A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
statehouse
statehouses
stateless
stateless people
stateless person
stateless persons
statelessness
statelet
stateliness
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for stateless person
Search single words:
stateless
·
person
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Mitgliedstaaten
können
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
den
von
einer
Regierungs-
oder
Verwaltungsbehörde
,
einem
Gericht
oder
einer
gerichtsähnlichen
Behörde
zuerkannten
subsidiären
Schutzstatus
aberkennen
,
diesen
beenden
oder
seine
Verlängerung
ablehnen
,
wenn
er
nach
der
Zuerkennung
des
subsidiären
Schutzstatus
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
von
der
Gewährung
subsidiären
Schutzes
hätte
ausgeschlossen
werden
müssen
. [EU]
Member
States
may
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
subsidiary
protection
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
granted
by
a
governmental
,
administrative
,
judicial
or
quasi-judicial
body
,
if
after
having
been
granted
subsidiary
protection
status
,
he
or
she
should
have
been
excluded
from
being
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
Article
17
(3).
Die
Mitgliedstaaten
können
einen
Drittstaatsangehörigen
oder
einen
Staatenlosen
von
der
Gewährung
subsidiären
Schutzes
ausschließen
,
wenn
er
vor
seiner
Aufnahme
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ein
oder
mehrere
nicht
unter
Absatz
1
fallende
Straftaten
begangen
hat
,
die
mit
Freiheitsstrafe
bestraft
würden
,
wenn
sie
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
begangen
worden
wären
,
und
er
sein
Herkunftsland
nur
verlassen
hat
,
um
einer
Bestrafung
wegen
dieser
Straftaten
zu
entgehen
. [EU]
Member
States
may
exclude
a
third-country
national
or
a
stateless
person
from
being
eligible
for
subsidiary
protection
if
he
or
she
,
prior
to
his
or
her
admission
to
the
Member
State
concerned
,
has
committed
one
or
more
crimes
outside
the
scope
of
paragraph
1
which
would
be
punishable
by
imprisonment
,
had
they
been
committed
in
the
Member
State
concerned
,
and
if
he
or
she
left
his
or
her
country
of
origin
solely
in
order
to
avoid
sanctions
resulting
from
those
crimes
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
in
Fällen
,
in
denen
die
zuständige
Behörde
in
Erwägung
zieht
,
die
Flüchtlingseigenschaft
eines
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
nach
Maßgabe
von
Artikel
14
der
Richtlinie
2004/83/EG
abzuerkennen
,
die
betreffende
Person
über
folgende
Garantien
verfügt:
[EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
where
the
competent
authority
is
considering
withdrawing
the
refugee
status
of
a
third
country
national
or
stateless
person
in
accordance
with
Article
14
of
Directive
2004/83/EC
,
the
person
concerned
shall
enjoy
the
following
guarantees:
Dieser
Beschluss
gilt
für
Reisedokumente
wie
nationale
Pässe
(
normaler
Pass
,
Diplomatenpass
,
Dienstpass/amtlicher
Pass
oder
Sonderpass
),
Rückkehrausweise
,
die
Reisedokumente
von
Flüchtlingen
oder
Staatenlosen
,
von
internationalen
Organisationen
ausgestellte
Reisedokumente
oder
Laissez-passer
. [EU]
This
Decision
applies
to
travel
documents
such
as
a
national
passport
(ordinary,
diplomatic
,
service/official
or
special
passport
),
an
emergency
travel
document
, a
refugee
or
stateless
person
's
travel
document
, a
travel
document
issued
by
international
organisations
,
or
a
laissez-passer
.
Ein
Drittstaatsangehöriger
oder
ein
Staatenloser
hat
keinen
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
mehr
,
wenn
die
Umstände
,
die
zur
Zuerkennung
des
subsidiären
Schutzes
geführt
haben
,
nicht
mehr
bestehen
oder
sich
in
einem
Maße
verändert
haben
,
dass
ein
solcher
Schutz
nicht
mehr
erforderlich
ist
. [EU]
A
third-country
national
or
a
stateless
person
shall
cease
to
be
eligible
for
subsidiary
protection
when
the
circumstances
which
led
to
the
granting
of
subsidiary
protection
status
have
ceased
to
exist
or
have
changed
to
such
a
degree
that
protection
is
no
longer
required
.
Ein
Drittstaatsangehöriger
oder
ein
Staatenloser
ist
nicht
mehr
Flüchtling
,
wenn
er
[EU]
A
third-country
national
or
a
stateless
person
shall
cease
to
be
a
refugee
if
he
or
she:
Ein
Drittstaatsangehöriger
oder
ein
Staatenloser
ist
von
der
Anerkennung
als
Flüchtling
ausgeschlossen
,
wenn
er
[EU]
A
third-country
national
or
a
stateless
person
is
excluded
from
being
a
refugee
if:
Ein
Drittstaatsangehöriger
oder
ein
Staatenloser
ist
von
der
Anerkennung
als
Flüchtling
ausgeschlossen
,
wenn
schwerwiegende
Gründe
zu
der
Annahme
berechtigen
,
dass
er
[EU]
A
third-country
national
or
a
stateless
person
is
excluded
from
being
a
refugee
where
there
are
serious
reasons
for
considering
that:
Ein
Drittstaatsangehöriger
oder
ein
Staatenloser
ist
von
der
Gewährung
subsidiären
Schutzes
ausgeschlossen
,
wenn
schwerwiegende
Gründe
die
Annahme
rechtfertigen
,
dass
er
[EU]
A
third-country
national
or
a
stateless
person
is
excluded
from
being
eligible
for
subsidiary
protection
where
there
are
serious
reasons
for
considering
that:
"Flüchtling"
einen
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
,
der
die
Voraussetzungen
des
Artikels
1
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
,
so
wie
in
der
Richtlinie
2004/83/EG
niedergelegt
,
erfüllt
[EU]
'refugee'
means
a
third
country
national
or
a
stateless
person
who
fulfils
the
requirements
of
Article
1
of
the
Geneva
Convention
as
set
out
in
Directive
2004/83/EC
"Flüchtlingseigenschaft"
die
Anerkennung
eines
Drittstaatsangehörigen
oder
eines
Staatenlosen
als
Flüchtling
durch
einen
Mitgliedstaat
[EU]
'refugee
status'
means
the
recognition
by
a
Member
State
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
as
a
refugee
"Flüchtlingseigenschaft"
die
Anerkennung
eines
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
als
Flüchtling
durch
einen
Mitgliedstaat
[EU]
'refugee
status'
means
the
recognition
by
a
Member
State
of
a
third
country
national
or
stateless
person
as
a
refugee
"Minderjähriger"
einen
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
unter
18
Jahren
[EU]
'minor'
means
a
third-country
national
or
stateless
person
below
the
age
of
18
years
"rechtskräftige
Entscheidung"
eine
Entscheidung
darüber
,
ob
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
die
Flüchtlingseigenschaft
zuzuerkennen
ist
,
und
gegen
die
vorbehaltlich
des
Anhangs
III
der
vorliegenden
Richtlinie
kein
Rechtsbehelf
nach
Kapitel
V
der
vorliegenden
Richtlinie
mehr
eingelegt
werden
kann
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
solcher
Rechtsbehelf
zur
Folge
hat
,
dass
Antragsteller
sich
bis
zur
Entscheidung
über
den
Rechtsbehelf
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
aufhalten
dürfen
[EU]
'final
decision'
means
a
decision
on
whether
the
third
country
national
or
stateless
person
be
granted
refugee
status
by
virtue
of
Directive
2004/83/EC
and
which
is
no
longer
subject
to
a
remedy
within
the
framework
of
Chapter
V
of
this
Directive
irrespective
of
whether
such
remedy
has
the
effect
of
allowing
applicants
to
remain
in
the
Member
States
concerned
pending
its
outcome
,
subject
to
Annex
III
to
this
Directive
"Staatenloser"
eine
Person
im
Sinne
des
Artikels
1
des
am
28
.
September
1954
in
New
York
unterzeichneten
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Staatenlosen
[EU]
'
stateless
person
'
shall
have
the
meaning
assigned
to
it
in
Article
1
of
the
Convention
relating
to
the
Status
of
Stateless
Person
s
,
signed
in
New
York
on
28
September
1954
"subsidiärer
Schutzstatus"
die
Anerkennung
eines
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
durch
einen
Mitgliedstaat
als
Person
,
die
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
hat
[EU]
'subsidiary
protection
status'
means
the
recognition
by
a
Member
State
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
as
a
person
eligible
for
subsidiary
protection
Unbeschadet
der
Pflicht
des
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
,
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
alle
maßgeblichen
Tatsachen
offen
zu
legen
und
alle
maßgeblichen
,
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Unterlagen
vorzulegen
,
weist
der
Mitgliedstaat
,
der
ihm
den
subsidiären
Schutzstatus
zuerkannt
hat
,
in
jedem
Einzelfall
nach
,
dass
die
betreffende
Person
gemäß
den
Absätzen
1
bis
3
dieses
Artikels
keinen
oder
nicht
mehr
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
hat
. [EU]
Without
prejudice
to
the
duty
of
the
third-country
national
or
stateless
person
in
accordance
with
Article
4(1)
to
disclose
all
relevant
facts
and
provide
all
relevant
documentation
at
his
or
her
disposal
,
the
Member
State
which
has
granted
the
subsidiary
protection
status
shall
,
on
an
individual
basis
,
demonstrate
that
the
person
concerned
has
ceased
to
be
or
is
not
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
paragraphs
1, 2
and
3
of
this
Article
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stateless person":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners