A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for laut Gesetz
Search single words:
laut
·
Gesetz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Allerdings
erkannte
die
Kommission
an
,
dass
die
Zweckrücklage
der
LBB
keine
Liquidität
verschaffte
,
weil
die
als
Zweckrücklage
der
IBB
ausgewiesene
Gewinnrücklage
der
WBK
laut
Gesetz
über
die
Errichtung
der
IBB
vom
25
.
November
1992
unbeschadet
ihrer
Funktion
als
haftendes
Eigenkapital
im
Sinne
des
KWG
vorrangig
für
die
Finanzierung
der
Förderaufgaben
der
IBB
zu
verwenden
ist
und
die
LBB
die
übertragenen
Mittel
nicht
direkt
für
ihr
Kreditgeschäft
nutzen
kann
. [EU]
However
,
the
Commission
acknowledged
that
the
special-purpose
reserve
did
not
provide
LBB
with
any
liquidity
because
,
under
the
Act
of
25
November
1992
setting
up
IBB
,
WBK's
revenue
reserve
,
which
now
became
a
special-purpose
reserve
earmarked
for
IBB
,
was
to
be
used
in
the
first
place
to
finance
IBB's
promotional
work
,
notwithstanding
its
function
as
own
funds
within
the
meaning
of
the
Banking
Act
,
and
LBB
could
not
use
the
funds
transferred
directly
for
its
banking
business
.
Aus
Gründen
der
Gleichbehandlung
können
laut
Gesetz
auch
landwirtschaftliche
Brennereien
auf
Antrag
das
Monopol
verlassen
;
sie
erhalten
dann
dieselben
Ausgleichsbeträge
wie
die
gewerblichen
Brennereien
. [EU]
On
grounds
of
equal
treatment
,
agricultural
distilleries
too
may
apply
under
the
Law
to
leave
the
monopoly
,
in
which
case
they
receive
the
same
compensatory
payments
as
the
industrial
distilleries
.
Dadurch
,
dass
der
spanische
Staat
Lieferungen
von
Dieselkraftstoff
B
an
nicht
angeschlossene
Dritte
durch
landwirtschaftliche
Genossenschaften
nun
auch
über
die
laut
Gesetz
zulässigen
50
%
des
Gesamtumsatzes
hinaus
ohne
Verlust
der
Steuerbegünstigung
zulässt
,
verzichtet
er
sehr
wohl
auf
Steuereinnahmen
und
verbraucht
somit
staatliche
Mittel
in
Form
von
Steuerausgaben
. [EU]
By
extending
the
volume
of
diesel
B
sales
to
non-member
third
parties
beyond
the
maximum
limit
of
50
%
of
turnover
permitted
by
law
for
agricultural
cooperatives
without
losing
their
preferential
tax
treatment
,
Spain
does
indeed
forego
tax
receipts
and
therefore
,
consumes
State
resources
in
the
form
of
fiscal
expenditure
.
Das
Kapital
sei
außerdem
als
Polster
für
plötzliche
Einbrüche
bei
den
Werbeeinnahmen
nötig
gewesen
,
und
TV2
dürfe
laut
Gesetz
keine
Darlehen
in
Höhe
von
mehr
als
4 %
des
Jahresumsatzes
aufnehmen
. [EU]
Moreover
,
the
capital
was
needed
as
a
buffer
in
the
case
of
sudden
drops
in
advertising
revenue
and
under
the
law
TV2
was
not
allowed
to
take
out
loans
exceeding
4 %
of
annual
turnover
.
Das
Kapital
sei
außerdem
als
Polster
für
plötzliche
Einbrüche
bei
den
Werbeeinnahmen
nötig
gewesen
,
und
TV2
dürfe
laut
Gesetz
keine
Kredite
aufnehmen
,
die
4 %
des
Jahresumsatzes
übersteigen
. [EU]
Moreover
,
the
capital
was
needed
as
a
buffer
against
any
sudden
falls
in
advertising
revenue
that
occur
and
because
TV2
is
prohibited
by
law
from
taking
up
loans
exceeding
4 %
of
annual
turnover
.
Die
Gewinne
von
Norsk
Tipping
AS
werden
laut
Gesetz
abgeführt
und
sind
für
sportliche
,
kulturelle
und
seit
2006
auch
für
humanitäre
und
soziale
Zwecke
bestimmt
,
wie
in
Paragraph
10
des
Glücksspiel
gesetz
es
Nr
.
103
vom
28
.
August
1992
(
lov
om
pengespill
)
festgelegt
. [EU]
The
profits
of
Norsk
Tipping
AS
are
by
law
clawed
away
and
earmarked
for
sports
,
cultural
and
,
since
2006
,
also
for
humanitarian
and
social
beneficial
causes
,
cf
.
Section
10
of
the
Gambling
Act
No
103
of
28
August
1992
(lov
om
pengespill
).
Er
hat
laut
Gesetz
sicherzustellen
,
dass
personenbezogene
Informationen
im
Einklang
mit
einschlägigen
Gesetz
en
(
siehe
Fußnote
13
)
verwendet
werden
. [EU]
She
is
statutorily
obligated
to
ensure
that
personal
information
is
used
in
a
manner
that
complies
with
relevant
laws
(see
footnote
13
).
ist
laut
Gesetz
verpflichtet
,
als
öffentliche
Dienstleistung
"der
gesamten
dänischen
Bevölkerung
über
das
Fernsehen
,
den
Rundfunk
,
das
Internet
und
andere
Mittel
ein
breites
Angebot
an
Programmen
und
Diensten
zur
Verfügung
zu
stellen
,
darunter
Nachrichten
,
Informations-
,
Bildungs-
,
Kunst-
und
Unterhaltungsprogramme"
. [EU]
is
obliged
by
law
to
provide
as
a
public
service
'through
television
,
radio
,
Internet
and
the
like
, a
wide
range
of
programmes
and
services
comprising
news
coverage
,
general
information
,
education
,
art
and
entertainment'
to
the
entire
Danish
population
.
Laut
Gesetz
ist
die
höchste
Schutzstufe
für
die
zuletzt
genannten
durch
die
Art
der
betreffenden
Wirtschaftsbereiche
,
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
ihrer
Mitglieder
und
die
weitestgehende
Annäherung
an
das
Genossenschaftsprinzip
bedingt
. [EU]
The
Law
states
that
the
reason
why
specially
protected
cooperatives
are
afforded
the
highest
level
of
protection
is
due
to
the
nature
of
the
sectors
concerned
,
the
economic
capacity
of
their
members
and
their
closer
alignment
with
the
principle
of
mutuality
.
Laut
Gesetz
waren
die
Gelder
für
alle
Arten
von
Abfindungs-
und
Rentenzahlungen
an
die
Belegschaft
sowie
zur
Begleichung
der
Verbindlichkeiten
von
Olympic
Airways
und
Olympic
Aviation
im
Rahmen
des
Umstrukturierungs-
und
Liquidationsverfahrens
bestimmt
. [EU]
According
to
the
Law
,
the
sum
was
'to
cover
severance
payments
and
other
expenses
for
the
retirement
,
in
whatever
manner
,
of
the
employees
,
and
to
cover
the
financial
obligations
of
Olympic
Airways
and
Olympic
Aviation
in
the
course
of
the
conversion
and
liquidation
.'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "laut Gesetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners