A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for POLIZEILICHE
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
polizeiliche
Befragung
{f}
;
Befragung
{f}
police
interview
;
interview
Befragung
eines
Zeugen
interview
of
a
witness
polizeiliche
Suchaktion
{f}
;
Großfahndung
{f}
(
nach
Tatverdächtigen
)
manhunt
(for
suspects
)
polizeiliche
Suchaktionen
{pl}
;
Großfahndungen
{pl}
manhunts
polizeiliche
Anhaltung
{f}
und
Durchsuchung
stop
and
search
operation
;
stop
and
search
polizeiliche
Verhandlungsgruppe
{f}
crisis
negotiation
team
das
polizeiliche
Anhalterecht
{n}
;
das
Recht
,
Personen
anzuhalten
und
zu
durchsuchen
the
right
to
stop
and
search
Drogenfahndung
{f}
(
polizeiliche
Abteilung
)
drug
squad
nationale
polizeiliche
Fußballinformationsstelle
(
EU
)
{f}
national
football
information
point
of
a
police
nature
(EU)
Abteilung
Spurensicherung
{f}
;
Spurensicherung
{f}
/SpuSi/
[Dt.]
[ugs.]
(
polizeiliche
Abteilung
)
evidence
recovery
unit
/ERU/
(police
unit
)
kriminalistische
Tatortbearbeitung
{f}
;
polizeiliche
Tatortarbeit
{f}
crime
scene
investigation
/CSI/
;
investigation
of
the
crime
scene
(
polizeiliche
)
Verwahrungsstelle
{f}
;
Verwahrstelle
{f}
(
für
Asservate
)
exhibits
storage
facility
;
exhibits
storage
Wahlgegenüberstellung
{f}
;
Wahlkonfrontation
{f}
; (
polizeiliche
)
Gegenüberstellung
{f}
;
Konfrontation
{f}
(
eines
Zeugen
mit
einem
Tatverdächtigen
)
identification
parade
[Br.]
;
identity
parade
[Br.]
;
police
line-up
[Am.]
Abmeldung
{f}
notice
of
departure
;
notice
of
withdrawal
polizeiliche
Abmeldung
{f}
notice
of
departure
(
polizeiliche
)
Alkoholkontrolle
{f}
(police)
alcohol
check
;
roadside
alcohol
check
;
sobriety
checkpoint
[Am.]
Alkoholkontrollen
{pl}
alcohol
checks
;
roadside
alcohol
checks
;
sobriety
checkpoints
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminal
polizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Gefährderansprache
{f}
(
polizeiliche
Belehrung
gewaltbereiter
Fans
)
warning
to
troublemakers
Gefährderansprachen
{pl}
warnings
to
troublemakers
(
polizeiliche
)
Hafteinrichtung
{f}
;
Haftzentrum
{n}
[Dt.]
; (
polizeiliche
s
)
Anhaltezentrum
{n}
[Ös.]
[adm.]
(police)
detention
facility
;
detention
centre
[Br.]
;
detention
center
[Am.]
;
police
lock-up
Hafteinrichtungen
{pl}
;
Haftzentren
{pl}
;
Anhaltezentren
{pl}
detention
facilities
;
detention
centres
;
detention
centers
;
police
lock-ups
Kfz-Kennzeichen
{n}
;
Kraftfahrzeugkennzeichen
{n}
;
amtliches
/
behördliches
/
polizeiliche
s
Kennzeichen
{n}
;
Autokennzeichen
{n}
[ugs.]
;
Fahrzeugkennzeichen
{n}
;
Kfz-Nummer
{f}
[ugs.]
;
Autonummer
{f}
[ugs.]
[auto]
[adm.]
vehicle
registration
number
/VRN/
[Br.]
;
vehicle
license
number
[Am.]
;
vehicle
tag
number
[Am.]
;
vehicle
tag
[Am.]
;
car
tag
[Am.]
Kfz-Kennzeichen
{pl}
;
Kraftfahrzeugkennzeichen
{pl}
;
amtliche
/
behördliche
/
polizeiliche
Kennzeichen
{pl}
;
Autokennzeichen
{pl}
;
Fahrzeugkennzeichen
{pl}
;
Kfz-Nummern
{pl}
;
Autonummern
{pl}
vehicle
registration
numbers
;
vehicle
license
numbers
;
vehicle
tag
numbers
;
vehicle
tags
;
car
tags
ein
Auto
mit
Kennzeichen/Kz
.
A-123-Z
a
car
with
registration/reg
. (no.)
A-123-Z
[Br.]
; a
car
with
license
no
.
A-123-Z
[Am.]
Meldepflicht
{f}
(
in
eigener
Sache
)
[adm.]
obligation
to
register
(with
the
authorities
)
polizeiliche
Meldepflicht
obligation
to
register
with
the
police
Nacheile
{f}
(
polizeiliche
Verfolgung
einer
Person
über
den
Zuständigkeitsbereich
hinaus
)
[adm.]
hot
pursuit
;
fresh
pursuit
(police
action
)
grenzüberschreitende
Nacheile
cross-border
hot
pursuit
Nacheile
durch
ein
Luftfahrzeug
hot
pursuit
effected
by
an
aircraft
die
Nacheile
nach
einem
fremden
Schiff
vornehmen
to
effect
the
hot
pursuit
of
a
foreign
ship
Reaktion
{f}
;
Antwort
{f}
(
auf
etw
.)
[übtr.]
[pol.]
[soc.]
response
(to
sth
.)
Reaktionen
{pl}
;
Antworte
{pl}
responses
polizeiliche
Gegenmaßnahmen
;
polizeiliche
Maßnahmen
police
responses
eine
begrenzte
atomare
Reaktion
auf
den
Raketenangriff
a
limited
nuclear
response
to
the
missile
strike
Über
eine
positive
Antwort
würde
ich
mich
freuen
.
I
look
forward
to
receiving
a
positive
response
from
you
.
Tatprovokation
{f}
(
Verleitung
zu
einer
Straftat
)
[jur.]
entrapment
(inducing
sb
.
to
commit
an
offence
)
polizeiliche
/staatliche
Tatprovokation
police/government
entrapment
Überprüfung
{f}
(
einer
Person/Sache
hinsichtlich
ihrer
Eignung
oder
Unbedenklichkeit
)
vetting
of
a
person/matter
(
polizeiliche
)
Sicherheitsüberprüfung
von
Bewerbern
police
vetting
of
candidates
Unterbinden
{n}
verbotener
Warensendungen/Personenbewegungen
durch
Abfangen/Anhalten
interdiction
(interception
of
prohibited
commodities/people
)
das
Unterbinden/Abfangen
von
Waffenlieferungen
the
interdiction
of
arms
shipments
das
Unterbinden
von
Schlepperfahrten
;
das
Abfangen
von
Schleusertransporten
the
interdiction
of
migrant
smuggling
operations
das
Anhalten/die
Anhaltung
von
Personen
beim
illegalen
Grenzübertritt
the
interdiction
of
people
illegally
crossing
the
border
Aktion
zum
Abfangen
von
Rauschgiftsendungen
narcotics
interdiction
operation
(
polizeiliche
/militärische
)
Straßensperre
und
Fahrzeugkontrolle
vehicle
interdiction
operation
Zusammenarbeit
{f}
;
Kooperation
{f}
[geh.]
(
mit
jdm
.
/bei
etw
.)
[adm.]
co-operation
;
cooperation
(with
sb
. /
in/on
sth
.)
internationale
Kooperation
international
cooperation
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
interinstitutional
cooperation
politische
Kooperation
;
politische
Zusammenarbeit
political
cooperation
polizeiliche
Zusammenarbeit
police
cooperation
Verwaltungszusammenarbeit
{f}
administrative
cooperation
Unternehmenszusammenarbeit
{f}
;
Wirtschaftskooperation
{f}
business
cooperation
;
economic
co-operation
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken
co-operation
of
libraries
;
interlibrary
co-operation
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsstaaten
of
the
Europäischen
Union
in
Strafsachen
co-operation
with
the
EU
member
states
in
criminal
matters
Auf
gute
Zusammenarbeit
! (
Trinkspruch
)
(Here's)
to
a
bright
future
of
cooperation
!; (Here's)
to
a
successful
time
working
together
!; (Here's)
to
successful
partnership
! (toast)
Ich
freue
mich
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
!
I
am
looking
forward
to
working
with
you
!
als
etw
.
dienen
;
als
etw
.
fungieren
{vi}
to
serve
as
sth
.;
to
function
as
sth
.
dienend
;
fungierend
serving
;
functioning
gedienet
;
fungiert
served
;
functioned
dazu
dienen
,
etw
.
zu
tun
;
die
Funktion
haben
,
etw
.
zu
tun
to
serve
to
do
sth
.;
to
function
to
do
sth
.
Er
fungierte
als
Dolmetscher
.
He
served/functioned
as
an
interpreter
.
Das
Sofa
musste
als
Bett
herhalten
.
The
sofa
had
to
serve/function
as
a
bed
.
Sein
Tod
sollte
anderen
jungen
Leuten
als
Warnung
dienen
.
His
death
should
serve
as
a
warning
to
other
young
people
.
Schweiß
hat
die
Funktion
,
den
Körper
abzukühlen
.
Sweat
serves/functions
to
cool
down
the
body
.
Der
Angriff
scheiterte
und
hatte
nur
zur
Folge
,
dass
der
Feind
gewarnt
wurde
.
The
attack
was
unsuccessful
and
served
only
to
alert
the
enemy
.
Womit
kann
ich
dienen
?
Can
I
help
you
?
Erzählungen
über
die
Vergangenheit
können
dazu
dienen
,
die
Erinnerung
wachzuhalten
.
Narratives
about
the
past
may
serve
to
maintain
memories
.
Polizeiliche
Vernehmungen
dienen
dazu
,
Straftaten
aufzuklären
/
dienen
zur
Aufklärung
von
Straftaten
.
Police
interrogations
serve
the
purpose
of
solving
crimes
.
Search further for "POLIZEILICHE":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners