A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
das Letzte
das Lästige
das Maklergeschäft
das Malerische
das Metier
das Militär
das Mittel nehmen
das Morgen
das Nachsehen haben
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for das Metier
Search single words:
das
·
Metier
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
hat
sich
in
seinem
Metier
an
die
Spitze
gehangelt
.
He
has
clawed
his
way
to
the
top
of
his
profession
.
"Derjenige
,
der
mit
seiner
Arbeit
viel
Geld
verdient
oder
derjenige
,
dessen
Projekte
auch
realisiert
werden
?"
Dass
Erfolg
in
diesem
Metier
nicht
zwingend
mit
der
Qualität
der
Arbeit
einhergehen
muss
,
sehen
sie
und
Peter
Stertz
gleichermaßen
. [G]
"The
one
who
earns
a
lot
of
money
with
his
work
,
or
the
one
whose
projects
are
actually
realized
?"
She
and
Peter
Stertz
both
agree
that
success
in
this
profession
is
not
necessarily
synonymous
with
the
quality
of
the
work
.
Die
Fachhochschulen
sind
aus
den
Baugewerkschulen
des
19
.
Jahrhunderts
hervorgegangen
,
auf
denen
"Baumeister"
ihr
Metier
erlernten
,
keine
Entwurfsarchitekten
also
,
sondern
Bautechniker
für
den
praktischen
Baubetrieb
. [G]
The
Fachhochschulen
are
outgrowths
of
the
19th-century
Baugewerkschulen
where
"master
builders"
learned
their
trade
.
So
they
weren't
architectural
planers
,
but
building
technicians
trained
to
execute
practical
construction
projects
.
Gerade
in
den
figurativen
Gemälden
sind
die
Verneinung
und
der
Anspruch
ablesbar
,
die
Kippenberger
seiner
Branche
entgegenbrachte
. [G]
The
figurative
paintings
in
particular
give
a
sense
of
the
negation
and
the
aspirations
Kippenberger
brought
to
his
metier
.
Schließlich
handelt
es
sich
ja
dabei
um
die
Momente
,
die
dieses
Metier
überhaupt
zu
der
Besonderheit
machen
,
die
es
darstellt
. [G]
In
the
end
,
it
is
a
matter
of
those
moments
which
make
this
métier
the
special
thing
that
it
is
.
Selbst
ein
Spross
von
Discobesitzern
,
wuchs
er
in
das
Metier
nicht
nur
von
der
musikalisch-unterhaltenden
,
sondern
auch
von
der
gastronomisch-wirtschaftlichen
Seite
hinein
. [G]
Himself
born
to
disco-owners
,
he
grew
into
this
metier
both
musically
and
gastronomically
.
Um
in
Arbeit
zu
kommen
und
notwendige
Praxiserfahrung
zu
sammeln
,
hilft
oft
nur
,
im
Rahmen
des
gelernten
Berufes
auf
verschiedene
Felder
auszuweichen
. [G]
Often
enough
the
only
way
to
get
a
job
-
and
the
requisite
practical
experience
-
is
to
switch
to
other
fields
within
the
domain
of
the
metier
you
have
learned
.
Auf
nationaler
Ebene
kann
ein
auf
Ebene
6
der
Matrix
in
Anlage
IV
(
1-5
)
definiertes
Metier
in
mehrere
präzisere
Schichten
disaggregiert
werden
,
wobei
dann
nach
verschiedenen
Zielarten
unterschieden
wird
. [EU]
At
national
level
,
one
metier
defined
at
level
6
of
the
matrix
in
Appendix
IV
(1
to
5)
may
be
further
disaggregated
into
several
more
precise
strata
, i.e.
distinguishing
different
target
species
.
Bei
Bedarf
werden
bestandsbezogene
Stichproben
zusätzlich
genommen
,
falls
die
auf
den
Metier
s
beruhenden
Beprobungen
nicht
die
erforderliche
Präzision
bei
den
Längenverteilungen
auf
Bestandsebene
erbringen
. [EU]
If
necessary
,
specific
stock-based
samples
shall
be
added
if
metier
-based
sampling
fails
to
provide
the
appropriate
precision
for
length
distributions
at
the
stock
level
.
Bei
der
Erstellung
ihrer
Stichprobenpläne
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
,
in
welchem
Umfang
die
einzelnen
Metier
s
im
Probenahmezeitraum
tätig
sind
. [EU]
When
drawing
up
the
sampling
plans
,
Member
States
shall
take
into
account
,
the
levels
of
metier
activity
during
the
sampling
period
.
Das
Beprobungsdesign
pro
Metier
hat
sowohl
der
Periodizität
der
Beprobungsereignisse
als
auch
dem
jeweiligen
Beprobungsplan
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
sampling
design
per
metier
must
consider
both
the
periodicity
of
the
sampling
events
and
the
sampling
scheme
to
apply
.
Das
Beprobungsdesign
pro
Metier
hat
sowohl
der
Periodizität
der
Beprobungsereignisse
als
auch
dem
jeweiligen
Beprobungsplan
Rechnung
zu
tragen
.
Zu
den
denkbaren
Beprobungsplänen
,
wie
sie
in
der
folgenden
Tabelle
beschrieben
werden
,
gehören:
-
Plan
1
umfassende
Beprobung
aller
Arten
. - [EU]
The
sampling
design
per
metier
must
consider
both
the
periodicity
of
the
sampling
events
and
the
sampling
scheme
to
apply
.
Dem
STECF
ist
eine
Zusammenfassung
der
Probenahmeprotokolle
der
Mitgliedstaaten
über
die
nationalen
Programme
für
die
beprobten
Metier
s
vorzulegen
. [EU]
A
summary
of
the
sampling
protocols
carried
out
by
Member
States
shall
be
made
available
to
STECF
through
the
national
programmes
for
each
metier
sampled
.
Dem
STECF
ist
für
jedes
beprobte
Metier
eine
Zusammenfassung
der
Probenahmeprotokolle
der
Mitgliedstaaten
über
die
nationalen
Programme
vorzulegen
. [EU]
A
summary
of
the
sampling
protocols
carried
out
by
Member
States
shall
be
made
available
to
STECF
through
the
national
programmes
for
each
metier
sampled
.
Der
Stichprobenplan
enthält
auch
Angaben
darüber
,
wie
die
Gesamtfänge
eines
Metier
s
aus
einzelnen
Beständen
geschätzt
werden
. [EU]
The
sampling
plan
shall
also
include
information
on
how
the
overall
catch
for
any
given
stock
and
by
metier
during
the
period
of
sampling
will
be
estimated
.
Die
Beprobungsintensität
hat
im
Verhältnis
zum
relativen
Aufwand
und/oder
zur
Variabilität
der
Fänge
des
betreffenden
Metier
s
zu
stehen
. [EU]
The
sampling
intensity
shall
be
proportionate
to
the
relative
effort
and/or
the
variability
in
catches
of
the
metier
.
Die
Beprobungsintensität
hat
im
Verhältnis
zum
relativen
Aufwand
und
zur
Variabilität
der
Fänge
des
betreffenden
Metier
s
zu
stehen
. [EU]
The
sampling
intensity
shall
be
proportionate
to
the
relative
effort
and
variability
in
the
catches
of
that
metier
.
Die
Beprobungsintensität
orientiert
sich
an
den
Beprobungsplänen
,
die
gemäß
der
gemeinschaftlichen
Rahmenregelung
für
die
Datenerhebung
aufgestellt
wurden
,
wobei
die
Gruppe
der
Fischereifahrzeuge
nach
dieser
Rahmenregelung
als
Metier
beprobt
wird
. [EU]
The
sampling
intensity
shall
follow
sampling
plans
established
under
the
Community
Data
Collection
Framework
where
the
group
of
vessels
is
sampled
as
a
métier
under
that
framework
.
Die
Beprobungsintensität
trägt
den
Schwankungen
der
Anlandungen
des
Metier
s
Rechnung
. [EU]
Sampling
intensity
shall
take
into
account
the
variability
of
the
landings
by
the
metier
.
Die
Daten
sind
nach
Fangtätigkeit
auf
Ebene
6
der
Matrix
in
Anlage
IV
(
1-5
)
sowie
für
die
in
Anlage
VII
aufgeführten
Bestände
zu
erheben
. [EU]
Data
shall
be
collected
by
metier
referred
to
as
level
6
of
the
matrix
defined
in
Appendix
IV
(1
to
5)
and
for
the
stocks
listed
in
Appendix
VII
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "das Metier":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners