international
standards
for
the
import
,
export
and
transfer
of
conventional
arms
,
would
be
a
major
contribution
to
tackling
the
undesirable
and
irresponsible
proliferation
of
conventional
arms
.
In
ihrer
Resolution
Nr
.
51/45
vom
10
.
Dezember
1996
hat
die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
alle
Staaten
aufgefordert
,
entschlossen
ein
wirksames
,
rechtsverbindliches
internationales
Übereinkommen
anzustreben
,
das
den
Einsatz
,
die
Lagerung
,
die
Herstellung
und
die
Weitergabe
von
Antipersonenminen
verbietet
. [EU]
United
Nations
General
Assembly
Resolution
51/45
of
10
December
1996
urged
all
States
to
pursue
vigorously
an
effective
,
legally-binding
international
agreement
to
ban
the
use
,
stockpiling
,
production
and
transfer
of
anti-personnel
mines
.
In
ihrer
Resolution
Nr
.
51/45
vom
10
.
Dezember
1996
hat
die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
alle
Staaten
aufgefordert
,
entschlossen
ein
wirksames
,
rechtsverbindliches
internationales
Übereinkommen
anzustreben
,
das
den
Einsatz
,
die
Lagerung
,
die
Herstellung
und
die
Weitergabe
von
Antipersonenminen
verbietet
. [EU]
United
Nations
General
Assembly
Resolution
51/45
of
10
December
1996
urged
all
States
to
pursue
vigorously
an
effective
,
legally
binding
international
agreement
to
ban
the
use
,
stockpiling
,
production
and
transfer
of
anti-personnel
landmines
.
Sie
sind
berechtigt
,
die
Differenz
zwischen
ihren
tatsächlichen
Verlusten
und
dem
Betrag
,
der
ihnen
auf
der
Grundlage
der
Finanzierungsrichtlinie
zusteht
,
einzubehalten
,
da
es
kein
rechtsverbindliches
Verfahren
gibt
,
das
den
VRR
zu
einer
Rückforderung
dieser
Differenz
berechtigen
würde
. [EU]
They
are
entitled
to
keep
any
difference
between
their
actual
losses
and
the
amount
to
which
they
are
entitled
on
the
basis
of
the
Financing
Guidelines
,
as
there
is
no
legally
binding
procedure
that
would
allow
VRR
to
claw
back
the
difference
.
Ziel
des
Projekts:
Umwandlung
des
Moratoriums
der
ECOWAS
für
die
Einfuhr
,
Ausfuhr
und
die
Herstellung
von
leichten
Waffen
und
Kleinwaffen
in
ein
rechtsverbindliches
Regionalübereinkommen
im
Dezember
2005
als
operativer
Beitrag
Westafrikas
zur
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
der
Vereinten
Nationen
von
2006
. [EU]
Objective
of
the
project:
conversion
of
the
ECOWAS
Moratorium
on
the
Import
,
Export
and
Manufacture
of
Small
Arms
and
Light
Weapons
into
a
legally
binding
regional
Convention
in
December
2005
,
with
a
view
to
an
operational
West
African
contribution
to
the
2006
review
conference
on
the
United
Nations
Programme
of
Action
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rechtsverbindliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners