DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 results for Gewichtungen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die einzelnen Bewertungskriterien und Unterkriterien sowie die jeweils geltenden Gewichtungen und Mindestpunktzahlen sind den Arbeitsprogrammen zu entnehmen und stützen sich auf die Grundsätze der spezifischen Programme und die in den Beteiligungsregeln genannten Kriterien. [EU] The detailed evaluation criteria and sub-criteria [27], and associated weights and thresholds, are set out in the work programmes, based on the principles given in the specific programmes, and on the criteria given in the Rules for Participation.

Die Gewichtungen für jedes Kriterium sind dem Arbeitsprogramm und der Aufforderung zu entnehmen. [EU] The weightings to be applied to each criterion are set out in the work programme and call.

Die Gewichtungen in Tabelle 4 Spalte C werden angewandt, wenn die Verbriefungsposition keine Wiederverbriefungsposition ist und die effektive Anzahl der verbrieften Forderungen unter sechs liegt. [EU] The weightings in column C of table 4 shall be applied where the securitisation position is not a re-securitisation position and where the effective number of exposures securitised is less than six.

Die Gewichtungen werden entsprechend der Zahl der in der Schweiz je EURO-Norm-Kategorie verkehrenden Fahrzeuge ermittelt. [EU] The weighting is calculated according to the number of vehicles per EURO standard category operating in Switzerland.

Die Kriterien hierfür sind Exzellenz, Auswirkungen und Durchführung, wobei innerhalb dieses Rahmens im Arbeitsprogramm zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Schwellenwerte festgelegt oder hinzugefügt werden können. [EU] The criteria will be those of excellence, impact and implementation and within this framework additional requirements, weightings and thresholds may be further specified or complemented in the work programme.

Die Mitgliedstaaten stellen der Kommission (Eurostat) auf Anfrage Informationen über die Gewichte, die für die Erstellung der HVPI verwendet werden, sowie über den Bezugszeitraum der Gewichtungen, das Ergebnis der jährlichen Überprüfung und die Anpassungen zur Verfügung, die ausreichen, um die Einhaltung dieser Verordnung beurteilen zu können. [EU] Member States shall provide the Commission (Eurostat) at its request with sufficient information on the weights used to construct the HICP, including the weighting reference period used, the outcome of the annual review and the adjustments made, for compliance with this Regulation to be evaluated.

Die nachstehende Tabelle 1 gibt die TEC-Grundanforderungen für Version 5.0 an, während Tabelle 2 Gewichtungen für die einzelnen Betriebsmodi nach Gerätekategorien enthält. [EU] Table 1 below lists TEC requirements for Version 5.0, while Table 2 gives weightings for each operational mode by product type.

Die nachstehende Tabelle 3 gibt die PTEC-Grundanforderungen für Version 5.0 an, während Tabelle 4 Gewichtungen für die einzelnen Betriebsmodi enthält. [EU] Table 3 below lists PTEC requirements for Version 5.0, while Table 4 gives weightings for each operational mode.

Diese Gewichtungen und Risikograde dienen dazu, eine allgemeine Solvabilitätsanforderung zur Abdeckung des Kreditrisikos der Kreditinstitute aufzustellen. [EU] Those weightings and degrees of risk were devised for the purpose of establishing a general solvency requirement to cover the credit risk of credit institutions.

Durch die Verordnung (EG) Nr. 2454/97 der Kommission vom 10. Dezember 1997 mit Durchführungsvorschriften für die Verordnung (EG) Nr. 2494/95 in Bezug auf Mindeststandards für die Qualität der HVPI-Gewichtung wurden Vorschriften festgelegt, um zu gewährleisten, dass die HVPI mit Gewichtungen erstellt werden, die für internationale Vergleiche ausreichend zuverlässig und sachdienlich sind. [EU] Commission Regulation (EC) No 2454/97 [2] of 10 December 1997 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 as regards minimum standards for the quality of HICP weightings laid down rules to ensure that HICPs were constructed using weightings which were sufficiently reliable and relevant for the purpose of international comparisons.

eine Erklärung zur Bedeutung jedes im Rahmen der Ratingmethode verwendeten qualitativen oder quantitativen Faktors, gegebenenfalls einschließlich einer Beschreibung und Begründung der diesen Faktoren zugewiesenen Gewichtungen und ihrer Auswirkungen auf Ratings [EU] a statement of the importance of each qualitative or quantitative factor used within that credit rating methodology including, where relevant, a description of and justification for related weightings assigned to those factors and their impact on credit ratings

Folglich dürfen die Gewichtungen auf der Ebene der Abteilungen, Gruppen und Klassen der COICOP/HVPI zwischen den Monaten eines Jahres nicht variieren. [EU] Consequently weightings at the level of COICOP/HICP divisions, groups and classes are required not to vary between months during the year.

Gemäß Artikel 3 der Verordnung sollen die Mitgliedstaaten jeden Monat HVPI unter Verwendung von Gewichtungen erstellen, die die Struktur der Ausgaben der Verbraucher im Bezugszeitraum der Gewichtungen widerspiegeln. [EU] According to Article 3 thereof Member States should each month produce HICPs using weightings which reflect the consumers′; expenditure pattern in the weighting reference period.

Gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 werden die Gewichtungen des HVPI hinreichend häufig aktualisiert, damit sie den Vergleichbarkeits- und Zuverlässigkeitserfordernissen gerecht werden. [EU] Article 8(3) of Regulation (EC) No 2494/95 requires that the weightings of the HICP are updated with a frequency sufficient to meet the comparability and reliability requirements.

Gewichtungen auf der Ebene der Abteilungen, Gruppen und Klassen der COICOP/HVPI dürfen zwischen den Monaten eines Jahres nicht variieren, außer gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 330/2009 der Kommission vom 22. April 2009 im Hinblick auf Mindeststandards für die Behandlung saisonaler Erzeugnisse im HVPI [6]. [EU] Weights at the level of COICOP/HICP [5] divisions, groups and classes are required not to vary between months during the year unless under the provisions of the Commission Regulation (EC) No 330/2009 [6] of 22 April 2009 regarding minimum standards for the treatment of seasonal products in the HICP.

Hinweis: Die Gewichtungen sind in die obige PTEC-Formel integriert. [EU] Note: Weightings are included in the PTEC formula, above.

Im Rahmen dieser Bedingungen werden die Bewertungs- und Auswahlkriterien in den Arbeitsprogrammen näher spezifiziert, wobei zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Mindestpunktzahlen vorgesehen oder weitere Einzelheiten für die Anwendung der Kriterien festgelegt werden können. [EU] Within these conditions, the work programme shall further specify the evaluation and selection criteria and may add additional requirements, weightings and thresholds, or set out further details on the application of the criteria.

"Index mit fester jährlicher Gewichtung" bedeutet einen Preisindex, bei dem Gewichtungen verwendet werden, die auf allen Ebenen der Indexberechnung zwischen den einzelnen Monaten innerhalb ein und desselben Jahres unverändert bleiben. [EU] 'strict annual weights index' means a price index using weightings that do not differ between months within the same year at all levels of index calculation.

"Index mit klassenspezifischer saisonaler Gewichtung" bedeutet einen Preisindex, bei dem Gewichtungen verwendet werden, die innerhalb ein und desselben Jahres: [EU] 'class-confined seasonal weights index' means a price index using weightings that within the same year:

Innerhalb dieses Rahmens geben die Arbeitsprogramme die Bewertungs- und Auswahlkriterien an, wobei zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Schwellenwerte vorgesehen oder weitere Einzelheiten für die Anwendung der Kriterien festgelegt werden können. [EU] Within this framework the work programmes shall specify the evaluation and selection criteria and may add additional requirements, weightings and thresholds, or set out further details on the application of the criteria.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners