DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for 'Lied
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. I cannot refrain from crying when I listen to this song.

Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. The eventual upshot was that everything remained unchanged.

Dieses Lied ist wirklich ein Ohrwurm. This song is really catchy.

Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen? Can you sing a few bars/measures of that song?

Das Lied ist auf markanten Bassrhythmen aufgebaut. The song pivots on strong bass rhythms.

Das Lied war damals ein großer Erfolg. The song was a big hit then.

Wer glaubt, bei dem Lied ginge es um Drogen, hat es völlig falsch verstanden. People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick.

Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong.

Sie summte ein kleines Lied. She hummed a little song.

Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. She doesn't deserve to be lied to.

Das nächste Lied möchte ich meinem Vater widmen. I would like to dedicate this next song to my father.

Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen. I always cringe when I hear that song.

Er weiß ein Lied davon zu singen. He can tell you a thing or two about it.

Ich kann ein Lied davon singen. I can tell you a thing or two about it.

Als sich die hohen Gäste nicht an der "La Ola"-Welle beteiligen wollten, die vom rhythmischen Auf und Ab der Zuschauer durch sämtliche Ränge des damaligen Park-Stadions getragen wurde, intonierten tausende Fans in der Nordkurve das Lied "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist", gesungen zur Melodie des Pop-Songs "Go West" von den Pet Shop Boys. [G] When the distinguished guests declined to join in with the Mexican wave that was rippling rhythmically through the whole crowd at the Park Stadium, Schalke's former home ground, thousands of fans on the north terrace struck up the song "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist" (stand up if you're a Schalke fan) to the tune of the pop song "Go West" by the Pet Shop Boys.

Diesem Ruf konnten sich die Ehrengäste nicht verschließen, sie beteiligten sich an der nächsten "La Ola"-Welle, und das Lied gehört seitdem zum Standardprogamm der Schalker Fans. [G] The VIPs couldn't ignore this appeal and joined in with the next Mexican wave. Since then the song has been part of the standard repertoire for Schalke fans.

Favorisiert ist das Lied "Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling". [G] His favourite was the hit "Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling" (i.e. "Love Sickness Is Not Worthwhile, My Darling").

In 29 langen Strophen beschreibt Friedrich Schiller im Lied von der Glocke das aufwändige Verfahren zur Herstellung einer Glocke. [G] In the 29 long verses of the Song of the Bell, Friedrich Schiller describes the difficult process of making a bell.

"Loch in Erde, Bronze rin, Glocke fertig, bim, bim, bim." Wenn das Glockengießen so einfach wäre, wie in dieser Kurzversion von Schillers Lied von der Glocke, dann würden die wenigen noch tätigen Glockengießer in Deutschland wohl kaum so ein Geheimnis um ihre traditionsreiche Kunst machen. [G] "Loch in Erde, Bronze rin, Glocke fertig, bim, bim, bim." ("Hole in the earth, in goes the bronze, finished the bell, bong, bong, bong.") If casting bells were as easy as this much abridged version of Schiller's Lied von der Glocke (Song of the Bell), the few remaining bell-casters in Germany would be unlikely to make such a mystery of their traditional art.

Schwerpunkt seines interpretatorischen Wirkens ist und bleibt jedoch die Romantik, bleibt das Lied. [G] However, his interpretive work has been and remains focussed on the Romantics and the lied tradition.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners