DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Decke
Search for:
Mini search box
 

70 results for Decke
Word division: De·cke
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wir müssen uns nach der Decke strecken. We must live within our means.

Mir fällt die Decke auf den Kopf. [übtr.] I'm going stir-crazy.

Sie stecken unter einer Decke. They're in cahoots together.

Ihr Gesichtchen schaute unter der Decke hervor. Her little face poked out of the blanket.

Die alte Decke staubt. The old blanket creates a lot of dust.

Er lag zusammengerollt unter der Decke. He lay curled up/balled up under the blanket.

Angefangen hat alles mit einem klassischen Problem der freien Theaterszene: 1996 suchte die Choreografin Sasha Waltz einen Probenraum. Dabei stießen sie und der Dramaturg Jochen Sandig in der Sophienstraße auf ein unsaniertes Backsteinhaus des Handwerkervereins, in dessen Festsaal sich der wahrscheinlich prächtigste von der Decke blätternde Putz der ganzen Hauptstadt befand. [G] It all began with a classic problem within the fringe theatre scene. In 1996 choreographer Sascha Waltz was looking for somewhere to rehearse and in the process she and dramatic artist Jochen Sandig came across a semi-derelict brick building in Sophienstraße which in the days of the GDR housed a trade union society. Inside this building they found a ballroom with probably the city's most magnificent stucco work flaking from the ceiling.

Auf dem Sprung durch die gläserne Decke? - Frauen in Deutschland [G] Breaking Through The Glass Ceiling? - Women in Germany

A video montage made up of photos and Super8 films beams down from the ceiling onto the object lying there on the ground. [G] Eine Videomontage aus digitalisierten Fotografien und Super8-Filmen strahlt von der Decke auf das am Boden liegende Objekt.

Da der Zugang von schräg hinter dem Gebäude erfolgt, ist der Eingang seitlich angelegt und führt in eine schmale, mit schwarzen Wänden und roter Decke dunkel gehaltene Garderobehalle. [G] Since access to the building is at the rear and from an angle, the entrance is positioned on the side and leads into a narrow cloakroom area darkened with black walls and a red ceiling.

Da hängen Schauspieler an ferngesteuerten Gondeln unter der Decke und fahren auf die Zuschauer zu, Ritterreliefs heben überraschend den Arm mit dem Schwert und das Personal von Tschechows Möwe (Regie: Stefan Pucher) fährt im Deutschen Schauspielhaus in Hamburg auf der Bühne Schlittschuh. [G] Actors suspended just under the roof in remote-controlled cable cars ride towards the audience, a relief depicting a knight unexpectedly raises its arm to brandish a sword and the cast of Chekhov's Seagull (director: Stefan Pucher) go skating on the stage at the Deutsches Schauspielhaus in Hamburg.

Der Rohbau des Orts der Information samt seiner mehrfach geschwungenen Kassettendecke - regelmäßig in die Decke eingeschnittenen Feldern in den Abmessungen der darüber stehenden Stelen - wurde im Sommer 2004 fertiggestellt. Danach erfolgte der Innenausbau. [G] The basic structure of the information centre, with its multi-curved panelled ceiling - fields cut into the ceiling at regular intervals matching the dimensions of the stelae standing above - was completed in summer 2004. Then the internal fittings were installed.

Der Sprung durch die gläserne Decke [G] Breaking Through the Glass Ceiling

Die Stimmung ist locker im Atelier VII bei der Berliner Synchron Wenzel decke, einem der ältesten Synchron-Studios in Deutschland. [G] The atmosphere is relaxed in Studio VII of Berliner Synchron Wenzel Lüdicke, one of the oldest dubbing studios in Germany.

Eine Verbindung in die Gegenwart schafft der "Blaue Ring", eine leuchtende Neon-Installation des italienischen Künstlers Maurizio Nannucci, die im Lesesaal der Bibliothek rundherum unterhalb der Decke verläuft. [G] A fluorescent neon installation by the Italian artist Maurizio Nannucci, entitled "Blue Ring" and consisting of a German text in a brightly shining loop placed just beneath the reading room's ceiling, forms a link to the present.

Ohne Türstürze öffnen sie sich hell und hoch bis zum Raumraster der Decke. [G] Without lintels, they are bright and high right up to the ceiling grid.

Rosemarie Trockel zeigt eine Abfallkugel, die als schimmernd silbriges Rund mit Öffnung von der Decke hängt. [G] Rosemarie Trockel shows her Abfallkugel (i. e. waste globe) a glimmering silvery sphere with an opening hanging from the ceiling.

Sie bewegt sich waagrecht unter der Decke. Wendig und graziös. [G] She moves horizontally below the ceiling, lithely and elegantly.

Sie spielt in einer kleinen Kantine in Berlin, gelegen im Hochparterre der Firma Berliner Synchron Wenzel decke. [G] They are from a small canteen in Berlin, located on the upper ground floor of the dubbing firm, Berliner Synchron Wenzel decke.

"Wir waren hier drin, als die Decke einstürzte und die Flammen plötzlich 30 Meter hoch in die Nacht schlugen", erzählt er. [G] "We were in here when the ceiling collapsed and suddenly 30-metre flames were rising into the night sky", he recalls.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners