A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for Steinkohlenbergbau
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
32002
R
1407:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
(
ABl
. L
205
vom
2.8.2002, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
(OJ L
205
, 2.8.2002, p. 1),
as
amended
by:
"Abweichend
von
dem
vorstehenden
Unterabsatz
darf
für
die
Mitgliedstaaten
,
die
der
Union
am
1.
Januar
2007
beitreten
,
das
Gesamtvolumen
der
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
gewährten
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
nach
2007
jährlich
das
Volumen
der
von
der
Kommission
nach
Artikel
10
für
das
Jahr
2007
genehmigten
Beihilfen
nicht
übersteigen
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
for
the
Member
States
acceding
to
the
Union
on
1
January
2007
,
the
overall
amount
of
aid
to
the
coal
industry
granted
in
accordance
with
Articles
4
and
5
shall
not
exceed
,
for
any
year
after
2007
,
the
amount
of
aid
authorised
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
10
for
the
year
2007
.';
Am
3.
Juni
1998
genehmigte
die
Kommission
mit
ihrer
Entscheidung
98/637/EGKS
vom
3.
Juni
1998
über
Beihilfen
Spaniens
zugunsten
des
Steinkohlenbergbau
s
1998
einen
Umstrukturierungsplan
für
den
spanischen
Steinkohlenbergbau
für
den
Zeitraum
1998-2002
. [EU]
On
3
June
1998
,
by
Commission
Decision
98/637/ECSC
of
3
June
1998
on
the
granting
by
Spain
of
aid
to
the
coal
industry
in
1998
[5],
the
Commission
approved
a
restructuring
plan
for
the
Spanish
coal
industry
for
the
period
1998-2002
.
Angesichts
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
sollte
die
vorliegende
Verordnung
auch
nicht
auf
den
Kohlesektor
anwendbar
sein
. [EU]
In
view
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
[5],
this
Regulation
should
not
apply
to
the
coal
sector
.
Auch
wenn
die
durchschnittlichen
Produktionskosten
im
spanischen
Steinkohlenbergbau
leicht
gesunken
sind
,
so
bleiben
die
Produktionskosten
nach
wie
vor
hoch
. [EU]
Although
the
average
production
costs
in
the
Spanish
coal
industry
have
fallen
slightly
,
production
costs
remain
very
high
.
Aufgrund
der
von
Spanien
vorgelegten
Informationen
hat
die
Kommission
über
den
Umstrukturierungsplan
für
den
spanischen
Steinkohlenbergbau
zu
befinden
,
sowie
-
im
Falle
einer
günstigen
Beurteilung
dieses
Plans
-
über
die
jährlichen
Beihilfen
für
die
Jahre
2003
,
2004
und
2005
. [EU]
In
the
light
of
the
information
submitted
by
Spain
,
the
Commission
is
required
to
take
a
decision
on
the
restructuring
plan
for
the
Spanish
coal
industry
and
,
should
the
Commission
deliver
a
favourable
opinion
on
the
plan
,
on
the
annual
aid
concerning
the
years
2003
,
2004
and
2005
.
Beihilfen
an
Unternehmen
,
die
im
Steinkohlenbergbau
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
tätig
sind
. [EU]
Aid
granted
to
undertakings
active
in
the
coal
sector
,
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Beihilfen
für
Tätigkeiten
im
Steinkohlenbergbau
,
ausgenommen
Ausbildungsbeihilfen
,
Forschungs-
,
Entwicklungs-
und
Innovationsbeihilfen
und
Umweltschutzbeihilfen
[EU]
Aid
favouring
activities
in
the
coal
sector
with
the
exception
of
training
aid
,
research
and
development
and
innovation
aid
and
environmental
aid
Darüber
hinaus
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
SEPI
auch
in
einem
anderen
Zusammenhang
staatliche
Beihilfen
gewährt
,
beispielsweise
für
den
spanischen
Steinkohlenbergbau
. [EU]
It
can
also
be
noted
that
SEPI
in
other
circumstances
provides
State
aid
,
such
as
to
the
Spanish
coal
industry
[13].
Da
sowohl
der
EGKS-Vertrag
als
auch
die
Entscheidung
Nr
.
3632/93/EGKS
am
23
.
Juli
2003
erloschen
sind
,
ist
die
Vereinbarkeit
der
gemeldeten
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
zu
beurteilen
. [EU]
Given
that
the
ECSC
Treaty
and
Decision
No
3632/1993/ECSC
both
expired
on
23
July
2003
,
the
compatibility
of
the
notified
measures
has
to
be
assessed
on
the
basis
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
[5].
Der
Umstrukturierungsplan
für
den
Steinkohlenbergbau
und
die
von
Spanien
2003
und
2004
gewährten
staatliche
Beihilfen
für
die
Jahre
2003
bis
2005
sind
auf
der
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
restructuring
plan
for
the
coal
industry
and
the
State
aid
for
the
years
2003-2005
applied
by
Spain
for
the
years
2003
and
2004
are
compatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87
(3)
of
the
EC
Treaty
.
Des
Weiteren
kann
festgestellt
werden
,
dass
SEPI
auch
in
anderen
Bereichen
,
zum
Beispiel
im
Steinkohlenbergbau
staatliche
Beihilfen
gewährt
. [EU]
It
can
also
be
noted
that
SEPI
in
other
circumstances
provides
State
aid
,
such
as
to
the
Spanish
coal
industry
[22].
Die
Kommission
befindet
,
dass
Spanien
dem
Steinkohlenbergbau
für
die
Jahre
2003
und
2004
unrechtmäßig
staatliche
Beihilfen
gewährt
und
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
verstoßen
hat
. [EU]
The
Commission
finds
that
Spain
has
unlawfully
granted
State
aid
to
the
coal
industry
for
the
years
2003
and
2004
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
.
Dienstleistungen
für
den
Steinkohlenbergbau
[EU]
Support
services
to
hard
coal
extraction
Die
Prozesse
für
einen
Strukturwandel
im
Steinkohlenbergbau
lassen
sich
nicht
stärker
beschleunigen
als
in
den
Plänen
vorgesehen
. [EU]
It
is
not
possible
to
speed
up
the
processes
for
the
reconversion
of
the
coal
industry
beyond
what
is
proposed
in
the
plans
.
Diesem
Umstrukturierungsplan
liegt
die
Absicht
der
spanischen
Regierung
zugrunde
,
den
Steinkohlenbergbau
im
Zeitraum
2003-2005
auch
weiterhin
zu
unterstützen
und
Beihilfen
zur
laufenden
Produktion
sowie
zur
Deckung
der
außergewöhnlichen
Kosten
der
Umstrukturierung
zu
gewähren
. [EU]
This
restructuring
plan
concerns
the
intention
of
the
Spanish
authorities
to
continue
supporting
the
coal
industry
for
the
period
2003-2005
by
means
of
granting
production
aid
and
aid
to
cover
the
exceptional
costs
of
the
restructuring
process
.
Dieser
letztgenannte
Aspekt
ist
für
die
Bewertung
der
Kommission
ausschlaggebend
,
da
die
genannte
Verordnung
im
Kern
darauf
abzielt
,
eine
wesentliche
Verringerung
der
staatlichen
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
zu
gewährleisten
. [EU]
This
last
element
is
crucial
to
the
Commission's
assessment
,
since
the
ultimate
purpose
of
the
framework
established
by
the
aforementioned
Regulation
is
to
guarantee
a
final
significant
reduction
of
the
aid
granted
to
the
coal
industry
.
Dieses
Maßnahmenpaket
enthielt
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
entsprechend
der
Entscheidung
Nr
.
3632/93/EGKS
der
Kommission
vom
28
.
Dezember
1993
über
die
Gemeinschaftsregelung
für
staatliche
Beihilfen
zugunsten
des
Steinkohlenbergbau
s
. [EU]
The
measures
planned
in
favour
of
the
mining
industry
included
certain
aid
schemes
for
the
coal
industry
provided
for
in
Commission
Decision
No
3632/93/ECSC
of
28
December
1993
establishing
Community
rules
for
State
aid
to
the
coal
industry
[2].
Die
spanische
Regierung
argumentiert
dabei
,
dass
der
Umstrukturierungsprozess
erst
seit
fünf
Jahren
läuft
,
also
wesentlich
weniger
als
in
anderen
Ländern
mit
einem
bedeutenden
Steinkohlenbergbau
. [EU]
The
Spanish
authorities
argue
that
the
process
of
restructuring
has
been
going
on
for
only
5
years
,
much
less
than
in
other
countries
which
had
a
substantial
coal
industry
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
tritt
am
31
.
Dezember
2010
außer
Kraft
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
[2]
expires
on
31
December
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steinkohlenbergbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners