A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tollwut-Kornealtest
Tollwutbehandlung
Tollwutfurcht
Tollwutimpfstoff
Tollwutimpfung
Tollwutknötchen
Tollwutprophylaxe
Tollwutvirus
Tollwutvirusgruppe
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Tollwutimpfung
Word division: Toll·wut·imp·fung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
32004
D
0233:
Entscheidung
2004/233/EG
der
Kommission
vom
4.
März
2004
zur
Zulassung
von
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
(
ABl
. L
71
vom
10
.3.2004, S.
30
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
2004/233/EC
of
4
March
2004
authorising
laboratories
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
(OJ L
71
,
10
.3.2004, p.
30
),
as
amended
by:
32005
D
0091:
Entscheidung
2005/91/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
zur
Festlegung
des
Zeitraums
,
nach
dem
die
Tollwutimpfung
als
gültig
betrachtet
wird
(
ABl
. L
31
vom
4.2.2005, S.
61
)". [EU]
Commission
Decision
2005/91/EC
of
2
February
2005
establishing
the
period
after
which
the
anti-rabies
vaccination
is
considered
as
valid
(OJ L
31
, 4.2.2005, p.
61
).'
(5)[II.3.3
einer
Tollwutimpfung
(
falls
verlangt
)
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
mit
dem
Impfstoff
... (
Typ
,
Hersteller
und
Charge
)
und
dem
Testergebnis
... .] [EU]
a
vaccination
against
rabies
(if
requested
)
on
... (dd/mm/yyyy)
using
vaccine
... (type,
producer
and
lot
),
and
with
the
test
result
...]
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/448/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/448/EC
of
29
April
2004
amending
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
list
of
approved
laboratories
for
checking
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
Damit
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Entwicklungen
bei
der
Tollwutimpfung
Rechnung
getragen
wird
,
kann
die
Kommission
durch
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
19b
und
unter
den
Bedingungen
der
Artikel
19c
und
19d
Änderungen
der
in
Anhang
Ib
festgelegten
technischen
Anforderungen
bezüglich
der
Tollwutimpfung
beschließen
. [EU]
In
order
to
take
account
of
scientific
and
technical
developments
regarding
anti-rabies
vaccination
,
the
Commission
may
adopt
,
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
19b
and
subject
to
the
conditions
of
Articles
19c
and
19d
,
amendments
to
the
technical
requirements
for
the
anti-rabies
vaccination
as
laid
down
in
Annex
Ib
.
Der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden
,
gemäß
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
delegierte
Rechtsakte
in
Bezug
auf
präventive
Gesundheitsmaßnahmen
hinsichtlich
anderer
Krankheiten
als
Tollwut
und
in
Bezug
auf
Änderungen
der
technischen
Anforderungen
bezüglich
der
Identifizierung
von
Tieren
und
der
Tollwutimpfung
gemäß
den
Anhängen
,
die
gemäß
dieser
Verordnung
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
eingefügt
wurden
,
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
should
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
in
respect
of
preventive
health
measures
regarding
diseases
other
than
rabies
,
and
modifications
of
technical
requirements
for
the
identification
of
animals
and
for
the
anti-rabies
vaccination
as
laid
down
in
the
Annexes
inserted
,
in
accordance
with
this
Regulation
,
into
Regulation
(EC)
No
998/2003
.
Die
Bescheinigung
gilt
zehn
Tage
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
durch
die
amtliche
Tierärztin/den
amtlichen
Tierarzt
;
bei
einer
Verbringung
von
mehr
als
fünf
Hunden
,
Katzen
oder
Frettchen
zu
anderen
als
Handelszwecken
in
die
Union
gilt
die
Bescheinigung
für
den
Fall
weiterer
Verbringungen
innerhalb
der
Union
insgesamt
vier
Monate
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
oder
,
wenn
dieser
Zeitpunkt
früher
liegt
,
bis
zum
Ende
der
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
. [EU]
The
certificate
shall
be
valid
for
10
days
from
the
date
of
issue
by
the
official
veterinarian
,
except
for
a
non-commercial
movement
into
the
Union
of
more
than
five
dogs
,
cats
and
ferrets
in
which
case
the
certificate
is
valid
for
the
purpose
of
further
movements
within
the
Union
,
for
a
total
of
4
months
from
the
date
of
issue
of
this
certificate
or
until
the
date
of
expiry
of
the
anti-rabies
vaccination
,
whichever
date
is
earlier
.
"Die
Bescheinigung
gilt
zehn
Tage
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
durch
die
amtliche
Tierärztin/den
amtlichen
Tierarzt
;
bei
einer
Verbringung
von
mehr
als
fünf
Hunden
,
Katzen
oder
Frettchen
zu
anderen
als
Handelszwecken
in
die
Union
gilt
die
Bescheinigung
insgesamt
vier
Monate
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
oder
,
wenn
dieser
Zeitpunkt
früher
liegt
,
bis
zum
Ende
der
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
." [EU]
Additional
infringements
found
during
the
port
inspection'
,
Die
Bescheinigung
gilt
zehn
Tage
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
durch
die
amtliche
Tierärztin/den
amtlichen
Tierarzt
bis
zum
Tag
der
Kontrollen
am
EU-Eingangsort
der
Reisenden
;
bei
weiteren
Verbringungen
innerhalb
der
Union
gilt
die
Bescheinigung
insgesamt
vier
Monate
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
oder
,
wenn
dieser
Zeitpunkt
früher
liegt
,
bis
zum
Ende
der
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
[EU]
The
certificate
is
valid
for
10
days
from
the
date
of
issue
by
the
official
veterinarian
until
the
date
of
the
checks
at
the
EU
travellers'
point
of
entry
and
for
the
purpose
of
further
movements
within
the
Union
,
for
a
total
of
4
months
from
the
date
of
issue
of
this
certificate
or
until
the
date
of
expiry
of
the
anti-rabies
vaccination
,
whichever
date
is
earlier
.
"Die
Bescheinigung
gilt
zehn
Tage
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
durch
die
amtliche
Tierärztin/den
amtlichen
Tierarzt
;
mit
Ausnahme
einer
Verbringung
von
mehr
als
fünf
Hunden
,
Katzen
oder
Frettchen
zu
anderen
als
Handelszwecken
in
die
Union
;
in
diesem
Fall
gilt
die
Bescheinigung
für
den
Fall
weiterer
Verbringungen
innerhalb
der
Union
insgesamt
vier
Monate
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
oder
bis
zum
Ende
der
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
,
je
nachdem
welcher
Zeitpunkt
früher
liegt
." [EU]
Additional
infringements
found
during
the
port
inspection'
.
Die
Entscheidung
2004/233/EG
der
Kommission
vom
4.
März
2004
zur
Zulassung
von
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
enthält
die
Liste
der
Laboratorien
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
vom
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
,
Frankreich
,
das
als
Institut
bestimmt
wurde
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
verantwortlich
ist
,
übermittelten
Leistungstests
zugelassen
wurden
. [EU]
Commission
Decision
2004/233/EC
of
4
March
2004
authorising
laboratories
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
[12]
establishes
the
list
of
authorised
laboratories
in
the
Member
States
on
the
basis
of
the
results
of
the
proficiency
tests
communicated
by
the
AFSSA
Laboratory
,
Nancy
,
France
,
designated
as
the
specific
institute
responsible
for
establishing
the
criteria
necessary
for
standardising
the
serological
tests
to
monitor
the
effectiveness
of
rabies
vaccines
.
Die
Entscheidung
2004/233/EG
der
Kommission
vom
4.
März
2004
zur
Zulassung
von
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2004/233/EC
of
4
March
2004
authorising
laboratories
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2004/693/EG
der
Kommission
vom
8.
Oktober
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2004/693/EC
of
8
October
2004
amending
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
list
of
laboratories
authorised
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/392/EG
der
Kommission
vom
17
.
Mai
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/392/EC
of
17
May
2005
amending
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
list
of
laboratories
authorised
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/656/EG
der
Kommission
vom
14
.
September
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/656/EC
of
14
September
2005
amending
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
list
of
laboratories
authorised
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/91/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
zur
Festlegung
des
Zeitraums
,
nach
dem
die
Tollwutimpfung
als
gültig
betrachtet
wird
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/91/EC
of
2
February
2005
establishing
the
period
after
which
the
anti-rabies
vaccination
is
considered
as
valid
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2006/48/EG
der
Kommission
vom
27
.
Januar
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Laboratorien
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2006/48/EC
of
27
January
2006
amending
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
list
of
laboratories
authorised
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2009/601/EG
der
Kommission
vom
5.
August
2009
zur
Änderung
von
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
der
Deutschland
betreffenden
Einträge
im
Verzeichnis
der
Laboratorien
,
die
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
zugelassen
sind
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2009/601/EC
of
5
August
2009
amending
Annex
I
to
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
entries
for
Germany
in
the
list
of
laboratories
authorised
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
[10]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2009/779/EG
der
Kommission
vom
22
.
Oktober
2009
zur
Änderung
von
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/233/EG
hinsichtlich
des
Dänemark
betreffenden
Eintrags
im
Verzeichnis
der
Laboratorien
,
die
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
bestimmten
als
Haustiere
gehaltenen
Fleischfressern
zugelassen
sind
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2009/779/EC
of
22
October
2009
amending
Annex
I
to
Decision
2004/233/EC
as
regards
the
entry
for
Denmark
in
the
list
of
laboratories
authorised
to
check
the
effectiveness
of
vaccination
against
rabies
in
certain
domestic
carnivores
[13]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
bzw
.
der
Auffrischungsimpfung
wird
nach
den
Empfehlungen
des
Herstellungslabors
anerkannt
,
wie
dies
in
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
und
der
Entscheidung
2005/91/EG
der
Kommission
(
ABl
. L
31
vom
4.2.2005, S.
61
)
vorgesehen
ist
. [EU]
The
validity
of
the
anti-rabies
vaccination
,
and
if
relevant
the
revaccination
,
shall
be
recognised
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
laboratory
of
manufacture
,
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
998/2003
and
Commission
Decision
2005/91/EC
(OJ L
31
, 4.2.2005, p.
61
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tollwutimpfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners