DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
calendar
Search for:
Mini search box
 

2228 results for Calendar
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.

Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. Please save the date in your calendar.

Zwölf Monate bilden ein Jahr, so steht es im Kalender. Twelve months form / constitute a year, so the calendar says.

Das Wort "Kalender" lässt sich auf das lateinische "Kalendae" zurückführen. The word 'calendar' can be traced back to the Latin 'calendae'.

Den Anteil englischer Titel steigerte Prestel von 8,3 Prozent im Jahr 1990 bis auf 32 Prozent im Jahr 2000. Das entscheidende Problem des internationalen Buchvertriebs hatte Prestel zunächst durch eine Vertriebskooperation für die USA mit dem Kalender- und Lifestyle-Verlag teNeues gelöst. [G] Prestel raised the number of books it produced in English from 8.3 per cent in 1990 to 32 per cent in 2000. Prestel solved one of the main problems of international book sales by collaborating with teNeues - the calendar and lifestyle publishers - on a joint distribution project for the USA.

Neben der Chronistenpflicht (Nachrichten, Premieren-Kalender etc.) rangiert die Kür. [G] Aside from their duty to chronicle (i.e. to present news, a calendar of premieres etc.), the choice of subjects varies.

Seit vier Jahren gibt es diesen Preis. Initiiert haben ihn die Produzenten Bernd Eichinger (Constantin Film) und Nico Hofmann (teamWorxs). Zusammen mit Stefan Aust (Spiegel TV), dem Privatsender Sat 1 und der Firma Mercedes Benz schufen sie damit eine öffentlichkeitswirksame Plattform für den Nachwuchs, die sich, so Eichinger, als ein Highlight im Filmkalender etabliert hat. [G] Born four years ago, First Steps is the brainchild of producers Bernd Eichinger (Constantin Film) and Nico Hofmann (teamWorx). Together with Stefan Aust (Spiegel TV), commercial TV broadcaster Sat 1 and Mercedes Benz, they created a high-profile platform for the new generation of filmmakers. The event, Eichinger remarks, has established itself as a highlight in Germany's annual film calendar.

120 µg/m3 dürfen an höchstens 25 Tagen im Kalenderjahr überschritten werden, gemittelt über drei Jahre [EU] 120 µg/m3 not to be exceeded on more than 25 days per calendar year averaged over three years [4]

125 µg/m3 dürfen nicht öfter als dreimal im Kalenderjahr überschritten werden [EU] 125 µg/m3, not to be exceeded more than 3 times a calendar year

13a und 13b: Ein Überschreitungszeitraum ist ein fortlaufender Zeitraum an einem einzigen Kalendertag, während dem die Schwelle ständig überschritten wurde. [EU] and 13b: An exceedence period is a continuous period on a single calendar day during which a threshold was continuously exceeded.

(1) Bis zum 1. September jedes Kalenderjahres "n" [EU] The laboratories shall, by 1 September of each calendar year 'n':

'1' explicit approval within the deadline of 7 calendar days. [EU] "1" explicit approval within the deadline of 7 calendar days.

200 µg/m3 dürfen nicht öfter als 18-mal im Kalenderjahr überschritten werden [EU] 200 µg/m3, not to be exceeded more than 18 times a calendar year

2017 und 2018 bis 14.00 Uhr des 82. Kalendertags nach dem Ende des Quartals, auf das sich die Daten beziehen [EU] the 82nd calendar day following the end of the quarter to which the data relate, in 2017 and 2018

20 Kalendertage bei einfachen Liefer- oder Dienstleistungsverträgen [EU] 20 calendar days for straightforward contracts relating to the supply of goods and services

20 Kalendertage bei einfachen Verträgen über die Lieferung von Waren und Dienstleistungen [EU] 20 calendar days for straightforward contracts relating to the supply of goods and services

(2) Bis zum 28. Februar eines jeden Jahres, beginnend im Jahr 2013, ermittelt jeder Mitgliedstaat die in Anhang II Teil B genannten Daten für das vorangegangene Kalenderjahr und übermittelt sie der Kommission. [EU] By 28 February of each year, commencing in 2013, each Member State shall determine and transmit to the Commission the information listed in Part B of Annex II in respect of the preceding calendar year.

'2' refusal within the deadline of 7 calendar days. [EU] "2" refusal within the deadline of 7 calendar days.

30 Kalendertage im Fall von allen sonstigen Übertragungsvereinbarungen, Verträgen und Finanzhilfebeschlüssen bzw. -vereinbarungen. [EU] 30 calendar days for all other delegation agreements, contracts, grant agreements and decisions.

30 Kalendertage nach dem Zeitpunkt des Eingangs der Rechnung oder einer gleichwertigen Zahlungsaufforderung beim Schuldner [EU] 30 calendar days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent request for payment

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners