A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
148 results for freigabeberechtigtes
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
(6)
Bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
in
dieser
Verordnung
Anforderungen
für
freigabeberechtigtes
Personal
festgelegt
sind
[EU]
Until
such
time
as
this
Regulation
specifies
requirements
for
certifying
staff:
Abweichend
von
Buchstabe
c
muss
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
für
Luftfahrzeuge
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
,
ausgenommen
große
Flugzeuge
,
Einschränkungen
gemäß
66
.A.50
enthalten
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
dem
Mitgliedstaat
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
gültigen
Rechte
und
die
Rechte
der
Lizenz
des
umgewandelten
Teils-66
unverändert
bleiben
. [EU]
By
derogation
to
paragraph
(c)
for
aircraft
not
involved
in
commercial
air
transport
other
than
large
aircraft
,
the
aircraft
maintenance
licence
shall
contain
limitations
in
accordance
with
point
66
.A.50
to
ensure
that
the
certifying
staff
privileges
valid
in
the
Member
State
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
and
the
privileges
of
the
converted
Part-66
aircraft
maintenance
licence
remain
the
same
.
Abweichend
von
Buchstabe
g
kann
der
Betrieb
gemäß
den
folgenden
Bestimmungen
qualifiziertes
freigabeberechtigtes
Personal
einsetzen
,
wenn
er
von
Betreibern
,
die
eine
gewerbliche
Tätigkeit
ausüben
,
mit
Instandhaltungsaufgaben
beauftragt
wird
,
sofern
entsprechende
Verfahren
als
Teil
des
Handbuchs
des
Betriebs
genehmigt
sind:
[EU]
By
derogation
from
paragraph
(g),
the
organisation
may
use
certifying
staff
qualified
in
accordance
with
the
following
provisions
when
providing
maintenance
support
to
operators
involved
in
commercial
operations
,
subject
to
appropriate
procedures
to
be
approved
as
part
of
the
organisation's
manual:
Abweichend
von
M.A.801(b)
kann
der
Eigentümer
im
Falle
unvorhergesehener
Situationen
,
in
denen
ein
Luftfahrzeug
an
einem
Ort
außer
Betrieb
gesetzt
ist
,
an
dem
kein
gemäß
diesem
Anhang
oder
Anhang
II
(
Teil
145
)
genehmigter
Instandhaltungsbetrieb
oder
entsprechendes
freigabeberechtigtes
Personal
zur
Verfügung
steht
,
jeder
Person
mit
nicht
weniger
als
drei
Jahren
angemessener
Instandhaltungserfahrung
,
die
ordnungsgemäß
qualifiziert
ist
,
die
Genehmigung
für
die
Instandhaltung
gemäß
der
in
Unterabschnitt
D
dieses
Anhangs
dargelegten
Standards
und
für
die
Freigabe
des
Luftfahrzeugs
erteilen
. [EU]
By
derogation
from
point
M.A.801(b),
in
the
case
of
unforeseen
situations
,
when
an
aircraft
is
grounded
at
a
location
where
no
approved
maintenance
organisation
appropriately
approved
under
this
Annex
or
Annex
II
(Part-145)
and
no
appropriate
certifying
staff
are
available
,
the
owner
may
authorise
any
person
,
with
not
less
than
three
years
of
appropriate
maintenance
experience
and
holding
the
proper
qualifications
,
to
maintain
according
to
the
standards
set
out
in
Subpart
D
of
this
Annex
and
release
the
aircraft
.
alle
Berichte
anderer
zuständiger
Behörden
über
den
Inhaber
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
[EU]
any
report
from
other
competent
authorities
relating
to
the
aircraft
maintenance
licence
holder
Anlage
IV
-
Erforderliche
Erfahrung
für
die
Erweiterung
einer
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
[EU]
Appendix
IV
-
Experience
requirements
for
extending
an
aircraft
maintenance
licence
Anlage
IV
-
Erforderliche
Erfahrung
für
die
Erweiterung
einer
Teil-66-Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
[EU]
Appendix
IV
-
Experience
requirements
for
extending
a
Part-66
Aircraft
Maintenance
Licence
Anlage
VI
-
EASA-Formblatt
26
-
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
gemäß
Anhang
III
(
Teil-66
). [EU]
Appendix
VI
-
EASA
Form
26
-
Aircraft
maintenance
licence
referred
to
in
Annex
III
(Part-66)
Anlage
VI
-
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
gemäß
Anhang
III
(
Teil-66
) -
EASA-Formblatt
26"
[EU]
Appendix
VI
-
Aircraft
Maintenance
Licence
referred
to
in
Annex
III
(Part-66) -
EASA
Form
26'
ANTRAG
AUF
ERTEILUNG
/
ÄNDERUNG
/
VERLÄNGERUNG
DER
TEIL-66-LIZENZ
FÜR
FREIGABEBERECHTIGTES
PERSONAL
(
AML
)) [EU]
APPLICATION
FOR
INITIAL/AMENDMENT/RENEWAL
OF
PART-66
AIRCRAFT
MAINTENANCE
LICENCE
(AML)
Antragsteller
auf
eine
Erweiterung
einer
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
müssen
über
eine
Mindesterfahrung
in
der
Instandhaltung
ziviler
Luftfahrzeuge
entsprechend
der
zusätzlichen
Kategorie
oder
Unterkategorie
der
beantragten
Lizenz
,
wie
in
Anlage
IV
zu
diesem
Anhang
(
Teil-66
)
definiert
,
verfügen
. [EU]
An
applicant
for
an
extension
to
an
aircraft
maintenance
licence
shall
have
a
minimum
civil
aircraft
maintenance
experience
requirement
appropriate
to
the
additional
category
or
subcategory
of
licence
applied
for
as
defined
in
Appendix
IV
to
this
Annex
(Part-66).
Antragsteller
auf
eine
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
müssen
folgende
Erfahrungen
aufweisen:
[EU]
An
applicant
for
an
aircraft
maintenance
licence
shall
have
acquired:
ausreichend
qualifiziertes
für
das
Luftfahrzeugmuster
freigabeberechtigtes
Personal
der
Kategorie
C
vorhanden
sein
,
das
von
dem
in
145
.A.35(a)(i)
beschriebenen
Personal
unterstützt
wird
." [EU]
appropriate
aircraft
rated
certifying
staff
qualified
in
category
C
assisted
by
support
staff
as
specified
in
point
145
.A.35(a)(i).'
ausreichend
qualifiziertes
für
das
Luftfahrzeugmuster
freigabeberechtigtes
Personal
der
Kategorien
B1
,
B2
oder
B3
gemäß
Anhang
III
(
Teil-66
)
und
145
.A.35
vorhanden
sein
oder
[EU]
appropriate
aircraft
rated
certifying
staff
qualified
as
category
B1
,
B2
,
B3
,
as
appropriate
,
in
accordance
with
Annex
III
(Part-66)
and
point
145
.A.35;
or
Bei
Erhalt
eines
ordnungsgemäßen
EASA-Formblatts
19
und
der
einschlägigen
Dokumentation
,
mit
der
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Anforderungen
für
eine
Berechtigung
und
die
zugehörige
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
nachgewiesen
wird
,
hat
die
zuständige
Behörde
[EU]
On
receipt
of
a
satisfactory
EASA
Form
19
and
any
supporting
documentation
demonstrating
compliance
with
the
requirements
of
the
applicable
rating
together
with
the
accompanying
aircraft
maintenance
licence
,
the
competent
authority
shall
either:
Bei
Erhalt
eines
zufrieden
stellenden
Formblatt
"EASA-Formblatts
19"
und
der
einschlägigen
Dokumentation
,
mit
der
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
für
eine
Musterberechtigung
und/oder
Gruppenberechtigung
und
der
zugehörigen
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
nachgewiesen
wird
,
hat
die
zuständige
Behörde
entweder
das
Luftfahrzeugmuster
oder
die
Luftfahrzeuggruppe
in
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
des
Antragstellers
einzutragen
oder
diese
Lizenz
unter
Einbeziehung
des
Luftfahrzeugmusters
oder
der
Luftfahrzeuggruppe
neu
auszustellen
. [EU]
On
receipt
of
a
satisfactory
EASA
Form
19
and
any
supporting
documentation
demonstrating
compliance
with
the
applicable
type
rating
and/or
group
rating
requirements
and
the
accompanying
aircraft
maintenance
licence
,
the
competent
authority
shall
either
endorse
the
applicant's
aircraft
maintenance
licence
with
the
aircraft
type
or
group
or
reissue
the
said
licence
to
include
the
aircraft
type
or
group
.
Bei
mindestens
einem
Jahr
der
geforderten
Erfahrung
muss
es
sich
um
neuere
Erfahrung
in
der
Instandhaltung
von
Flugzeugen
der
Kategorie/Unterkategorie
,
für
die
die
erste
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
beantragt
wird
,
handeln
. [EU]
At
least
1
year
of
the
required
experience
shall
be
recent
maintenance
experience
on
aircraft
of
the
category/subcategory
for
which
the
initial
aircraft
maintenance
licence
is
sought
.
bis
28
.
September
2014
die
in
den
folgenden
Bestimmungen
enthaltene
Anforderung
,
dass
gemäß
Anhang
III
(
Teil-66
)
qualifiziertes
freigabeberechtigtes
Personal
vorhanden
sein
muss:
[EU]
until
28
September
2014
,
the
requirement
to
have
certifying
staff
qualified
in
accordance
with
Annex
III
(Part-66)
contained
in
the
following
provisions:
Das
Mindestalter
eines
Antragstellers
auf
eine
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
ist
18
Jahre
. [EU]
An
applicant
for
an
aircraft
maintenance
licence
shall
be
at
least
18
years
of
age
.
dass
freigabeberechtigtes
Personal
nachweisen
kann
,
dass
es
die
Anforderungen
von
66
.A.20(b)
von
Anhang
III
(
Teil
66
)
erfüllt
,
außer
wenn
sich
Anhang
III
(
Teil
66
)
auf
einschlägige
Vorschriften
eines
Mitgliedstaats
bezieht
,
in
welchem
Fall
die
Anforderungen
dieser
Vorschriften
zu
erfüllen
sind
,
und
[EU]
that
certifying
staff
can
demonstrate
that
they
meet
the
requirements
of
point
66
.A.20(b)
of
Annex
III
(Part
66
),
except
when
Annex
III
(Part
66
)
refers
to
Member
State
regulation
,
in
which
case
they
shall
meet
the
requirement
of
such
regulation
,
and
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "freigabeberechtigtes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners