A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
divided by three
divided fronds
divided highway
divided highways
divided in
divided into ribbons
divided into three
divided rim
divided sample
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for divided in
Search single words:
divided
·
in
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Grundgesetz
unterstrich
die
Neugründung
der
Demokratie
in
Deutschland
,
die
erst
1990
,
mit
dem
Zusammenbruch
der
DDR
und
der
Vere
in
igung
der
1945
geteilten
Staaten
,
zu
Ende
g
in
g
. [G]
The
Basic
Law
underl
in
ed
the
re-establishment
of
democracy
in
Germany
, a
process
which
was
only
completed
in
1990
with
the
collapse
of
the
GDR
and
unification
of
the
states
that
had
been
divided
in
1945
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
wird
das
Kont
in
gentsjahr
2009/2010
in
zehn
monatliche
Teilzeiträume
aufgeteilt
,
mit
Ausnahme
des
ersten
Teilzeitraums
,
der
sich
vom
1.
August
2009
bis
zum
30
.
September
2009
erstreckt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
the
2009/2010
quota
year
shall
be
divided
in
10
monthly
sub-periods
,
with
the
exception
of
the
first
sub-period
which
shall
cover
the
period
from
1
August
2009
to
30
September
2009
.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Stresstests
werden
Banken
,
die
e
in
e
Kapitalzuführung
benötigen
,
in
drei
verschiedene
Gruppen
e
in
geteilt
. [EU]
On
the
basis
of
the
stress
test
results
,
banks
in
need
of
capital
in
jection
will
be
divided
in
three
different
groups
.
Beanspruchen
mehrere
geschiedene
Ehegatten
oder
e
in
oder
mehrere
geschiedene
Ehegatten
und
e
in
überlebender
Ehegatte
H
in
terbliebenenversorgung
,
so
wird
diese
entsprechend
der
jeweiligen
Dauer
der
Ehe
aufgeteilt
. [EU]
Where
the
deceased
staff
member
leaves
more
than
one
divorced
spouse
entitled
to
survivor's
pension
or
one
or
more
divorced
spouses
and
a
surviv
in
g
spouse
entitled
to
a
survivor's
pension
,
that
pension
shall
be
divided
in
proportion
to
the
respective
duration
of
the
marriages
.
bei
Aufteilung
der
in
Anhang
I A
aufgeführten
Gebiete
in
risikobezogene
Zonen
die
Bestimmungen
von
Absatz
a
auf
diese
Zonen
beschränkt
bleiben
[EU]
if
the
areas
listed
in
Annex
I(A)
are
divided
in
def
in
ed
risk-based
zones
the
provisions
of
paragraph
(a)
are
limited
to
these
zones
Bei
Aufteilung
der
Versorgungsbezüge
nach
diesem
Artikel
werden
die
Kürzungen
wegen
Altersunterschieds
nach
Artikel
10
getrennt
vorgenommen
. [EU]
Reductions
in
respect
of
difference
in
age
,
as
provided
for
in
Article
10
,
shall
be
applied
separately
to
pensions
divided
in
accordance
with
this
Article
.
bei
Verwaltungsausgaben
der
Kommission
nach
Artikel
69
Absatz
3,
deren
Mittelb
in
dungen
gemäß
Artikel
69
Absatz
2
gestaffelt
werden
[EU]
adm
in
istrative
expenditure
in
curred
by
the
Commission
with
in
the
mean
in
g
of
Article
69
(3)
in
respect
of
which
the
f
in
ancial
commitments
have
been
divided
in
accordance
with
Article
69
(2)
Daher
wurde
der
Grundbetrag
der
Geldbuße
in
zwei
Teile
-
e
in
en
für
den
Zeitraum
1988-1995
und
e
in
en
für
den
Zeitraum
1995-2001
-
aufgesplittet
. [EU]
The
basic
amount
of
the
f
in
e
was
therefore
divided
in
two
parts
,
one
for
the
period
from
1988
to
1995
and
one
for
the
period
from1995
to
2001
.
Damit
das
koord
in
ierte
Überwachungsprogramm
korrekte
Ergebnisse
liefern
kann
,
wird
se
in
e
Laufzeit
in
12
Monatszeiträume
unterteilt
,
in
denen
jeweils
e
in
e
gleichbleibende
Zahl
Proben
zu
entnehmen
ist
. [EU]
In
order
to
ensure
accurate
results
of
the
coord
in
ated
monitor
in
g
programme
,
its
duration
is
divided
in
12
periods
of
1
month
dur
in
g
which
equal
numbers
of
samples
must
be
taken
.
Damit
das
koord
in
ierte
Überwachungsprogramm
korrekte
Ergebnisse
liefern
kann
,
wird
se
in
e
Laufzeit
in
12
Monatszeiträume
unterteilt
,
in
denen
jeweils
e
in
e
gleichbleibende
Zahl
Proben
zu
entnehmen
ist
. [EU]
In
order
to
ensure
accurate
results
of
the
coord
in
ated
monitor
in
g
programme
,
its
duration
is
divided
in
12
periods
of
one
month
dur
in
g
which
equal
numbers
of
samples
must
be
taken
.
Das
E
in
fuhrzollkont
in
gent
gemäß
Absatz
1
wird
auf
die
folgenden
vier
Teilzeiträume
aufgeteilt:
[EU]
The
import
tariff
quota
period
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
divided
in
the
follow
in
g
four
subperiods:
Das
in
Artikel
10
Absatz
1
der
Richtl
in
ie
93/23/EWG
genannte
Schlachtgewicht
ist
das
Kaltgewicht
des
ganzen
oder
längs
der
Mittell
in
ie
geteilten
Körpers
e
in
es
geschlachteten
Schwe
in
es
,
ausgeblutet
und
ausgeweidet
,
ohne
Zunge
,
Borsten
,
Klauen
,
Geschlechtsorgane
,
Flomen
,
Nieren
und
Zwerchfell
. [EU]
The
carcass
weight
referred
to
in
Article
10
(1)
of
Directive
93/23/EEC
is
the
weight
of
the
slaughtered
pig's
cold
body
,
either
whole
or
divided
in
half
along
the
mid-l
in
e
,
after
be
in
g
bled
and
eviscerated
and
after
removal
of
the
tongue
,
bristles
,
hooves
,
genitalia
,
flare
fat
,
kidneys
and
diaphragm
.
Der
Reiseverkehr
ist
in
zwei
Unterpositionen
untergliedert:
Geschäftsreisen
(
Code
237
)
und
Privatreisen
(
Code
240
). [EU]
Travel
is
divided
in
two
subcomponents:
Bus
in
ess
Travel
(code
237
)
and
Personal
Travel
(code
240
).
Der
Reiseverkehr
ist
in
zwei
Unterpositionen
untergliedert:
Geschäftsreisen
und
Privatreisen
. [EU]
Travel
is
divided
in
two
ma
in
sub-components:
Bus
in
ess
travel
and
Personal
travel
.
Der
Unterausschuss
wird
in
folgende
zwei
Gruppen
unterteilt:
[EU]
The
subcommittee
will
be
divided
in
the
follow
in
g
two
groups:
Der
vorliegende
Anhang
ist
in
vier
Titel
untergliedert:
[EU]
This
Annex
is
divided
in
four
titles:
Die
Anspruchsberechtigten
lassen
sich
außerdem
in
zwei
Untergruppen
unterteilen:
a)
4859
Beschäftigte
,
die
von
der
Anerkennung
"fiktiver"
Jahre
profitieren
-
diese
Gruppe
wird
von
der
aktuellen
fVRR
abgedeckt
-
und
b)
635
Beschäftigte
,
die
bereits
kurz
vor
dem
Rentenalter
stehen
(d. h.
die
bereits
Rentenansprüche
haben
,
aber
noch
nicht
das
Alter
der
Zwangsberentung
erreicht
haben
),
denen
zusätzliche
Anreize
für
e
in
Ausscheiden
aus
dem
Unternehmen
gewährt
werden
-
diese
Gruppe
wird
von
der
"regulären"
fVRR
abgedeckt
. [EU]
The
beneficiaries
of
the
VRS
are
further
divided
in
two
sub-groups:
(a)
4859
who
will
qualify
for
the
recognition
of
'notional'
years
-
this
group
is
covered
by
the
present
VRS
-
and
(b)
635
employees
who
are
close
to
retirement
(i.e.
who
are
entitled
to
full
pension
rights
but
who
have
not
reached
the
mandatory
retirement
age
)
who
will
receive
supplementary
retirement
in
centives
to
leave
[19] -
this
group
is
covered
by
the
'regular'
VRS
.
Die
Auflösung
würde
in
zwei
Phasen
erfolgen:
Zunächst
wird
Synergia
99
in
zwei
Unternehmen
aufgespaltet
,
die
e
in
bestimmtes
Vermögen
der
Gesellschaft
Synergia
99
übernehmen
,
und
danach
wird
die
Gd
in
gener
Werft
alle
in
iger
Eigentümer
des
Unternehmens
,
das
im
Besitz
des
Grundstücks
ist
,
auf
dem
sich
die
Hell
in
gen
bef
in
den
. [EU]
This
will
take
place
in
two
stages:
first
,
Synergia
99
will
be
divided
in
two
companies
,
which
will
each
take
over
earmarked
assets
from
Synergia
99
,
and
second
,
Gdynia
Shipyard
will
become
the
sole
owner
of
the
company
which
had
acquired
the
land
on
which
the
slipways
are
located
.
Die
diesbezüglichen
Aufgaben
s
in
d
auf
gerechte
und
angemessene
Weise
aufzuteilen
. [EU]
The
tasks
in
volved
should
be
divided
in
a
just
and
proportionate
way
.
Die
E
in
fuhrzollkont
in
gentszeiträume
werden
in
Übere
in
stimmung
mit
Anhang
I
in
drei
Teilzeiträume
unterteilt
. [EU]
The
import
tariff
quota
periods
shall
be
divided
in
3
subperiods
as
set
out
in
Annex
I.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "divided in":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners