A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1420 results for 1782
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Johann
Wolfgang
Goethe
war
hier
auf
Wunsch
des
Herzogs
Carl
August
als
Dichter
und
Politiker
tätig
-
er
wurde
1782
zum
Leiter
der
Finanzkammer
ernannt
. [G]
Johann
Wolfgang
Goethe
worked
as
a
poet
and
politician
here
at
the
invitation
of
Duke
Charles
Augustus
and
was
appointed
President
of
the
Finance
Chambers
in
1782
.
10
%
aller
Betriebsinhaber
,
die
die
Beihilfe
für
Schalenfrüchte
nach
Titel
IV
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
beantragen
,
falls
ein
Mitgliedstaat
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
macht
,
keine
zusätzliche
Schicht
von
GIS-Informationen
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
dieser
Verordnung
einzuführen
[EU]
10
%
of
all
farmers
applying
for
the
aid
for
nuts
provided
for
in
Chapter
4
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
,
in
the
case
where
a
Member
State
makes
use
of
the
possibility
not
to
introduce
,
in
accordance
with
Article
6(3)
of
this
Regulation
,
an
additional
layer
of
GIS
information
1782
wird
er
als
"Chabichou"
im
"Guide
du
voyageur
à
Poitiers"
von
Charles
de
Cherge
erwähnt
. [EU]
The
name
'Chabichou'
appears
in
Charles
de
Cherge's
1782
'Guide
du
voyageur
à
Poitiers'
.
2007
ist
das
letzte
Jahr
,
in
dem
Einbehaltungen
aus
der
Beihilferegelung
gemäß
Titel
IV
Kapitel
10c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
dem
gemeinschaftlichen
Tabakfonds
zur
Verfügung
gestellt
würden
. [EU]
The
year
2007
is
the
last
in
which
deductions
from
the
aid
scheme
provided
for
in
Chapter
10c
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
would
be
made
available
to
the
Community
Tobacco
Fund
.
2010
und
2011
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
Artikel
68
Absatz
1,
Artikel
68
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
ii
oder
Artikel
68
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
angewendet
haben
,
und
die
neuen
Mitgliedstaaten
,
welche
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
angewendet
haben
,
den
gesamten
Anteil
oder
einen
Teil
des
Anteils
der
nationalen
Obergrenzen
gemäß
Artikel
40
der
vorliegenden
Verordnung
einbehalten
,
der
der
Schlachtprämie
für
Kälber
,
der
Schlachtprämie
für
Rinder
(
ausgenommen
Kälber
)
bzw
.
der
Sonderprämie
für
männliche
Rinder
entspricht
. [EU]
In
2010
and
2011
,
the
Member
States
having
applied
Article
68
(1),
Article
68
(2)(a)(ii)
or
Article
68
(2)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
and
the
new
Member
States
having
applied
the
single
area
payment
scheme
may
retain
all
or
part
of
the
national
ceilings
referred
to
in
Article
40
of
this
Regulation
corresponding
to
the
slaughtering
premium
for
calves
,
the
slaughtering
premium
for
bovine
animals
other
than
calves
or
the
special
male
premium
.
20
%
der
gemäß
Artikel
110d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
anerkannten
Branchenverbände
,
denen
die
Betriebsinhaber
,
die
die
kulturspezifische
Zahlung
für
Baumwolle
nach
Titel
IV
Kapitel
10a
derselben
Verordnung
beantragt
haben
,
ihren
Angaben
in
den
Sammelanträgen
zufolge
angehören
[EU]
as
regards
aid
applications
for
the
crop
specific
payment
for
cotton
in
accordance
with
Chapter
10a
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
,
20
%
of
the
inter-branch
organisations
approved
in
accordance
with
Article
110d
of
that
Regulation
and
of
which
farmers
declare
to
be
a
member
in
their
single
applications
5000
t
Bruchreis
des
KN-Codes
10064000
zum
Zollsatz
von
13
EUR/t
mit
der
laufenden
Nummer
09
.1782. [EU]
5000
tonnes
of
broken
rice
covered
by
CN
code
10064000
,
at
13
EUR/tonne
,
with
order
number
09
.1782.
5 %
aller
Betriebsinhaber
,
die
die
Beihilfe
für
Schalenfrüchte
gemäß
Titel
IV
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
beantragen
." [EU]
5 %
of
all
farmers
applying
for
the
aid
for
nuts
provided
for
in
Chapter
4
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
.'
5 %
aller
Betriebsinhaber
,
die
die
Beihilfe
für
Zuckerrüben-
und
Zuckerrohrerzeuger
gemäß
Titel
IV
Kapitel
10f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
beantragen
." [EU]
5 %
of
all
farmers
applying
for
the
aid
for
sugar
beet
and
cane
producers
provided
for
in
Chapter
10f
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
.';
5 %
aller
Betriebsinhaber
,
die
die
Tabakbeihilfe
nach
Titel
IV
Kapitel
10c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
beantragen
[EU]
5 %
of
all
farmers
applying
for
the
tobacco
aid
provided
for
in
Chapter
10c
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
5 %
der
Erstverarbeiter
bei
den
Kontrollen
auf
der
Stufe
der
Erstverarbeitung
und
Aufbereitung
,
was
die
Anträge
auf
die
Tabakbeihilfe
nach
Titel
IV
Kapitel
10c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
betrifft
." [EU]
as
regards
applications
for
the
tobacco
aid
in
accordance
with
Chapter
10c
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
, 5 %
of
first
processors
as
regards
checks
during
first
processing
and
market
preparation
.'
Ab
1.
Januar
2006
können
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
51
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
864/2004
,
gestatten
,
dass
auf
den
beihilfefähigen
Flächen
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
drei
Monaten
,
der
am
15
.
August
jedes
Jahres
beginnt
,
Nebenkulturen
angebaut
werden
. [EU]
From
1
January
2006
,
Article
51
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
864/2004
[3],
authorises
Member
States
to
allow
secondary
crops
to
be
cultivated
on
the
eligible
hectares
during
a
period
of
maximum
three
months
starting
each
year
on
15
August
.
Ab
1.
Januar
2009
müssen
Betriebsinhaber
,
die
Zahlungen
im
Rahmen
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
beziehen
,
die
Grundanforderungen
an
die
Betriebsführung
nach
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
gemäß
dem
folgenden
Zeitplan
einhalten:
[EU]
As
from
1
January
2009
a
farmer
receiving
payments
under
the
single
area
payment
scheme
shall
respect
the
statutory
management
requirements
referred
to
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
according
to
the
following
timetable:
Ab
2007
wird
die
Hanferzeugung
zu
anderen
Zwecken
als
für
Fasern
gemäß
Titel
III
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
als
landwirtschaftliche
Nutzung
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
zugelassen
. [EU]
From
2007
onwards
,
production
of
hemp
for
other
uses
than
fibre
will
,
pursuant
to
Chapter
4
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
,
be
allowed
as
a
land
use
under
the
single
payment
scheme
.
Ab
2007
wird
die
in
Titel
IV
Kapitel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
vorgesehene
Beihilfe
für
Energiepflanzen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
gelten
,
die
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
anwenden
. [EU]
From
2007
onwards
the
aid
for
energy
crops
provided
for
in
Chapter
5
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
will
be
applicable
in
the
new
Member
States
applying
the
Single
Area
Payment
Scheme
.
ab
2010
die
Zahlungen
für
Obst
und
Gemüse
nach
den
Bedingungen
dieses
Abschnitts
und
gemäß
dem
Beschluss
nach
Artikel
68b
Absätze
1
und
2
oder
Artikel
143bc
Absätze
1
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
gewähren
oder
[EU]
from
2010
,
grant
the
fruit
and
vegetable
payments
under
the
conditions
laid
down
in
this
Section
and
in
accordance
with
the
decision
taken
on
the
basis
of
Article
68b
(1)
and
(2)
or
143bc
(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
;
or
Ab
dem
Jahr
2007
dürfen
Anbauflächen
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
gemäß
Titel
III
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
für
den
Anbau
von
nicht
zur
Fasererzeugung
bestimmtem
Hanf
genutzt
werden
. [EU]
From
2007
onwards
,
hemp
produced
for
other
uses
than
fibre
will
,
pursuant
to
Chapter
4
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
,
be
allowed
as
a
land
use
under
the
single
payment
scheme
.
ABl
. L
160
vom
26
.6.1999, S.
113
.
Verordnung
aufgehoben
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
. [EU]
OJ
L
160
,
26
.6.1999, p.
113
.
Regulation
repealed
by
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
.
ABl
. L
198
vom
21
.7.2001, S.
11
.
Verordnung
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
. [EU]
Regulation
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
. [4]
OJ
L 3, 7.1.2004, p. 6.
ABl
. L
84
vom
28
.3.2002, S. 4.
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782
/2003
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
864/2004
. [EU]
OJ
L
84
,
28
.3.2002, p. 4.
Regulation
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
1782
/2003
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
864/2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1782":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners