A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
glatzköpfig
glatzköpfiger Mann
glauben
glaubensstark
glaubhaft machen
glaubwürdig
glaubwürdig erscheinen lassen
glaukomatozyklitisch
glaukomatös
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for glaubhafter
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Darüber
hinaus
hätte
der
Staat
bereits
die
Zusage
des
Bankenkonsortiums
gehabt
und
ab
Ende
November
über
sämtliche
Fakten
verfügt
,
um
angesichts
der
positiven
Reaktion
der
Märkte
auf
die
Berufung
der
neuen
Konzernleitung
feststellen
zu
können
,
dass
die
Bedingung
,
an
die
diese
Zusage
geknüpft
gewesen
sei
(
dass
dem
Markt
ein
glaubhafter
Plan
vorliege
),
aufgehoben
würde
. [EU]
Moreover
,
the
State
had
already
received
the
undertaking
,
conditional
on
the
presentation
to
the
market
of
a
credible
plan
,
from
the
banking
syndicate
and
it
knew
full
well
at
the
end
of
November
that
that
condition
would
be
met
given
the
market's
positive
reaction
to
the
appointment
of
the
new
management
.
Den
Waren
werden
eine
Erklärung
der
sie
verbringenden
Person
mit
Angabe
des
Zwecks
der
vorübergehenden
Verbringung
sowie
ggf
.
Unterlagen
beigefügt
,
die
als
glaubhafter
Nachweis
dafür
dienen
,
dass
die
Waren
in
eine
der
drei
Kategorien
nach
Absatz
1
Buchstaben
c, d
und
e
dieses
Artikels
fallen
[EU]
The
goods
shall
be
accompanied
by
a
declaration
by
the
person
introducing
them
stating
the
purpose
of
the
temporary
introduction
and
supporting
documentation
,
as
appropriate
,
providing
reasonable
evidence
that
the
goods
fall
into
one
of
the
three
categories
listed
in
points
(c), (d)
and
(e)
of
paragraph
1
of
this
Article
Für
die
Zwecke
dieses
Absatzes
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
eine
angemessen
große
Auswahl
aus
einer
erheblichen
Anzahl
von
Kopien
eines
Werks
oder
eines
anderen
geschützten
Gegenstands
von
den
zuständigen
Gerichten
als
glaubhafter
Nachweis
angesehen
wird
. [EU]
For
the
purposes
of
this
paragraph
,
Member
States
may
provide
that
a
reasonable
sample
of
a
substantial
number
of
copies
of
a
work
or
any
other
protected
object
be
considered
by
the
competent
judicial
authorities
to
constitute
reasonable
evidence
.
In
dieser
Hinsicht
könnte
die
Privatisierung
des
Unternehmens
,
die
weiterhin
ein
möglicher
und
glaubhafter
Ausweg
bleibe
,
zum
Zeitpunkt
ihres
Abschlusses
gegenüber
der
vorherigen
Lage
einen
tatsächlichen
Neuanfang
in
Bezug
auf
das
gewerbliche
Management
von
Alitalia
bedeuten
,
wobei
das
Unternehmen
neuen
Kontrollorganen
unterworfen
würde
und
dank
der
wirtschaftlichen
Beiträge
der
neuen
Eigner
tatsächlich
wieder
auf
den
Weg
der
Rentabilität
zurückgebracht
werden
könnte
. [EU]
In
this
connection
,
privatisation
of
the
company
,
which
remained
a
possible
and
credible
outcome
,
could
lead
,
when
achieved
,
to
a
real
change
as
compared
to
the
existing
situation
concerning
the
management
of
Alitalia
,
which
would
be
subject
to
new
supervisory
bodies
,
and
allow
the
company
to
return
to
profitability
through
the
economic
contributions
of
the
shareholders
of
the
new
company
.
Zu
der
Frage
,
ob
der
eventuelle
Vorschuss
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vereinbar
ist
,
betont
die
französische
Regierung
,
nachdem
die
Beteiligung
an
der
Kapitalerhöhung
beschlossen
und
deren
Bedingungen
(
glaubhafter
Plan
,
vertrauenswürdige
Konzernleitung
,
Bürgschaftskonsortium
)
erfüllt
gewesen
seien
,
sei
ein
Vorziehen
der
staatlichen
Beteiligung
nur
logisch
gewesen
. [EU]
As
to
compliance
with
the
prudent
investor
principle
in
relation
to
any
shareholder
loan
,
the
French
authorities
stress
that
,
when
the
decision
to
take
part
in
a
capital
increase
was
taken
and
the
conditions
therefor
were
met
(credible
plan
and
management
,
underwriting
syndicate
),
it
was
logical
that
the
State
should
make
an
upfront
prepayment
.
Zur
Förderung
glaubhafter
Rechnungslegungsprozesse
in
der
gesamten
Europäischen
Union
sollten
Mitglieder
desjenigen
Organs
eines
Unternehmens
,
das
für
die
Vorbereitung
der
Finanzberichte
eines
Unternehmens
verantwortlich
ist
,
die
Aufgabe
haben
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
finanziellen
Angaben
im
Jahresabschluss
und
im
Lagebericht
eines
Unternehmens
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Lage
vermitteln
. [EU]
In
order
to
promote
credible
financial
reporting
processes
across
the
European
Union
,
members
of
the
company
body
that
is
responsible
for
the
preparation
of
the
company's
financial
reports
should
have
the
duty
to
ensure
that
the
financial
information
included
in
a
company's
annual
accounts
and
annual
reports
gives
a
true
and
fair
view
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "glaubhafter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners