DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

148 results for "Teilstücke
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

2006/2007 verkaufte es 70 % seiner Produktion als Teilstücke, den Rest als unzerlegtes, bratfertiges Geflügel. [EU] In 2006/2007, 70 % of its products were sold cut while the rest were sold whole and ready to cook.

70 % der Produktion wurden als Teilstücke verkauft, der Rest entfiel auf unzerlegtes, bratfertiges Geflügel. [EU] Seventy per cent of its products were sold cut while the rest were sold whole and ready to cook.

andere Teilstücke: entsprechend den Definitionen von Artikel 1 Nummer 2. [EU] other cuts: as defined in point (2) of Article 1.

Anstelle der unter Nummer 1 beschriebenen separaten Verpackung der Teilstücke der Codes INT 12, 13, 14, 15, 16, 17 und 19 können die Mitgliedstaaten auch das Vakuumverpacken dieser Teilstücke zulassen. [EU] Member States may decide to allow vacuum-packing instead of individual wrapping as provided for under point 1 for cuts of codes INT 12, 13, 14, 15, 16, 17 and 19.

Anzahl der Pack-/Teilstücke [EU] Number of packages/pieces

Anzahl Pack-/Teilstücke [EU] [listen] Number of packages/pieces

Art der Teilstücke (6) [EU] Nature of cuts (6)

Aus den Etiketten der Interventionsstelle müssen die Nummer des Ausschreibungsvertrags und der Partie, Art und Anzahl der Teilstücke, Nettogewicht und Verpackungsdatum hervorgehen; sie dürfen nicht kleiner als 20 × 20 cm sein. [EU] The intervention agency labels must show the number of the contract, the type and number of cuts, the net weight and the date of packing; the labels must not be less than 20 × 20 cm.

Aus der zu kontrollierenden Menge Geflügelteilstücke nach dem Zufallsprinzip fünf Teilstücke auswählen und gekühlt bzw. gefroren halten, bis mit der Analyse gemäß den Nummern 5.2 bis 5.6 begonnen wird. [EU] Five cuts are taken at random from the quantity of poultry cuts to be checked and kept frozen or refrigerated as the case may be until analysis in accordance with points 5.2 to 5.6 begins.

Aus einem anderen Betrieb als dem Ursprungsschlachthof des Schlachtkörpers stammende Viertel, Teilstücke und kleinere Stücke ("Destruktives Verfahren") [EU] Quarter cuts obtained from an establishment other than the slaughterhouse of origin of the carcase, cuts and smaller pieces (destructive method)

"Ausgewählte Teilstücke, stammend von seit dem Absetzen ausschließlich mit Weidegras gefütterten Ochsen oder Färsen. [EU] 'Selected cuts obtained from steers or heifers having been exclusively fed with pasture grass since their weaning.

"Ausgewählte Teilstücke von Fleisch, gekühlt oder gefroren, ausschließlich von Weidetieren mit nicht mehr als vier Dauer-Schneidezähnen, deren Schlachtkörper 325 kg nicht überschreiten, die gedrungen aussehen, eine helle und einheitliche Farbe sowie eine angemessene, nicht übermäßige Fettschicht aufweisen. [EU] 'Selected chilled or frozen premium beef cuts derived from exclusively pasture-grazed bovine animals which do not have more than four permanent incisor teeth in wear, the carcasses of which have a dressed weight of not more than 325 kilograms, a compact appearance with a good eye, of meat of light and uniform colour and adequate but not excessive fat cover.

"Ausgewählte Teilstücke von Jungochsen- oder Färsenschlachtkörpern, die in eine der folgenden amtlichen Kategorien eingestuft wurden: 'Y', 'YS', 'YG', 'YGS', 'YP' und 'YPS' entsprechend den Definitionen von AUS-MEAT Australien. [EU] 'Selected cuts obtained from steer or heifer carcasses which have been classified under one of the following official categories "Y", "YS", "YG", "YGS", "YP" and "YPS" as defined by AUS-MEAT Australia.

"Ausgewählte Teilstücke von Rindern, stammend von Ochsen ('novillo') oder Färsen ('vaquillona') nach den Begriffsbestimmungen des vom uruguayischen nationalen Institut für Fleisch (Instituto Nacional de Carnes - INAC) erstellten amtlichen Schlachtkörperklassifizierungsschema für Rindfleisch. [EU] 'Selected beef cuts obtained from steers (novillo) or heifers (vaquillona) as defined in the official carcass classification of bovine meat established by the National Institute of Meat of Uruguay (Instituto Nacional de Carnes - INAC).

"Ausgewählte Teilstücke von Rindern, stammend von seit dem Absetzen ausschließlich auf der Weide aufgezogenen Ochsen, Jungochsen und Färsen. Die Schlachtkörper von Ochsen werden als 'JJ', 'J', 'U' oder 'U2', die von Jungochsen und Färsen als 'AA', 'A' oder 'B' gemäß dem vom argentinischen Sekretariat für Landwirtschaft, Viehzucht, Fischerei und Ernährung (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos - SAGPyA) erstellten amtlichen Klassifizierungsschema für Rindfleisch eingestuft." [EU] "Selected beef cuts obtained from steers, young steers or heifers having been exclusively fed through pasture grazing since their weaning. The steer carcasses shall be classified as 'JJ', 'J', 'U' or 'U2', young steer and heifer carcasses shall be classified as 'AA', 'A', or 'B' according to the official beef classification established by the Secretariat of Agriculture, Livestock, Fisheries and Food in Argentina (Secretaría de Agricultura, Ganadería, PESCA y Alimentos - SAGPyA)".

"Ausgewählte Teilstücke von Rindern, stammend von seit dem Absetzen ausschließlich auf der Weide aufgezogenen Ochsen, Jungochsen und Färsen. [EU] 'Selected beef cuts obtained from steers, young steers or heifers having been exclusively fed through pasture grazing since their weaning.

"Ausgewählte Teilstücke von Rindfleisch, ausschließlich von Weidetieren (Ochsen oder Färsen), deren Schlachtkörper 370 kg nicht überschreiten. Die Schlachtkörper werden nach dem vom New Zealand Meat Board verwalteten Klassifizierungssystem für Schlachtkörper als A, L, P, T oder F eingestuft, so zugeschnitten, dass sie eine Fettdicke von höchstens P aufweisen, und erreichen bei der Muskelfülle eine Klassifikation von 1 oder 2." [EU] 'Selected beef cuts derived from exclusively pasture grazed steers or heifers, the carcases of which have a dressed weight of not more than 370 kilograms. The carcases shall be classified as A, L, P, T or F, be trimmed to a fat depth of P or lower and have a muscling classification of 1 or 2 according to the carcase classification system administered by the New Zealand Meat Board';

Außerdem ist die Verpackung der Teilstücke im Hinblick auf eine bessere Lagerung und einfachere Identifizierung zu normen, und die Erzeugnisse sind mit ihrem vollständigen Namen oder einem gemeinschaftlichen Code auszuweisen. [EU] Furthermore, with a view to improving storage of cuts and simplifying identification, packing should be standardised and cuts should be designated by their full names or Community codes.

Außer im Falle einer Ausnahmeregelung gemäß Artikel 18 Absatz 1 dürfen die Teilstücke vor dem Schnellgefrieren nicht transportiert werden. [EU] Cuts may not be transported before they have been blastfrozen, except under the derogations provided for in Article 18(1).

Bei den vorwiegend hellen Nusskernen werden alle Formen akzeptiert (ganze Nüsse oder Teilstücke). [EU] In the case of predominantly light-coloured kernels, all shapes are acceptable (whole or parts).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners