A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
of consequence
of contrasting color
of contrasting colour
of corpulent build
of course
of cultural policy
of different color
of distinction
of each other
Search for:
ä
ö
ü
ß
278 results for
of course
Search single words:
of
·
course
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
denke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
views
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
according
to
your
own
lights
.
Wir
sind
natürlich
nicht
überall
einer
Meinung
.
We
don't
agree
on
everything
,
of
course
.
Aber
nein
!
Of
course
not
!;
Well
,
no
!
Dazu
gehört
natürlich
Geduld
.
Of
course
,
this
requires
patience
.
Ich
kann
mich
natürlich
auch
irren
.
Of
course
, I
may
be
wrong
.
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Natürlich
nicht
!
Of
course
not
!
Ja
,
doch
!
Yes
,
of
course
!
Aber
das
hat
natürlich
durchaus
seine
Berechtigung
. [G]
But
of
course
,
that
has
its
justification
.
Aber
klar
,
warum
denn
nicht
. [G]
Yes
,
of
course
.
Why
not
?
Aber
sicher
. [G]
But
of
course
.
Aber
wenn
ich
gefragt
werde
,
sage
ich
natürlich
ganz
of
fen
,
dass
ich
Jüdin
bin
. [G]
But
when
I'm
asked
,
of
course
I
say
quite
candidly
that
I'm
Jewish
.
Alexandra:
Die
ganze
Klasse
hat
natürlich
gelacht
,
und
er
hat
danach
gar
nichts
mehr
gesagt
. [G]
Alexandra:
Of
course
the
whole
class
laughed
and
after
that
he
didn't
say
another
word
.
Allerdings
sind
die
Zuschauer
durch
das
große
Festival
"Theaterformen"
,
das
alle
zwei
Jahre
in
den
Niedersächsischen
Theatern
von
Braunschweig
und
Hannover
stattfindet
,
bereits
in
neuen
Sehgewohnheiten
geschult
. [G]
Of
course
,
the
large
festival
"Theaterformen"
(i.e.,
Theatre
Forms
),
which
takes
place
every
two
years
in
the
theatres
of
Braunschweig
and
Hanover
,
has
already
schooled
the
public
in
new
habits
of
perception
.
All
zuviel
Emotionen
zeigte
unser
Produktdesign
bisher
eher
selten
und
wenn
,
dann
haben
sie
meist
mit
PS
zu
tun
,
wie
beispielsweise
die
Designikone
Porsche
911
,
auf
den
die
zuvor
genannten
Eigenschaften
natürlich
zuallererst
zutreffen
. [G]
To
date
,
our
product
design
has
shown
emotion
rather
seldom
,
and
then
mainly
when
it
has
to
do
with
horse
power
,
as
for
example
in
the
design
icon
Porsche
911
,
which
the
previously
named
qualities
describe
of
course
perfectly
.
Als
Fachmann
fragt
man
sich
natürlich
,
ob
das
alles
einen
Sinn
hat
,
was
da
gezeigt
wird
. [G]
As
an
expert
,
one
asks
oneself
,
of
course
,
whether
everything
they
show
makes
sense
.
An
der
Heuchelei
hätte
freilich
Grass
selbst
seinen
Anteil
. [G]
Grass
of
course
has
his
own
share
in
the
hypocrisy
.
Angefangen
hat
es
natürlich
mit
Fassbinder
. [G]
Of
course
it
started
with
Fassbinder
.
An
vorderster
Front
steht
sicherlich
das
Motown-Label
,
dass
Anfang
der
sechziger
Jahre
in
der
damals
boomenden
Autostadt
Detroit
den
"Sound
of
Young
America"
verortete
. [G]
The
most
famous
example
,
of
course
,
is
the
Motown
label
,
which
put
the
"Sound
of
Young
America"
and
Detroit
,
at
that
time
a
booming
car
manufacturing
city
,
on
the
map
at
the
beginning
of
the
60's
.
Anzunehmen
,
dass
Sie
also
auch
ihr
Werk
begleitet
und
mit
ihr
darüber
diskutiert
haben
. [G]
You
followed
of
course
her
work
and
discussed
it
with
her
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "of course":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners