A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weichbütte
Weiche
Weichei
Weicheisen
Weicheiseninstrument mit Dauermagnet
Weichenanlage
Weichenantrieb
Weichenantriebstange
Weichenauffahrtaste
Search for:
ä
ö
ü
ß
190 results for
Weichen
Word division: wei·chen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Den
Fleck
nicht
reiben
.
Tupfen
Sie
ihn
vorsichtig
mit
einem
weichen
Tuch
auf/weg/trocken
.
Don't
rub
the
stain
.
Gently
blot
it
dry
with
a
soft
cloth
. /
Soak
it
up
with
a
soft
cloth
.
Das
alte
Gasthaus
musste
einem
modernen
Bürogebäude
weichen
/
Platz
machen
.
The
old
tavern
had
to
give
way
to
a
modern
office
building
.
Aber
Schüttes
Männerporträts
sind
Puppen
,
bestehend
aus
Kopf
und
Schultern
und
auf
dreibeinigen
Gerüsten
ruhend
,
umhüllt
mit
Stoffen
aus
dem
Bekleidungsfundus
des
Künstlers
,
mit
faustgroßen
Köpfen
aus
Fimo
,
einem
weichen
Knetmaterial
für
Kinder
. [G]
But
Schütte's
portraits
are
of
puppets
consisting
of
head
and
shoulders
,
their
fist-sized
heads
of
Fimo
, a
soft
children's
putty
,
the
whole
resting
on
tripods
and
enrobed
in
material
from
the
artist's
store
of
costumes
.
Anders
gesagt:
Die
traditionelle
Uniformität
im
staatlichen
Hochschulwesen
mit
(
angeblich
)
gleichwertigen
Studienabschlüssen
überall
und
einheitlicher
Professorenbesoldung
wird
der
Diversität
,
einer
bunten
Vielfalt
weichen
. [G]
In
other
words
,
the
traditional
uniformity
in
state
higher
education
,
with
(supposedly)
equivalent
qualifications
and
standard
pay
scales
for
teaching
staff
,
will
give
way
to
diversity
,
to
a
colourful
plurality
.
Das
Industriedenkmal
im
Stil
der
Neuen
Sachlichkeit
soll
einem
Neubau
weichen
. [G]
This
industrial
monument
in
the
style
of
the
Neue
Sachlichkeit
(New
Objectivity
)
is
doomed
to
make
way
for
a
brand
new
building
.
Die
Aufnahmen
dienten
als
Pressebilder
und
erklärten
,
wie
mit
Hilfe
vieler
Handwerker
die
weichen
,
verfließenden
Hohlformen
aus
Aluminium
mit
den
Mitteln
des
klassischen
Bronzegusses
geschaffen
wurden
. [G]
The
photographs
served
as
publicity
shots
and
illustrated
how
,
with
the
help
of
many
craftsmen
,
the
soft
,
fluent
concave
forms
of
aluminium
were
created
by
means
of
classical
bronze
castings
.
Die
Produktreihe
war
die
Sensation
auf
der
Berliner
Funkausstellung
1971
und
wirkte
mit
ihren
weichen
Rundungen
und
ihrem
zugleich
kühlen
technischen
Erscheinungsbild
stilprägend
. [G]
The
product
series
was
a
sensation
at
the
Berlin
Radio
and
Television
Exhibition
in
1971
,
and
with
its
soft
,
rounded
shapes
and
cool
technical
appearance
,
it
became
a
trend-setter
.
Die
Weichen
dafür
muss
die
Politik
stellen
. [G]
Government
policy
must
lead
the
way
.
Gerade
die
sozialen
,
weichen
Faktoren
wie
Engagement
,
Verantwortung
sind
schwer
messbar
,
und
es
ist
oft
unklar
,
wie
Maßnahmen
dabei
im
einzelnen
wirken
. [G]
But
the
social
,
soft
factors
like
involvement
and
responsibility
are
hard
to
measure
,
and
it
is
often
impossible
to
say
what
effect
individual
measures
actually
have
.
Kultur
zählt
in
diesem
Zusammenhang
zu
den
werbewirksamen
"
weichen
Standortfaktoren"
und
wird
tendenziell
dem
Unterhaltungssektor
zugerechnet
. [G]
"Culture"
ranks
high
among
the
"soft
locational
factors"
with
plenty
of
publicity
value
and
tends
to
be
ascribed
to
the
entertainment
sector
.
Mit
ihrer
Aktion
"Zukunft
findet
[Innen]Stadt"
hat
die
Stadt
München
hier
vorbildliche
Weichen
gestellt
. [G]
With
its
Zukunft
findet [Innen]Stadt
programme
,
Munich
has
taken
on
a
pioneering
role
.
So
wird
ein
Stahlwerkareal
in
Duisburg
zum
Themenpark
(
Emscher-Park
),
ein
ehemaliger
Bahnhof
in
Halle/Saale
mit
erhaltenen
Weichen
,
Prellböcken
und
Signalen
zum
Erinnerungsgarten
(
Thüringer
Bahnhof
)
oder
ein
Fabrikgelände
in
Eberswalde
zum
postindustriellen
Geschichtslehrpark
(
Landesgartenschau
2002
). [G]
For
example
, a
steel
works
in
Duisburg
became
a
theme
park
(Emscher-Park), a
former
railway
station
in
Halle/Saale
with
its
points
,
buffers
and
signals
intact
became
a
commemorative
garden
(Thüringer
Bahnhof
),
and
a
factory
in
Eberswalde
was
turned
into
a
post-industrial
history
teaching
park
(State
Horticultural
Show
2002
).
Wer
eigentlich
die
entscheidenden
Beschlüsse
trifft
und
die
Weichen
stellt
-
auch
das
ist
schon
eine
der
Forschungsaufgaben
,
die
sich
das
IfM
gestellt
hat
. [G]
One
of
the
research
goals
the
IfM
has
set
itself
is
to
find
out
who
actually
makes
the
key
decisions
and
sets
the
course
for
the
future
in
the
media
world
.
105
mm
bei
Weichen
mit
zulässigen
Geschwindigkeiten
70
km/h
< v
≤
;
170
km/h
im
abzweigenden
Strang
[EU]
105
mm
for
switches
allowing
turnout
speeds
of
70
km/h
< V
≤
;
170
km/h
1 g
der
Probe
in
50
ml
Wasser
schwillt
zu
einem
weichen
,
steifen
,
schillernden
Schleim
;
in
Ethanol
ist
es
unlöslich
,
und
es
schwillt
nicht
in
60
%
Gew
./Vol.
wässrigem
Ethanol
[EU]
1 g
of
the
sample
in
50
ml
of
water
swells
to
form
a
smooth
,
stiff
,
opalescent
mucilage
;
insoluble
in
ethanol
and
does
not
swell
in
60
% (w/v)
aqueous
ethanol
1 g
der
Probe
in
50
ml
Wasser
quillt
zu
einem
weichen
,
steifen
,
schillernden
Schleim
;
in
Ethanol
ist
es
unlöslich
,
und
es
quillt
nicht
in
60
% (
m/v
)
wässrigem
Ethanol
[EU]
1 g
of
the
sample
in
50
ml
of
water
swells
to
form
a
smooth
,
stiff
,
opalescent
mucilage
;
insoluble
in
ethanol
and
does
not
swell
in
60
% (w/v)
aqueous
ethanol
2)f)
Die
technischen
Merkmale
von
Weichen
und
Kreuzungen
müssen
mit
einem
Betriebswert
von
38
mm
für
die
kleinste
Rillentiefe
im
Einklang
stehen
. [EU]
(2)(f)
The
technical
characteristics
of
switches
and
crossings
shall
comply
with
an
in-service
value
for
minimum
flangeway
depth
of
38
mm
.
Absatz
5.1.6
Da
bei
vorhandenen
weichen
Werkstoffen
die
Anforderungen
nur
für
den
starren
Träger
gelten
,
wird
der
Vorsprung
nur
für
den
starren
Träger
gemessen
. [EU]
Paragraph
5.2.1.
alle
Schienenbefestigungen
,
mit
Ausnahme
der
für
die
beweglichen
Teile
von
Weichen
und
Kreuzungen
verwendeten
Befestigungen
,
die
in
Kapitel
5 (
"Interoperabilitätskomponenten"
)
festgelegten
Anforderungen
an
Schienenbefestigungssysteme
(5.3.2)
erfüllen
[EU]
The
requirements
defined
in
Chapter
5
'Interoperability
constituents'
for
rail
fastening
systems
(5.3.2)
are
met
by
all
fastenings
,
other
than
fastenings
used
at
movable
parts
of
switches
and
crossings
Anforderungen
an
Weichen
und
Kreuzungen
[EU]
Requirements
for
switches
and
crossings
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners