DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

345 results for "Registrar
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Geburten und Todesfälle müssen von Gesetzes wegen dem Standesamt gemeldet werden. Births and deaths are required by law to be notified to the Registrar.

§ 2 Ein unter § 1 fallendes Vorabentscheidungsersuchen wird, wenn das nationale Gericht die Anwendung des Eilverfahrens beantragt hat oder der Präsident die hierfür bestimmte Kammer um Prüfung der Frage ersucht hat, ob es erforderlich ist, das Ersuchen dem Eilverfahren zu unterwerfen, vom Kanzler sofort den am Verfahren vor dem nationalen Gericht beteiligten Parteien, dem Mitgliedstaat, zu dem dieses Gericht gehört, und unter den in Artikel 23 Absatz 1 der Satzung vorgesehenen Voraussetzungen den dort genannten Organen zugestellt. [EU] A reference for a preliminary ruling of the kind referred to in the preceding paragraph shall, where the national court or tribunal has requested the application of the urgent procedure or where the President has requested the designated Chamber to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure, be notified forthwith by the Registrar to the parties to the action before the national court or tribunal, to the Member State from which the reference is made and to the institutions referred to in the first paragraph of Article 23 of the Statute, in accordance with that provision.

Abs. 3 wird zu Abs. 4. [EU] In Article 13(2), which shall be renumbered Article 13(3), the words 'the names of the Judges, the Advocate-General and the Registrar present, the names and capacities of the agents, lawyers or advisers of the parties present, the surnames, forenames, status and permanent addresses of the' shall be replaced by 'the names of the Judges and the Registrar present, the names and capacities of the parties' representatives present, the surnames, forenames, status and permanent addresses of any'.

Abwesenheit oder Verhinderung des Kanzlers [EU] Absence or inability to attend of the Registrar

Allgemeine Anweisungen an den Leiter der Geschäftsstelle werden nach dem Verfahren des Artikels 27 Absatz 3 erlassen. [EU] General instructions to the Registrar shall be adopted in accordance with the procedure set out in Article 27(3).

Amtsgeschäfte des Kanzlers [EU] Duties of the Registrar

Änderungen der Dienstanweisung für den Kanzler des Gerichts [EU] Amendments to the Instructions to the Registrar of the General Court

Artikel 18 Ernennung des Kanzlers [EU] Article 18 Appointment of the Registrar

Artikel 19 Beigeordneter Kanzler [EU] Article 19 Deputy Registrar

Artikel 20 Zuständigkeit des Kanzlers [EU] Article 20 Responsibilities of the Registrar

Artikel 39 Verantwortlichkeit des Kanzlers in sprachlichen Angelegenheiten [EU] Article 39 Responsibility of the Registrar concerning language arrangements

Artikel 3 Absatz 4 sowie die Artikel 10, 11 und 14 der Satzung des Gerichtshofs finden auf den Kanzler dieses Gerichts Anwendung. [EU] The fourth paragraph of Article 3 and Articles 10, 11 and 14 of the Statute of the Court of Justice shall apply to the Registrar of the Tribunal.

Auf Ersuchen eines Richters oder des Generalanwalts oder auf Antrag einer Partei veranlasst der Kanzler die Übersetzung der mündlichen oder schriftlichen Äußerungen im Verfahren vor dem Gerichtshof in die in Artikel 36 genannten Sprachen, die gewünscht werden. [EU] The Registrar shall, at the request of any Judge, of the Advocate General or of a party, arrange for anything said or written in the course of the proceedings before the Court to be translated into the languages chosen from those referred to in Article 36.

Aufgaben des Kanzlers [EU] The tasks of the Registrar

Außer in den in der Verfahrensordnung ausdrücklich vorgesehenen Fällen weist der Kanzler Schriftsätze oder sonstige Schriftstücke der Parteien zurück, die in einer anderen Sprache als der Verfahrenssprache abgefasst sind. [EU] Save in the cases expressly provided for by the Rules of Procedure, the Registrar shall refuse to accept pleadings or procedural documents of the parties drawn up in a language other than the language of the case.

Außer in den in der Verfahrensordnung ausdrücklich vorgesehenen Fällen weist der Kanzler Schriftsätze oder sonstige Verfahrensschriftstücke der Parteien zurück, die ; wenn auch nur teilweise ; in einer anderen Sprache als der Verfahrenssprache abgefasst sind. [EU] Save in the cases expressly provided for by the Rules of Procedure, the Registrar shall refuse to accept pleadings or procedural documents of the parties drawn up, even in part, in a language other than the language of the case.

Bei der derzeitigen belgischen Regelung wird für die Aufnahme von Schiffshypotheken (über einige sehr begrenzte feste Abgaben hinaus) zum einen ein Entgelt für das Hypothekenamt in Höhe von 0,052 % und zum andern eine Eintragungsgebühr in Höhe von 0,5 % des Betrags der Hypothek berechnet. [EU] Under the current Belgian scheme, the charges made for registering a mortgage (in addition to a number of very limited fixed duties) are, on the one hand, a 0,052 % fee payable to the registrar of mortgages and, on the other hand, a 0,5 % registration duty payable on the amount of the mortgage.

Bei der Entscheidung des Gerichtshofs ist der Kanzler nicht zugegen. [EU] The Court shall give a decision in the absence of the Registrar.

Bei der Erfüllung seiner Aufgaben vergewissert sich der Kanzler, dass die Bevollmächtigten und Anwälte die vorliegenden praktischen Anweisungen beachten, und verlangt gegebenenfalls die Behebung der Mängel von Schriftstücken, die ihnen nicht entsprechen, oder fordert den betreffenden Bevollmächtigten oder Anwalt zu ihrer Einhaltung auf. [EU] In carrying out his duties, the Registrar must satisfy himself that the agents and lawyers comply with these practice directions, requiring them to make good any irregularities of form in documents lodged which do not comply with those provisions or requesting the agent or lawyer concerned to comply therewith.

Bei Fragen im Zusammenhang mit der Ausführung der Aufgaben der Widerspruchskammer ist der Vorsitzende dem Leiter der Geschäftsstelle gegenüber weisungsbefugt. [EU] The Chairman shall have the power to give directions to the Registrar on matters relating to the exercise of the functions of the Board of Appeal.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners