A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abhusten
abhängen
abhängig
abhängig machen
abhängig sein
abhängig von
abhängig werden
abhärten
abhören
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
abhängig sein
Search single words:
abhängig
·
sein
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Er
kann
von
besonderen
oder
außergewöhnlichen
Umständen
auf
den
Märkten
beeinflusst
werden
oder
abhängig
sein
,
denen
Rechnung
getragen
werden
muss
. [EU]
Sales
may
be
influenced
by
or
dependent
upon
specific
or
exceptional
circumstances
on
those
markets
,
and
must
therefore
be
able
to
take
account
of
such
situations
.
Hinsichtlich
der
vorläufigen
Beurteilung
der
Kommission
,
dass
die
Inanspruchnahme
der
Tonnagesteuer
für
Bagger-
und
Schlepptätigkeiten
von
der
Betriebszeit
eines
bestimmten
Schlepp-
oder
Baggerschiffs
während
des
Geschäftsjahrs
und
nicht
von
dem
erwirtschafteten
Einkommen
abhängig
sein
sollte
,
führten
die
polnischen
Behörden
an
,
dass
dem
Umfang
einer
Tätigkeit
im
Laufe
des
Jahres
nicht
immer
Rechnung
getragen
wird
,
wenn
die
Inanspruchnahme
der
Tonnagesteuer
an
die
Betriebszeit
gebunden
wird
. [EU]
With
regard
to
the
Commission's
preliminary
assessment
that
the
eligibility
for
tonnage
tax
of
dredging
and
towage
activities
should
be
based
on
the
operating
time
of
a
given
tug
or
dredger
in
the
fiscal
year
and
not
on
the
level
of
generated
income
,
the
Polish
authorities
argued
that
the
linking
to
work
time
to
the
possibility
of
taxing
a
given
activity
with
tonnage
tax
will
not
always
reflect
the
use
of
this
activity
during
the
year
.
Nach
Artikel
5
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
91/414/EWG
kann
die
Aufnahme
eines
Wirkstoffes
in
Anhang
I
von
bestimmten
Bedingungen
und
Voraussetzungen
abhängig
sein
. [EU]
Articles
5(4)
and
6(1)
of
Directive
91/414/EEC
provide
that
inclusion
of
a
substance
in
Annex
I
may
be
subject
to
restrictions
and
conditions
.
Nach
Artikel
5
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
91/414/EWG
kann
die
Aufnahme
eines
Wirkstoffes
in
Anhang
I
von
bestimmten
Bedingungen
und
Voraussetzungen
abhängig
sein
. [EU]
Articles
5(4)
and
6(1)
of
Directive
91/414/EEC
provide
that
inclusion
of
a
substance
in
Annex
I
may
be
subject
to
restrictions
and
conditions
.
In
this
case
,
restrictions
on
the
inclusion
period
and
on
the
authorised
crops
are
deemed
necessary
.
Nach
Artikel
5
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
91/414/EWG
kann
die
Aufnahme
eines
Wirkstoffs
in
Anhang
I
von
bestimmten
Bedingungen
und
Voraussetzungen
abhängig
sein
. [EU]
Articles
5(4)
and
6(1)
of
Directive
91/414/EEC
provide
that
inclusion
of
a
substance
in
Annex
I
may
be
subject
to
restrictions
and
conditions
.
Nach
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
91/414/EWG
kann
die
Aufnahme
eines
Wirkstoffes
in
Anhang
I
von
bestimmten
Voraussetzungen
abhängig
sein
. [EU]
Article
6(1)
of
Directive
91/414/EEC
provides
that
inclusion
of
a
substance
in
Annex
I
may
be
subject
to
conditions
.
Ob
die
Abwicklung
der
Ausfuhr-/Verbringungskontrolle
in
den
einzelnen
Versandabteilungen
oder
am
Hauptsitz
angesiedelt
ist
oder
eine
separate
Abteilung
für
Ausfuhrkontrolle
besteht
,
sollte
von
Größe
und
Struktur
des
Unternehmens
abhängig
sein
. [EU]
Whether
export/transfer
control
management
is
organised
in
each
shipping
unit
,
in
the
head
office
or
as
a
separate
export
control
department
should
depend
on
the
size
and
the
structure
of
the
undertaking
.
Um
eine
wirksame
Einhaltung
und
Überwachung
der
Verpflichtungen
sicherzustellen
,
sollte
die
Zollbefreiung
bei
der
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
im
Rahmen
der
Verpflichtungen
davon
abhängig
sein
,
dass
den
betreffenden
Zollbehörden
eine
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
die
die
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
aufgeführten
Informationen
enthalten
muss
,
die
erforderlich
sind
,
damit
der
Zoll
die
Übereinstimmung
der
Sendungen
mit
den
Handelspapieren
in
dem
erforderlichen
Maße
prüfen
kann
. [EU]
In
order
to
ensure
the
effective
respect
and
monitoring
of
the
undertakings
,
when
the
request
for
release
for
free
circulation
pursuant
to
the
undertakings
is
presented
,
exemption
from
the
duty
is
conditional
upon
presentation
of
a
commercial
invoice
containing
the
information
listed
in
the
Annex
,
which
is
necessary
for
customs
to
ascertain
that
shipments
correspond
to
the
commercial
document
at
the
required
level
of
detail
.
Wahl
und
Bedingungen
des
Metabolisierungssystems
können
von
der
geprüften
chemischen
Klasse
abhängig
sein
. [EU]
The
choice
and
condition
of
a
metabolic
activation
system
may
depend
upon
the
class
of
chemical
being
tested
.
Zugortungsanlagen/Gleisfreimeldeeinrichtungen
,
die
den
Anforderungen
der
TSI
für
ZZS-Teilsysteme
entsprechen
,
können
un
abhängig
vom
Einbau
von
ERTMS/ETCS
oder
GSM-R
installiert
werden
;
sie
können
allerdings
von
den
Klasse-B-Signalsystemen
abhängig
sein
oder
Sonderanforderungen
unterliegen
,
beispielsweise
für
Bahnübergänge
. [EU]
Implementing
a
train
detection
system
that
is
compliant
with
the
requirements
of
the
Control-Command
and
Signalling
Subsystems
TSI
can
be
done
independently
of
the
installation
of
ERTMS/ETCS
or
GSM-R
,
but
can
be
dependent
on
the
Class
B
signalling
systems
or
on
special
requirements
, e.g.
for
level
crossing
equipment
.
Zwar
sollte
die
Leistung
der
Unterstützung
nicht
davon
abhängig
sein
,
ob
das
Opfer
die
Straftat
bei
einer
zuständigen
Behörde
,
wie
der
Polizei
,
angezeigt
hat
,
doch
sind
diese
Behörden
oft
am
besten
in
der
Lage
,
die
Opfer
über
die
Unterstützungsmöglichkeiten
zu
informieren
. [EU]
Although
the
provision
of
support
should
not
be
dependent
on
victims
making
a
complaint
with
regard
to
a
criminal
offence
to
a
competent
authority
such
as
the
police
,
such
authorities
are
often
best
placed
to
inform
victims
of
the
possibility
of
support
.
Zweitens
wird
die
FSO
von
dem
wirtschaftlichen
Erfolg
eines
oder
zweier
produzierter
Automodelle
abhängig
sein
,
was
sich
nicht
gewährleisten
lässt
. [EU]
Secondly
,
it
will
be
dependent
on
the
commercial
success
of
the
one
or
two
vehicles
produced
,
which
cannot
be
guaranteed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abhängig sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners