DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
das Metier
Search for:
Mini search box
 

52 results for das Metier
Search single words: das · Metier
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Er hat sich in seinem Metier an die Spitze gehangelt. He has clawed his way to the top of his profession.

"Derjenige, der mit seiner Arbeit viel Geld verdient oder derjenige, dessen Projekte auch realisiert werden?" Dass Erfolg in diesem Metier nicht zwingend mit der Qualität der Arbeit einhergehen muss, sehen sie und Peter Stertz gleichermaßen. [G] "The one who earns a lot of money with his work, or the one whose projects are actually realized?" She and Peter Stertz both agree that success in this profession is not necessarily synonymous with the quality of the work.

Die Fachhochschulen sind aus den Baugewerkschulen des 19. Jahrhunderts hervorgegangen, auf denen "Baumeister" ihr Metier erlernten, keine Entwurfsarchitekten also, sondern Bautechniker für den praktischen Baubetrieb. [G] The Fachhochschulen are outgrowths of the 19th-century Baugewerkschulen where "master builders" learned their trade. So they weren't architectural planers, but building technicians trained to execute practical construction projects.

Gerade in den figurativen Gemälden sind die Verneinung und der Anspruch ablesbar, die Kippenberger seiner Branche entgegenbrachte. [G] The figurative paintings in particular give a sense of the negation and the aspirations Kippenberger brought to his metier.

Schließlich handelt es sich ja dabei um die Momente, die dieses Metier überhaupt zu der Besonderheit machen, die es darstellt. [G] In the end, it is a matter of those moments which make this métier the special thing that it is.

Selbst ein Spross von Discobesitzern, wuchs er in das Metier nicht nur von der musikalisch-unterhaltenden, sondern auch von der gastronomisch-wirtschaftlichen Seite hinein. [G] Himself born to disco-owners, he grew into this metier both musically and gastronomically.

Um in Arbeit zu kommen und notwendige Praxiserfahrung zu sammeln, hilft oft nur, im Rahmen des gelernten Berufes auf verschiedene Felder auszuweichen. [G] Often enough the only way to get a job - and the requisite practical experience - is to switch to other fields within the domain of the metier you have learned.

Auf nationaler Ebene kann ein auf Ebene 6 der Matrix in Anlage IV (1-5) definiertes Metier in mehrere präzisere Schichten disaggregiert werden, wobei dann nach verschiedenen Zielarten unterschieden wird. [EU] At national level, one metier defined at level 6 of the matrix in Appendix IV (1 to 5) may be further disaggregated into several more precise strata, i.e. distinguishing different target species.

Bei Bedarf werden bestandsbezogene Stichproben zusätzlich genommen, falls die auf den Metiers beruhenden Beprobungen nicht die erforderliche Präzision bei den Längenverteilungen auf Bestandsebene erbringen. [EU] If necessary, specific stock-based samples shall be added if metier-based sampling fails to provide the appropriate precision for length distributions at the stock level.

Bei der Erstellung ihrer Stichprobenpläne berücksichtigen die Mitgliedstaaten, in welchem Umfang die einzelnen Metiers im Probenahmezeitraum tätig sind. [EU] When drawing up the sampling plans, Member States shall take into account, the levels of metier activity during the sampling period.

Das Beprobungsdesign pro Metier hat sowohl der Periodizität der Beprobungsereignisse als auch dem jeweiligen Beprobungsplan Rechnung zu tragen. [EU] The sampling design per metier must consider both the periodicity of the sampling events and the sampling scheme to apply.

Das Beprobungsdesign pro Metier hat sowohl der Periodizität der Beprobungsereignisse als auch dem jeweiligen Beprobungsplan Rechnung zu tragen. Zu den denkbaren Beprobungsplänen, wie sie in der folgenden Tabelle beschrieben werden, gehören: - Plan 1 umfassende Beprobung aller Arten. - [EU] The sampling design per metier must consider both the periodicity of the sampling events and the sampling scheme to apply.

Dem STECF ist eine Zusammenfassung der Probenahmeprotokolle der Mitgliedstaaten über die nationalen Programme für die beprobten Metiers vorzulegen. [EU] A summary of the sampling protocols carried out by Member States shall be made available to STECF through the national programmes for each metier sampled.

Dem STECF ist für jedes beprobte Metier eine Zusammenfassung der Probenahmeprotokolle der Mitgliedstaaten über die nationalen Programme vorzulegen. [EU] A summary of the sampling protocols carried out by Member States shall be made available to STECF through the national programmes for each metier sampled.

Der Stichprobenplan enthält auch Angaben darüber, wie die Gesamtfänge eines Metiers aus einzelnen Beständen geschätzt werden. [EU] The sampling plan shall also include information on how the overall catch for any given stock and by metier during the period of sampling will be estimated.

Die Beprobungsintensität hat im Verhältnis zum relativen Aufwand und/oder zur Variabilität der Fänge des betreffenden Metiers zu stehen. [EU] The sampling intensity shall be proportionate to the relative effort and/or the variability in catches of the metier.

Die Beprobungsintensität hat im Verhältnis zum relativen Aufwand und zur Variabilität der Fänge des betreffenden Metiers zu stehen. [EU] The sampling intensity shall be proportionate to the relative effort and variability in the catches of that metier.

Die Beprobungsintensität orientiert sich an den Beprobungsplänen, die gemäß der gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Datenerhebung aufgestellt wurden, wobei die Gruppe der Fischereifahrzeuge nach dieser Rahmenregelung als Metier beprobt wird. [EU] The sampling intensity shall follow sampling plans established under the Community Data Collection Framework where the group of vessels is sampled as a métier under that framework.

Die Beprobungsintensität trägt den Schwankungen der Anlandungen des Metiers Rechnung. [EU] Sampling intensity shall take into account the variability of the landings by the metier.

Die Daten sind nach Fangtätigkeit auf Ebene 6 der Matrix in Anlage IV (1-5) sowie für die in Anlage VII aufgeführten Bestände zu erheben. [EU] Data shall be collected by metier referred to as level 6 of the matrix defined in Appendix IV (1 to 5) and for the stocks listed in Appendix VII.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners