A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for IBB's
Tip:
Conversion of units
German
English
Für
das
in
das
Grundkapital
der
LBB
eingebrachte
Grundkapital
der
IBB
in
Höhe
von
187
,5
Mio
.
DEM
wurde
kein
Abschlag
aufgrund
von
Refinanzierungskosten
vorgenommen
,
da
es
sich
hierbei
um
liquide
Mittel
handelte
. [EU]
For
IBB's
nominal
capital
of
DEM
187
,5
million
transferred
to
LBB's
nominal
capital
no
discount
on
the
basis
of
refinancing
costs
was
calculated
as
this
capital
constituted
liquid
funds
.
Im
vorliegenden
Fall
habe
sich
das
Land
als
Investor
dafür
entschieden
,
die
Liquidität
der
Zweckrücklage
in
den
Geschäften
der
IBB
zu
binden
und
dieses
Kapital
in
seinem
Finanzierungscharakter
nicht
der
LBB
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
In
the
case
at
issue
,
the
Land
as
investor
decided
to
tie
the
special-purpose
reserve's
liquidity
into
IBB's
operations
and
not
to
make
it
available
to
LBB
in
its
financing
capacity
.
In
den
Folgejahren
stieg
das
als
Zweckrücklage
geführte
,
haftende
Eigenkapital
der
IBB
stetig
. [EU]
In
the
years
that
followed
,
IBB's
liable
equity
capital
in
the
form
of
the
special-purpose
reserve
continued
to
grow
.
In
den
Folgejahren
stieg
die
IBB-Zweckrücklage
laut
Deutschland
kontinuierlich
an
. [EU]
According
to
Germany
,
in
the
years
which
followed
,
IBB's
special-purpose
reserve
continued
to
grow
.
In
diesem
Zusammenhang
führte
Deutschland
des
Weiteren
aus
,
dass
die
Liquidität
der
IBB-Zweckrücklage
in
den
bestehenden
Geschäften
der
IBB
insgesamt
gebunden
sei
und
in
seinem
Finanzierungscharakter
der
LBB
nicht
Verfügung
stehe
. [EU]
Germany
also
commented
in
this
connection
that
the
liquidity
of
the
special-purpose
reserve
was
tied
up
in
IBB's
existing
business
and
was
not
available
to
LBB
for
financing
purposes
.
Mit
der
Ausgliederung
der
IBB
aus
der
LBB
wurde
zum
1.
September
2004
die
Zweckrücklage
an
das
Land
Berlin
zurück
überführt
,
wobei
etwa
1,1
Mrd
.
EUR
dieser
Zweckrücklage
in
zwei
stille
Einlagen
des
Landes
an
der
LBB
eingebracht
wurden
. [EU]
With
IBB's
hive-off
from
LBB
on
1
September
2004
,
the
special-purpose
reserve
was
transferred
back
to
the
Land
of
Berlin
,
and
€
;1,1
billion
of
it
was
transferred
to
two
silent
partnerships
held
by
the
Land
in
LBB
.
Ob
die
Vergütung
an
das
Land
oder
die
IBB
gezahlt
werde
,
sei
hier
ohne
Belang
,
da
das
Land
als
Anstaltsträger
sowohl
der
IBB
als
auch
der
LBB
in
jedem
Fall
profitieren
würde
-
entweder
durch
Wertzuwachs
und
Gewinnausschüttungen
der
LBB
oder
durch
Zuflüsse
in
die
dem
Land
zustehende
Zweckrücklage
der
IBB
. [EU]
Whether
the
remuneration
was
paid
to
the
Land
or
to
IBB
was
immaterial
here
since
the
Land
as
guarantor
would
,
in
any
event
,
profit
from
both
IBB
and
LBB
,
either
through
LBB's
increase
in
value
and
distribution
of
profits
or
through
inflows
into
IBB's
special-purpose
reserve
,
on
which
the
Land
had
a
claim
.
sicherzustellen
,
dass
die
IBB-Zweckrücklage
nach
Maßgabe
der
im
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
aus
der
LBB
herausgelöst
wird
[EU]
to
ensure
that
IBB's
special
reserve
is
transferred
back
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
the
Annex
Zu
einem
späteren
Zeitpunkt
weit
außerhalb
der
laut
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
gewährten
Frist
zur
Stellungnahme
Dritter
ergänzte
der
BdB
diesen
Punkt
und
führte
insbesondere
an
,
dass
der
zum
Zweck
der
BGB-Gründung
ermittelte
Verkaufswert
der
LBB
bzw
.
der
stillen
Beteiligung
an
der
LBB
nicht
die
IBB
umfasst
habe
,
so
dass
nach
Auffassung
des
BdB
ausgeschlossen
zu
sein
scheine
,
dass
im
Verkaufswert
der
stillen
Beteiligung
an
der
LBB
die
Haftungsfunktion
der
IBB-Zweckrücklage
enthalten
gewesen
sei
. [EU]
Subsequently
,
and
a
long
time
after
the
period
for
submitting
comments
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
659/1999
had
expired
,
the
BdB
supplemented
these
remarks
,
stating
in
particular
that
the
sales
value
calculated
for
LBB
and
for
the
silent
partnership
in
LBB
for
the
purpose
of
setting
up
BGB
had
not
included
IBB
,
with
the
result
that
the
guarantee
function
of
IBB's
special-purpose
reserve
could
not
,
in
the
BdB's
view
,
have
been
taken
into
account
in
the
sales
value
of
the
silent
partnership
in
LBB
.
Zusammen
mit
weiteren
Reduzierungen
von
Vermögenspositionen
,
beispielsweise
im
Zinsmanagement
oder
durch
die
Herauslösung
des
Fördergeschäfts
der
IBB
(
rund
20
Mrd
.
EUR
Segmentvermögen
),
und
Konsolidierungseffekten
ergebe
sich
schließlich
insgesamt
eine
Verkürzung
des
Bilanzvolumens
von
rund
189
Mrd
.
EUR
in
2001
um
rund*
EUR
oder
[...]* %
auf
rund
[...]*
EUR
in
2006
. [EU]
Combined
with
further
reductions
in
asset
items
, e.g.
in
interest
rate
management
or
through
the
divestment
of
IBB's
government
assistance
business
(around
EUR
20
billion
of
segment
assets
),
and
the
effects
of
consolidation
,
these
measures
would
reduce
the
balance‐
;sheet
total
by
some
EUR
[...]* - or [...]* % -
from
around
EUR
189
billion
in
2001
to
around
EUR [...]*
in
2006
.
Zwar
sei
unbestritten
,
dass
die
IBB-Zweckrücklage
wegen
ihrer
aufsichtsrechtlichen
Anerkennung
Haftungs-
und
Gechäftsausweitungsfunktion
habe
,
dennoch
beschränke
sich
der
Vorteil
auf
die
tatsächliche
Inanspruchnahme
durch
die
LBB
. [EU]
Whereas
it
was
undisputed
that
IBB's
special-purpose
reserve
performed
a
guarantee
function
and
a
business
expansion
function
on
account
of
its
recognition
for
supervisory
purposes
,
the
advantage
was
confined
to
the
amount
actually
taken
up
by
LBB
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IBB's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners