DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ankommen
Search for:
Mini search box
 

53 results for ankommen
Word division: an·kom·men
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Ich lasse es drauf ankommen. I'll take a leap of faith.

Er soll um zehn Uhr ankommen. He's due to arrive at ten.

Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.

Er ließ es darauf ankommen. He took his chance.

Er lässt es darauf ankommen. He'll take the chance.

Ein Indiz für das allmähliche Ankommen des Ostens im Westen nach immerhin zehn Jahren ist es allemal. [G] But it is definitely a sign that, after a total of ten years, the east has gradually managed to move on and make its mark in the west.

In Berlin hingegen ist es gelungen, dieser Entwicklung weg vom historischen Bild des Bahnhofs zu trotzen und ein zeichenhaftes Gebäude in der Stadt zu errichten, in dem das Ankommen und Abreisen wieder zelebriert wird. [G] Berlin, in contrast, has managed to resist this development away from the historical image of a station, constructing a landmark building in the city where arrivals and departures are once again celebrated.

Mit unerschütterlicher Neugier empfängt man die Sammelprogramme, die umso besser ankommen, je bunter ihre Mischung zwischen Spielfilm und Doku, Farbe und Schwarzweiß, Realfilm und Animation ausgefallen ist. [G] The compilation programs are welcomed with unshakable curiosity and when they offer a wide range of films such as fiction and documentary films, color and black and white, reality and animation films they go down with the audience even better.

Wird das Denkmal im Bewusstsein der Öffentlichkeit ankommen? [G] Will the Memorial be accepted into the public consciousness?

Aggregierte CO2-Emissionen aus allen Flügen, die aus einem Mitgliedstaat oder einem Drittland ankommen: [EU] Aggregated CO2 emissions from all flights arriving at each Member State from a third country [2]:

"Anflugkontrollstelle" eine Dienststelle, die Flugverkehrskontrolle für kontrollierte Flüge durchführt, die auf einem Flugplatz oder mehreren ankommen oder von dort abfliegen [EU] 'approach control unit' means a unit established to provide air traffic control service to controlled flights arriving at, or departing from, one or more aerodromes

Angesichts der ernsten Lage sollte die Aussetzung der Einfuhr auch für Muscheln gelten, die vor Inkrafttreten der vorliegenden Entscheidung in die Gemeinschaft versandt wurden, aber erst danach an den Grenzkontrollstellen der Gemeinschaft ankommen. [EU] Considering the seriousness of the contamination, the suspension should also apply to bivalve molluscs that have been dispatched to the Community before this Decision comes into effect but which arrive at the Community border inspection posts after that date.

Ankunftsdatum/-zeit am Endpunkt der Trasse: Datum und Uhrzeit, zu der der vorgeschlagene Zug an seinem Ziel ankommen soll [EU] Path destination arrival date/time: date/time at which proposed train is due to arrive at its destination

Ankunftsdatum/-zeit am Endpunkt der Trasse: Datum und Uhrzeit, zu der der vorgeschlagene Zug an seinem Ziel ankommen soll [EU] Path destination arrival date/time: date/time at which the proposed train is due to arrive at its destination

Ankunftsdatum/-zeit am Endpunkt der Trasse: Datum und Uhrzeit, zu der der vorgeschlagene Zug an seinem Ziel ankommen soll [EU] Path destination arrival date/time: date/time at which the train is due to arrive at its destination

Ankunftszeit am ursprünglichen Trassenendpunkt: Zeit, zu der der Zug am Zielort ankommen sollte. [EU] Time of arrival at original end point of path: time at which the proposed train was due to arrive at its destination.

Ankunftszeit am ursprünglichen Trassenendpunkt: Zeit, zu der der Zug am Zielort ankommen sollte [EU] Time of arrival at original end point of path: time when the proposed train was due to arrive at its destination

Auf nach der Investition geleistete Dividendenzahlungen und realisierte Wertsteigerungen kann es nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers, der aufgrund der ihm zum Investitionszeitpunkt zur Verfügung stehenden Informationen entweder eine angemessene Rendite erwarten kann oder diese fest vereinbart, jedoch nicht ankommen. [EU] According to the principle of the market-economy investor, who, on the basis of the information available to him at the time of the investment, can either expect or agree on an appropriate return, dividend payments or increases in value occurring after the investment are not relevant.

Auf nach der Investition geleistete Zahlungen und realisierte Wertsteigerungen kann es nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers, der aufgrund der ihm zum Investitionszeitpunkt zur Verfügung stehenden Informationen entweder eine angemessene Rendite erwarten kann oder eine direkte Vergütung vereinbart, nicht ankommen. [EU] However, payments made or increases in value achieved after the investment cannot be taken into account when applying the principle of the market-economy investor, who, on the basis of the information available to him at the time of the investment, either expects an appropriate return or agrees a direct remuneration.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners