A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
delimit
delimit fishing zones
delimit responsibilities
delimitable
delimitation
delimitations
delimited
delimiter
delimiters
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
delimitation
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abgrenzung
des
Gebiets
(
Datenart
"räumliche
Ausdehnung"
) [EU]
Zone
delimitation
(data
type
'Spatial
Extent'
)
Abgrenzung
des
südlichen
Teils
der
Hauptinsel
Bahrains
[EU]
Delimitation
of
the
southern
part
of
the
main
island
of
Bahrain
Auf
der
Grundlage
neuer
einschlägiger
wissenschaftlicher
Daten
kann
der
Rat
später
weitere
Fangschutzzonen
bezeichnen
oder
die
für
die
Schutzzonen
festgelegten
Abgrenzungen
und
Bewirtschaftungsvorschriften
ändern
. [EU]
The
Council
may
subsequently
designate
other
fishing
protected
areas
,
or
change
their
delimitation
and
management
rules
established
therein
,
on
the
basis
of
new
relevant
scientific
information
.
Begrenzung
von
Gebieten
und
Ballungsräumen
[EU]
Delimitation
of
zones
and
agglomerations
Bei
Bestätigung
des
Befalls
werden
die
abgegrenzten
Gebiete
entsprechend
angepasst
. [EU]
If
the
presence
is
confirmed
,
the
delimitation
of
the
demarcated
areas
shall
be
changed
accordingly
.
Beschreibung
und
Abgrenzung
der
administrativen
und
geografischen
Gebiete
,
in
denen
das
Programm
durchgeführt
wird
[EU]
Description
and
delimitation
of
the
geographical
and
administrative
areas
in
which
the
programme
is
to
be
implemented [8]:
Beschreibung
und
Abgrenzung
der
administrativen
und
geografischen
Verwaltungsgebiete
,
in
denen
das
Programm
durchgeführt
wird
(2): [EU]
Description
and
delimitation
of
the
geographical
and
administrative
areas
in
which
the
programme
is
to
be
implemented
(2):
Beschreibung
und
Abgrenzung
der
für
das
Programm
ausgewählten
geografischen
und
administrativen
Gebietseinheiten
[EU]
Description
and
delimitation
of
the
geographical
and
administrative
areas
in
which
the
programme
is
to
be
applied
Beschreibung
und
Abgrenzung
der
geografischen
und
administrativen
Programmgebiete
[EU]
Description
and
delimitation
of
the
geographical
and
administrative
areas
in
which
the
programme
is
to
be
applied
Beschreibung
und
Abgrenzung
der
geographischen
und
administrativen
Programmgebiete
. [EU]
Description
and
delimitation
of
the
geographical
and
administrative
areas
in
which
the
programme
is
to
be
applied
.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
der
Abgrenzung
des
geografischen
Gebiets
-
unter
Berücksichtigung
des
traditionellen
Erzeugungsgebiets
-
und
den
Eigenschaften
des
Erzeugnisses
gewidmet
werden
. [EU]
Specific
attention
should
be
paid
to
delimitation
of
the
area
,
taking
into
account
the
traditional
zone
of
production
,
and
characteristics
of
the
product
.
Besteht
Uneinigkeit
über
die
Abgrenzung
der
Zuständigkeiten
,
wird
die
Angelegenheit
auf
Antrag
eines
der
beteiligten
Ausschüsse
an
die
Konferenz
der
Präsidenten
überwiesen
,
die
über
die
Frage
der
jeweiligen
Zuständigkeiten
entscheiden
oder
die
Anwendung
des
Verfahrens
mit
gemeinsamen
Ausschusssitzungen
gemäß
Artikel
51
beschließen
kann
;
Artikel
188
Absatz
2
Unterabsatz
2
findet
entsprechend
Anwendung
. [EU]
In
the
event
of
disagreement
about
the
delimitation
of
competences
the
matter
shall
be
submitted
,
at
the
request
of
one
of
the
committees
involved
,
to
the
Conference
of
Presidents
,
which
may
decide
on
the
question
of
the
respective
competences
or
decide
that
the
procedure
with
joint
committee
meetings
under
Rule
51
is
to
apply
;
the
second
subparagraph
of
Rule
188
(2)
shall
apply
mutatis
mutandis
,
Bis
zum
30
.
April
jedes
Jahres
werden
unbeschadet
des
Artikels
16
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
die
Ergebnisse
dieser
Erhebungen
,
denen
die
Liste
der
in
Artikel
5
genannten
abgegrenzten
Gebiete
beigefügt
ist
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
16
(1)
of
Directive
2000/29/EC
,
the
results
of
those
surveys
,
together
with
the
list
and
delimitation
of
demarcated
areas
referred
to
in
Article
5
of
this
Decision
,
shall
be
notified
to
the
Commission
and
to
the
other
Member
States
by
30
April
of
each
year
.
Chiweshe
,
George
Vorsitzender
der
Simbabwischen
Wahlkommission
(
Richter
am
Obersten
Gerichtshof
und
Vorsitzender
der
umstrittenen
Wahlkreisgrenzenkommission
),
geb
. 4.6.1953 [EU]
Chiweshe
,
George
Chairman
,
ZEC
(Supreme
Court
Judge
and
Chairman
of
the
controversial
delimitation
committee
),
born
4.6.1953
Darüber
hinaus
beruht
die
Beschränkung
den
norwegischen
Behörden
zufolge
auf
der
Annahme
,
dass
die
unter
diese
Regelung
fallenden
Genossenschaften
die
Beihilfe
dringender
benötigen
als
Genossenschaften
in
anderen
Bereichen
.
Von
den
norwegischen
Behörden
wurden
jedoch
weder
objektive
Informationen
,
die
ihre
Annahme
untermauern
,
noch
eine
andere
objektive
und
begründete
Rechtfertigung
für
diese
Differenzierung
vorgelegt
. [EU]
Furthermore
,
according
to
the
Norwegian
authorities
,
the
delimitation
is
based
on
an
assumption
that
the
cooperatives
to
be
covered
by
the
scheme
are
in
more
need
of
the
aid
than
cooperatives
in
other
sectors
.
den
genauen
Standort
und
die
genaue
Abgrenzung
der
Speicherstätte
und
des
Speicherkomplexes
und
Angaben
über
die
hydraulische
Einheit
[EU]
the
precise
location
and
delimitation
of
the
storage
site
and
storage
complex
,
and
information
concerning
the
hydraulic
unit
Der
Einspruch
Spaniens
betraf
vor
allem
die
angeblich
falsche
Abgrenzung
des
geografischen
Gebiets
und
den
angeblich
fehlenden
besonderen
Zusammenhang
zwischen
den
Merkmalen
des
betreffenden
Erzeugnisses
und
den
Pyrenäen
. [EU]
The
objection
of
Spain
focused
in
particular
on
the
alleged
incorrect
delimitation
of
the
geographical
area
and
on
the
alleged
absence
of
a
specific
link
between
the
characteristics
of
the
product
concerned
and
the
Pyrenees
massif
.
Die
Abgrenzung
ergibt
sich
insbesondere
aus
der
ausführlichen
Definition
der
kosmetischen
Mittel
sowohl
in
Bezug
auf
die
Stellen
,
an
denen
diese
Mittel
angewendet
werden
,
als
auch
auf
die
damit
verbundene
Zweckbestimmung
. [EU]
The
delimitation
follows
in
particular
from
the
detailed
definition
of
cosmetic
products
,
which
refers
both
to
their
areas
of
application
and
to
the
purposes
of
their
use
.
Die
Anwendung
dieser
Richtlinie
auf
bestimmte
Maschinen
zum
Heben
von
Personen
erfordert
eine
genauere
Abgrenzung
der
Erzeugnisse
,
die
von
der
vorliegenden
Richtlinie
erfasst
werden
im
Hinblick
auf
jene
,
die
von
der
Richtlinie
95/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
Juni
1995
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aufzüge
erfasst
werden
. [EU]
The
application
of
this
Directive
to
a
number
of
machines
intended
for
lifting
persons
requires
a
better
delimitation
of
the
products
covered
by
this
Directive
with
respect
to
those
covered
by
Directive
95/16/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
June
1995
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
lifts
[10]. A
redefinition
of
the
scope
of
the
latter
Directive
is
thus
deemed
necessary
.
Die
bereitgestellten
Informationen
müssen
mit
der
gemäß
Artikel
6
übermittelten
Abgrenzung
der
Gebiete
für
das
betreffende
Kalenderjahr
und
den
gemäß
Artikel
11
bereitgestellten
aggregierten
validierten
Beurteilungsdaten
vereinbar
sein
. [EU]
The
information
made
available
shall
be
coherent
with
the
zone
delimitation
made
available
pursuant
to
Article
6
for
the
same
calendar
year
and
the
aggregated
validated
assessment
data
made
available
pursuant
to
Article
11
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delimitation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners