A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for large-format
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Als
großformatige
,
schwere
und
augenfällige
Coffe
Table
Books
begehrt
,
waren
diese
Kataloge
als
Softcover
entweder
direkt
in
der
aktuellen
Ausstellung
zu
erwerben
,
oder
später
zu
einem
etwas
höheren
Preis
in
gebundener
Ausgabe
in
Buchläden
. [G]
These
catalogues
,
popular
as
large-format
,
heavy
and
eye-catching
coffee-table
books
,
could
be
purchased
either
in
softback
version
directly
in
the
current
exhibition
,
or
later
on
in
hardback
version
at
a
slightly
higher
price
in
bookshops
.
Andreas
Gursky
,
dessen
großformatige
Farbphotographien
Ende
der
1990er
Jahre
die
höchsten
Preise
des
aktuellen
Photohandels
erreichten
,
arbeitet
unverdrossen
an
seinem
Programm
von
präzisen
Einzelbildern
weiter
,
in
denen
er
Zeitstimmungen
,
menschliche
Bewegungsformen
und
Landschaftssichten
zusammenfasst
. [G]
Andreas
Gursky
,
whose
large-format
colour
photographs
fetched
the
highest
prices
in
the
photo
market
at
the
end
of
the
1990s
,
is
continuing
to
work
assiduously
on
his
programme
of
precise
individual
pictures
,
in
which
he
merges
moods
of
time
,
human
forms
of
motion
and
panoramic
landscapes
.
Aufarbeitung
der
50er
Jahre
Das
Deutsche
Filmmuseum
präsentierte
zur
Berlinale
2003
eine
Retrospektive
Friedrich
Wilhelm
Murnau
und
begleitete
sie
mit
dem
großformatigen
Band
"Friedrich
Wilhelm
Murnau
-
Ein
Melancholiker
des
Films"
. [G]
The
German
Film
Museum
presented
a
retrospective
of
Friedrich
Wilhelm
Murnau's
work
at
the
Berlinale
in
2003
,
accompanied
by
a
large-format
book
"Friedrich
Wilhelm
Murnau
-
Ein
Melancholiker
des
Films"
.
Bekannt
geworden
ist
Thomas
Ruff
(
Jahrgang
1958
)
mit
seiner
Serie
großformatiger
Porträts
. [G]
Thomas
Ruff
(who
was
born
in
1958
)
made
a
name
for
himself
with
his
series
of
large-format
portraits
.
Dabei
entstand
die
Paradise-Serie
mit
Landschaftsaufnahmen
in
extrem
großem
Format
. [G]
During
this
journey
,
he
created
his
Paradise
series
,
extremely
large-format
landscapes
.
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
Gruppe
von
ca
.
sechzig
großformatigen
Fotoarbeiten
,
die
allesamt
im
vergangenen
Jahr
entstanden
sind
. [G]
These
are
a
group
of
some
sixty
large-format
photographic
works
,
all
produced
last
year
.
Details
werden
dann
in
den
großformatigen
,
ruhigen
Bildern
erkennbar
,
obwohl
alles
mit
gleicher
Gewichtung
abgebildet
ist
. [G]
Details
can
then
be
recognised
in
her
quiet
,
large-format
pictures
,
although
everything
is
shown
with
the
same
weighting
.
Die
Arbeiten
sind
extrem
großformatig
und
raumgreifend
sperrig
. [G]
The
works
are
extremely
large-format
and
room-fillingly
unwieldy
.
Die
bislang
größte
Werkschau
von
Thomas
Struth
ist
seit
Mai
2002
in
den
USA
zu
sehen
,
Thomas
Struth
1977-2002
.
Zeit
für
ein
Portrait
des
Fotokünstlers
,
der
in
der
amerikanischen
Presse
als
Pionier
der
Ästhetik
großformatiger
Farbfotografie
gewürdigt
wird
. [G]
This
biggest-ever
retrospective
of
the
works
of
Thomas
Struth
,
Thomas
Struth
1977
-
2002
,
has
been
on
display
in
the
USA
since
2002
.
So
it
is
time
to
present
a
portrait
of
a
photographer
acknowledged
by
the
American
press
to
be
a
pioneer
of
the
art
of
large-format
colour
photography
.
Eine
technisch
extrem
aufwändige
Installation
von
Douglas
Gordon
wiederholt
permanent
in
großformatig
gespiegelten
Bildern
eine
kurze
Szene
aus
dem
Film
Taxi-Driver
. [G]
A
technically
extremely
complex
installation
by
Douglas
Gordon
endlessly
repeats
a
short
scene
from
the
film
Taxi-Driver
in
large-format
reflected
pictures
.
Er
gilt
als
Pionier
der
Ästhetik
großformatiger
Farb-Fotografie
. [G]
He
is
regarded
as
the
pioneer
of
the
aesthetics
of
large-format
colour
photography
.
Für
ihre
neueste
Arbeit
haben
sie
den
Spieß
ihrer
Betrachtung
quasi
umgedreht:
Während
eines
Studienaufenthalts
auf
der
Veste
Rosenberg
in
Kronach
haben
sie
mit
Laienschauspielern
Szenen
aus
solchen
Computerspielen
nachgestellt
,
aufgeführt
und
als
großformatige
Photographien
-
selbstverständlich
ohne
jede
weitere
Bearbeitung
am
Computer
-
sowie
als
Videos
aufgenommen
. [G]
For
their
latest
work
they
have
,
as
it
were
,
turned
the
tables
of
their
observation:
during
a
study
visit
to
the
Veste
Rosenberg
in
Kronach
they
re-enacted
scenes
from
these
computer
games
with
amateur
actors
,
shot
as
large-format
photographs
as
well
as
videos
-
of
course
without
any
further
computerised
processing
.
Ihre
photographische
Arbeit
differenziert
nicht
zwischen
klassisch
chemisch-physikalischer
Photographie
und
ihren
elektronischen
Derivaten
;
sie
verwendet
einfach
beides:
zur
Aufnahme
die
Großbildkamera
in
bester
Bildqualität
und
zur
Weiterverarbeitung
computergesteuerte
Prozesse
. [G]
Her
photographic
work
does
not
differentiate
between
classic
physical-chemical
photography
and
its
electronic
derivatives
.
She
simply
uses
both:
for
shots
the
large-format
camera
in
best
pictorial
quality
and
for
further
processing
computerised
methods
.
Sie
zeigen
großformatige
Bilder
der
jungen
Juden
. [G]
They
display
large-format
pictures
of
the
young
Jews
.
Thomas
Ruff
wurde
durch
seine
großformatigen
Farbfotografien
bekannt
. [G]
Thomas
Ruff
made
a
name
for
himself
with
his
large-format
colour
photographs
.
Wie
die
anderen
genannten
Fotografen
betreibt
er
eine
Farbfotografie
in
sehr
großen
Formaten
.
Auf
dem
Kunstmarkt
lassen
sich
damit
derzeit
Höchstpreise
erzielen
. [G]
Like
the
other
photographers
mentioned
above
,
he
produces
very
large-format
colour
photographs
,
which
currently
fetch
top
prices
on
the
art
market
.
Zeit
für
ein
Portrait
des
Fotokünstlers
,
der
in
der
amerikanischen
Presse
als
Pionier
der
Ästhetik
großformatiger
Farbfotografie
gewürdigt
wird
. [G]
So
it
is
time
to
present
a
portrait
of
a
photographer
acknowledged
by
the
American
press
to
be
a
pioneer
of
the
art
of
large-format
colour
photography
.
Behandlung
von
BM-Produkten
im
Rahmen
des
typischen
Stromverbrauchs:
Auf
der
Grundlage
der
eingereichten
Messdaten
,
der
sich
bietenden
Chancen
für
größere
Energieeinsparungen
und
des
technischen
Fortschritts
können
das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
künftig
diese
Spezifikation
ändern
,
um
auch
Produkte
einzubeziehen
,
die
gegenwärtig
nach
dem
BM-Ansatz
im
Rahmen
des
TSV-Verfahrens
geprüft
werden
,
sowie
Produkte
,
die
mit
Tintenstrahltechnik
arbeiten
. [EU]
Addressing
OM
products
under
TEC:
Based
on
submitted
test
data
,
opportunities
for
greater
energy
savings
,
and
engineering
advancements
,
EPA
and
the
European
Commission
may
modify
the
specifications
at
some
point
in
the
future
to
address
products
that
are
currently
treated
by
the
OM
approach
under
the
TEC
approach
,
including
large-format
and
small-format
products
,
as
well
as
products
that
employ
IJ
technology
.
Bei
als
Endlosformat-Produkt
eingestuften
Kleinformat-
,
Großformat-
und
Standardformat-Geräten
wird
die
Druckgeschwindigkeit
in
ipm
aufgrund
der
angegebenen
Druckgeschwindigkeit
in
Meter
pro
Minute
anhand
der
folgenden
Umrechnungsformel
ermittelt:
[EU]
For
continuous-form
products
categorised
as
small-format
,
large-format
,
or
standard-size
,
print
speed
in
ipm
should
be
obtained
from
the
product's
maximum
marketed
imaging
speed
in
metres
per
minute
according
to
the
conversion
below:
Bei
Produkten
für
Großformate
entspricht
ein
A2-Blatt
4
ipm
und
ein
A0-Blatt
16
ipm
. [EU]
For
large-format
products
, a
single
A2
sheet
is
equivalent
to
4
ipm
and
one
A0
sheet
is
equivalent
to
16
ipm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "large-format":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners