DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

201 results for einbezogene
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

2008, als die Regelung noch angewandt wurde, erhielten zwei in Illinois ansässige nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen je einen Zuschuss. [EU] Two grants were granted in 2008 when the scheme was still in operation, and two companies outside the sample located in Illinois each received a grant.

22 nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen stellten Anträge auf Ermittlung einer individuellen Dumpingspanne. [EU] Requests for the determination of an individual dumping margin were submitted by 22 companies not selected in the sample.

5,3 % für nicht in die Stichprobe einbezogene kooperierende Unternehmen. [EU] 5,3 % for cooperating companies not included in the sample.

acht in die Stichprobe einbezogene Hersteller [EU] 8 sampled producers

Andere, gemäß Artikel 24 der Richtlinie 2003/87/EG von einem Mitgliedstaat einbezogene Tätigkeiten, deren Einzelheiten in der Akkreditierungsurkunde anzugeben sind [EU] Other activities, included by a Member State pursuant to Article 24 of Directive 2003/87/EC, to be specified in detail in the accreditation certificate

Andere in betrieblicher Hinsicht in diesen Prozess einbezogene Parteien müssen die erforderlichen Instandhaltungsinformationen bereitstellen. [EU] Other parties operationally involved in this process shall provide the required maintenance information.

Angesichts der umfassenden Mitarbeit der chinesischen ausführenden Hersteller wird für alle übrigen Unternehmen der gleiche Satz festgelegt wie für das in die Stichprobe einbezogene mitarbeitende Unternehmen mit dem höchsten Satz. [EU] Given the high rate of co-operation of Chinese exporting producers, the all other companies rate is set at the rate of the co-operating company in the sample with the highest rate.

Angesichts der Vielzahl kooperierender ausführender Hersteller der betroffenen Ware in der VR China und in Thailand wurde im Rahmen der Untersuchung, die zur Einführung des Antidumpingzolls geführt hatte ("Ausgangsuntersuchung"), unter den chinesischen und thailändischen ausführenden Herstellern eine Stichprobe gebildet; für in die Stichprobe einbezogene Unternehmen wurden individuelle Zollsätze von 4,8 % bis 14,3 % eingeführt, während für die anderen kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen ein Zollsatz von 8,4 % (VR China) beziehungsweise 7,9 % (Thailand) festgesetzt wurde. [EU] Given the large number of cooperating exporting producers in the investigation that led to the imposition of the anti-dumping duty (the original investigation), a sample of Chinese and Thai exporting producers was selected and individual duty rates ranging from 4,8 % to 14,3 % were imposed on the companies included in the samples, while other cooperating companies not included in the sample were attributed a duty rate of 8,4 % for the PRC and 7,9 % for Thailand.

Angesichts der Vielzahl kooperierender ausführender Hersteller in der VR China war im Rahmen der Untersuchung, die zur Einführung des Antidumpingzolls geführt hatte ("Ausgangsuntersuchung"), unter den chinesischen ausführenden Herstellern eine Stichprobe gebildet worden; für in die Stichprobe einbezogene Unternehmen wurden anschließend unternehmensspezifische Zollsätze von 4,8 % bis 12,8 % eingeführt, während für die anderen kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen ein Zollsatz von 8,4 % festgesetzt wurde. [EU] Given the large number of cooperating exporting producers in the investigation that led to the imposition of the anti-dumping duty ('the original investigation') in the PRC, a sample of Chinese exporting producers was selected and individual duty rates ranging from 4,8 % to 12,8 % were imposed on the companies included in the sample, while other cooperating companies not included in the sample were attributed a duty rate of 8,4 %.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen kam die Kommission zu der Einschätzung, dass es keine Gründe dafür gab, in die Stichprobe einbezogene Unionshersteller aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 der Grundverordnung auszuschließen. [EU] In view of the above the Commission considered that there were no grounds to exclude any of the sampled Union producers from the definition of Union industry within the meaning of Article 4(1) of the basic Regulation.

Anschließend prüfte die Kommission, ob die Inlandsverkäufe eines jeden in die Stichprobe einbezogenen Unionsherstellers als Geschäfte im normalen Handelsverkehr angesehen werden konnten, d. h. ob jeder in die Stichprobe einbezogene Unionshersteller durchschnittliche Verkaufspreise in Höhe der durchschnittlichen Produktionskosten oder darüber erzielte, die Verkäufe also gewinnbringend waren. [EU] The Commission subsequently examined whether the domestic sales of each sampled Union producer could be considered as having been made in the ordinary course of trade, i.e. whether for each sampled Union producer the average sales prices were equal or above the average costs of production and therefore profitable.

Aufgrund der Förderkriterien zogen im UZ nur zwei in die Stichprobe einbezogene Unternehmen einen Vorteil aus dieser Regelung. [EU] Due to the eligibility criteria, only two companies in the sample benefitted from this scheme during the IP.

Außerdem gilt, wie unter Randnummer 135 der vorläufigen Verordnung erläutert, diese gewogene durchschnittliche Dumpingspanne gemäß Artikel 9 Absatz 6 der Grundverordnung für nicht in die Stichprobe einbezogene kooperierende Unternehmen. [EU] Furthermore, as explained under recital 135 of the provisional Regulation, this weighted average dumping margin applies to cooperating non-sampled companies in accordance with Article 9(6) of the basic Regulation.

Außerdem sind kurze Lieferfristen einfacher, fördern eine breite Beteiligung und mindern damit das Risiko des Marktmissbrauchs und sorgen dafür, dass in das System einbezogene kleine und mittlere Unternehmen und Kleinemittenten besseren Zugang haben. [EU] Moreover, short-term delivery deadlines are simpler, encourage wide participation thereby mitigating the risk of market abuse and better ensure accessibility for small and medium-sized enterprises covered by the scheme and small emitters.

Beide in die Untersuchung einbezogene Unternehmen verkauften nur kleine Mengen einiger dieser zur Ausfuhr in die Gemeinschaft bestimmten Warentypen. [EU] All three investigated companies sold certain such product types for export to the Community.

Bei der Überprüfung wurde festgestellt, dass zwei in die Stichprobe einbezogene ausführende Hersteller/Gruppen in der VR China die MWB-Kriterien in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung nicht erfüllten. [EU] The investigation established that two sampled exporting producers/groups in the PRC did not meet the requirements of the criteria set forth in Article 2(7)(c) of the basic Regulation to be granted MET.

Bei der Überprüfung wurde festgestellt, dass zwei in die Stichprobe einbezogene ausführende Hersteller in der VR China die MWB-Kriterien in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung nicht erfüllten. [EU] The verification established that two sampled exporting producers in the PRC did not meet the requirements of the criteria set forth in Article 2(7)(c) of the basic Regulation to be granted MET.

Bei der Untersuchung wurde im UZ für die kooperierenden Hersteller, Stichprobenunternehmen und nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen, eine Kapazitätsreserve von insgesamt rund 143000 Tonnen ermittelt. [EU] The investigation established a total spare capacity of about 143000 tonnes in the IP for the cooperating producers, including sampled and non-sampled companies.

Bei der Vorlage von Energieverbrauchs- bzw. Energieeffizienzwerten sind die Systemgrenzen (einbezogene Teile einer Anlage) sowie die Referenzbedingungen mit anzugeben. [EU] System boundaries (included parts of a plant) and reference conditions should be provided when presenting energy consumption/efficiency values.

Beispiele für hier nicht einbezogene Investitionen sind: [EU] Examples of investments not covered are:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners