DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

190 results for Weichen
Word division: wei·chen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Den Fleck nicht reiben. Tupfen Sie ihn vorsichtig mit einem weichen Tuch auf/weg/trocken. Don't rub the stain. Gently blot it dry with a soft cloth. / Soak it up with a soft cloth.

Das alte Gasthaus musste einem modernen Bürogebäude weichen / Platz machen. The old tavern had to give way to a modern office building.

Aber Schüttes Männerporträts sind Puppen, bestehend aus Kopf und Schultern und auf dreibeinigen Gerüsten ruhend, umhüllt mit Stoffen aus dem Bekleidungsfundus des Künstlers, mit faustgroßen Köpfen aus Fimo, einem weichen Knetmaterial für Kinder. [G] But Schütte's portraits are of puppets consisting of head and shoulders, their fist-sized heads of Fimo, a soft children's putty, the whole resting on tripods and enrobed in material from the artist's store of costumes.

Anders gesagt: Die traditionelle Uniformität im staatlichen Hochschulwesen mit (angeblich) gleichwertigen Studienabschlüssen überall und einheitlicher Professorenbesoldung wird der Diversität, einer bunten Vielfalt weichen. [G] In other words, the traditional uniformity in state higher education, with (supposedly) equivalent qualifications and standard pay scales for teaching staff, will give way to diversity, to a colourful plurality.

Das Industriedenkmal im Stil der Neuen Sachlichkeit soll einem Neubau weichen. [G] This industrial monument in the style of the Neue Sachlichkeit (New Objectivity) is doomed to make way for a brand new building.

Die Aufnahmen dienten als Pressebilder und erklärten, wie mit Hilfe vieler Handwerker die weichen, verfließenden Hohlformen aus Aluminium mit den Mitteln des klassischen Bronzegusses geschaffen wurden. [G] The photographs served as publicity shots and illustrated how, with the help of many craftsmen, the soft, fluent concave forms of aluminium were created by means of classical bronze castings.

Die Produktreihe war die Sensation auf der Berliner Funkausstellung 1971 und wirkte mit ihren weichen Rundungen und ihrem zugleich kühlen technischen Erscheinungsbild stilprägend. [G] The product series was a sensation at the Berlin Radio and Television Exhibition in 1971, and with its soft, rounded shapes and cool technical appearance, it became a trend-setter.

Die Weichen dafür muss die Politik stellen. [G] Government policy must lead the way.

Gerade die sozialen, weichen Faktoren wie Engagement, Verantwortung sind schwer messbar, und es ist oft unklar, wie Maßnahmen dabei im einzelnen wirken. [G] But the social, soft factors like involvement and responsibility are hard to measure, and it is often impossible to say what effect individual measures actually have.

Kultur zählt in diesem Zusammenhang zu den werbewirksamen "weichen Standortfaktoren" und wird tendenziell dem Unterhaltungssektor zugerechnet. [G] "Culture" ranks high among the "soft locational factors" with plenty of publicity value and tends to be ascribed to the entertainment sector.

Mit ihrer Aktion "Zukunft findet [Innen]Stadt" hat die Stadt München hier vorbildliche Weichen gestellt. [G] With its Zukunft findet [Innen]Stadt programme, Munich has taken on a pioneering role.

So wird ein Stahlwerkareal in Duisburg zum Themenpark (Emscher-Park), ein ehemaliger Bahnhof in Halle/Saale mit erhaltenen Weichen, Prellböcken und Signalen zum Erinnerungsgarten (Thüringer Bahnhof) oder ein Fabrikgelände in Eberswalde zum postindustriellen Geschichtslehrpark (Landesgartenschau 2002). [G] For example, a steel works in Duisburg became a theme park (Emscher-Park), a former railway station in Halle/Saale with its points, buffers and signals intact became a commemorative garden (Thüringer Bahnhof), and a factory in Eberswalde was turned into a post-industrial history teaching park (State Horticultural Show 2002).

Wer eigentlich die entscheidenden Beschlüsse trifft und die Weichen stellt - auch das ist schon eine der Forschungsaufgaben, die sich das IfM gestellt hat. [G] One of the research goals the IfM has set itself is to find out who actually makes the key decisions and sets the course for the future in the media world.

105 mm bei Weichen mit zulässigen Geschwindigkeiten 70 km/h < v ; 170 km/h im abzweigenden Strang [EU] 105 mm for switches allowing turnout speeds of 70 km/h < V ; 170 km/h

1 g der Probe in 50 ml Wasser schwillt zu einem weichen, steifen, schillernden Schleim; in Ethanol ist es unlöslich, und es schwillt nicht in 60 % Gew./Vol. wässrigem Ethanol [EU] 1 g of the sample in 50 ml of water swells to form a smooth, stiff, opalescent mucilage; insoluble in ethanol and does not swell in 60 % (w/v) aqueous ethanol

1 g der Probe in 50 ml Wasser quillt zu einem weichen, steifen, schillernden Schleim; in Ethanol ist es unlöslich, und es quillt nicht in 60 % (m/v) wässrigem Ethanol [EU] 1 g of the sample in 50 ml of water swells to form a smooth, stiff, opalescent mucilage; insoluble in ethanol and does not swell in 60 % (w/v) aqueous ethanol

2)f) Die technischen Merkmale von Weichen und Kreuzungen müssen mit einem Betriebswert von 38 mm für die kleinste Rillentiefe im Einklang stehen. [EU] (2)(f) The technical characteristics of switches and crossings shall comply with an in-service value for minimum flangeway depth of 38 mm.

Absatz 5.1.6 Da bei vorhandenen weichen Werkstoffen die Anforderungen nur für den starren Träger gelten, wird der Vorsprung nur für den starren Träger gemessen. [EU] Paragraph 5.2.1.

alle Schienenbefestigungen, mit Ausnahme der für die beweglichen Teile von Weichen und Kreuzungen verwendeten Befestigungen, die in Kapitel 5 ("Interoperabilitätskomponenten") festgelegten Anforderungen an Schienenbefestigungssysteme (5.3.2) erfüllen [EU] The requirements defined in Chapter 5 'Interoperability constituents' for rail fastening systems (5.3.2) are met by all fastenings, other than fastenings used at movable parts of switches and crossings

Anforderungen an Weichen und Kreuzungen [EU] Requirements for switches and crossings

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners