DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1420 results for 1782
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Johann Wolfgang Goethe war hier auf Wunsch des Herzogs Carl August als Dichter und Politiker tätig - er wurde 1782 zum Leiter der Finanzkammer ernannt. [G] Johann Wolfgang Goethe worked as a poet and politician here at the invitation of Duke Charles Augustus and was appointed President of the Finance Chambers in 1782.

10 % aller Betriebsinhaber, die die Beihilfe für Schalenfrüchte nach Titel IV Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragen, falls ein Mitgliedstaat von der Möglichkeit Gebrauch macht, keine zusätzliche Schicht von GIS-Informationen gemäß Artikel 6 Absatz 3 dieser Verordnung einzuführen [EU] 10 % of all farmers applying for the aid for nuts provided for in Chapter 4 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, in the case where a Member State makes use of the possibility not to introduce, in accordance with Article 6(3) of this Regulation, an additional layer of GIS information

1782 wird er als "Chabichou" im "Guide du voyageur à Poitiers" von Charles de Cherge erwähnt. [EU] The name 'Chabichou' appears in Charles de Cherge's 1782 'Guide du voyageur à Poitiers'.

2007 ist das letzte Jahr, in dem Einbehaltungen aus der Beihilferegelung gemäß Titel IV Kapitel 10c der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 dem gemeinschaftlichen Tabakfonds zur Verfügung gestellt würden. [EU] The year 2007 is the last in which deductions from the aid scheme provided for in Chapter 10c of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 would be made available to the Community Tobacco Fund.

2010 und 2011 können die Mitgliedstaaten, die Artikel 68 Absatz 1, Artikel 68 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer ii oder Artikel 68 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 angewendet haben, und die neuen Mitgliedstaaten, welche die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angewendet haben, den gesamten Anteil oder einen Teil des Anteils der nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 40 der vorliegenden Verordnung einbehalten, der der Schlachtprämie für Kälber, der Schlachtprämie für Rinder (ausgenommen Kälber) bzw. der Sonderprämie für männliche Rinder entspricht. [EU] In 2010 and 2011, the Member States having applied Article 68(1), Article 68(2)(a)(ii) or Article 68(2)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003 and the new Member States having applied the single area payment scheme may retain all or part of the national ceilings referred to in Article 40 of this Regulation corresponding to the slaughtering premium for calves, the slaughtering premium for bovine animals other than calves or the special male premium.

20 % der gemäß Artikel 110d der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 anerkannten Branchenverbände, denen die Betriebsinhaber, die die kulturspezifische Zahlung für Baumwolle nach Titel IV Kapitel 10a derselben Verordnung beantragt haben, ihren Angaben in den Sammelanträgen zufolge angehören [EU] as regards aid applications for the crop specific payment for cotton in accordance with Chapter 10a of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, 20 % of the inter-branch organisations approved in accordance with Article 110d of that Regulation and of which farmers declare to be a member in their single applications

5000 t Bruchreis des KN-Codes 10064000 zum Zollsatz von 13 EUR/t mit der laufenden Nummer 09.1782. [EU] 5000 tonnes of broken rice covered by CN code 10064000, at 13 EUR/tonne, with order number 09.1782.

5 % aller Betriebsinhaber, die die Beihilfe für Schalenfrüchte gemäß Titel IV Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragen." [EU] 5 % of all farmers applying for the aid for nuts provided for in Chapter 4 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003.'

5 % aller Betriebsinhaber, die die Beihilfe für Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger gemäß Titel IV Kapitel 10f der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragen." [EU] 5 % of all farmers applying for the aid for sugar beet and cane producers provided for in Chapter 10f of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003.';

5 % aller Betriebsinhaber, die die Tabakbeihilfe nach Titel IV Kapitel 10c der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragen [EU] 5 % of all farmers applying for the tobacco aid provided for in Chapter 10c of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003

5 % der Erstverarbeiter bei den Kontrollen auf der Stufe der Erstverarbeitung und Aufbereitung, was die Anträge auf die Tabakbeihilfe nach Titel IV Kapitel 10c der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 betrifft." [EU] as regards applications for the tobacco aid in accordance with Chapter 10c of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, 5 % of first processors as regards checks during first processing and market preparation.'

Ab 1. Januar 2006 können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 51 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 864/2004, gestatten, dass auf den beihilfefähigen Flächen während eines Zeitraums von höchstens drei Monaten, der am 15. August jedes Jahres beginnt, Nebenkulturen angebaut werden. [EU] From 1 January 2006, Article 51 of Regulation (EC) No 1782/2003, as amended by Council Regulation (EC) No 864/2004 [3], authorises Member States to allow secondary crops to be cultivated on the eligible hectares during a period of maximum three months starting each year on 15 August.

Ab 1. Januar 2009 müssen Betriebsinhaber, die Zahlungen im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung beziehen, die Grundanforderungen an die Betriebsführung nach Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gemäß dem folgenden Zeitplan einhalten: [EU] As from 1 January 2009 a farmer receiving payments under the single area payment scheme shall respect the statutory management requirements referred to in Annex III to Regulation (EC) No 1782/2003 according to the following timetable:

Ab 2007 wird die Hanferzeugung zu anderen Zwecken als für Fasern gemäß Titel III Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 als landwirtschaftliche Nutzung im Rahmen der Betriebsprämienregelung zugelassen. [EU] From 2007 onwards, production of hemp for other uses than fibre will, pursuant to Chapter 4 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003, be allowed as a land use under the single payment scheme.

Ab 2007 wird die in Titel IV Kapitel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehene Beihilfe für Energiepflanzen in den neuen Mitgliedstaaten gelten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden. [EU] From 2007 onwards the aid for energy crops provided for in Chapter 5 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 will be applicable in the new Member States applying the Single Area Payment Scheme.

ab 2010 die Zahlungen für Obst und Gemüse nach den Bedingungen dieses Abschnitts und gemäß dem Beschluss nach Artikel 68b Absätze 1 und 2 oder Artikel 143bc Absätze 1 und der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gewähren oder [EU] from 2010, grant the fruit and vegetable payments under the conditions laid down in this Section and in accordance with the decision taken on the basis of Article 68b(1) and (2) or 143bc(1) and (2) of Regulation (EC) No 1782/2003; or [listen]

Ab dem Jahr 2007 dürfen Anbauflächen im Rahmen der Betriebsprämienregelung gemäß Titel III Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für den Anbau von nicht zur Fasererzeugung bestimmtem Hanf genutzt werden. [EU] From 2007 onwards, hemp produced for other uses than fibre will, pursuant to Chapter 4 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003, be allowed as a land use under the single payment scheme.

ABl. L 160 vom 26.6.1999, S. 113. Verordnung aufgehoben durch die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003. [EU] OJ L 160, 26.6.1999, p. 113. Regulation repealed by Regulation (EC) No 1782/2003.

ABl. L 198 vom 21.7.2001, S. 11. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003. [EU] Regulation as amended by Regulation (EC) No 1782/2003. [4] OJ L 3, 7.1.2004, p. 6.

ABl. L 84 vom 28.3.2002, S. 4. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 864/2004. [EU] OJ L 84, 28.3.2002, p. 4. Regulation last amended by Regulation (EC) No 1782/2003, as amended by Regulation (EC) No 864/2004.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners