DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for be fickle
Search single words: be · fickle
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

beizen {vt} (Metall; Tabak) to pickle [listen]

beizend pickling

gebeizt pickled

schwankend; wechselhaft {adj} fickle [listen]

unbeständiges/wechselhaftes Wetter [listen] fickle weather

wankelmütig; flatterhaft; launenhaft {adj} fickle; inconstant [listen]

Dem Glück ist nicht zu trauen. Fortune is fickle.

in der Klemme sein; in der Patsche sitzen {v} [übtr.] to be in a pickle [fig.]

Bewässern {n}; Bewässerung {f}; Irrigation {f} [geh.] [selten] [agr.] irrigation; watering [listen]

Beckenbewässerung {f} basin irrigation

Oberflächenbewässerung {f}; Gravitationsbewässerung {f} surface irrigation; gravity irrigation; gravity-fed irrigation

Furchenbewässerung {f}; Rillenbewässerung {f} furrow irrigation

Furchenrieselung {f}; Rillenrieselung {f} surge flow furrow irrigation

Rieselbewässerung {f} surge flow irrigation

Staubewässerung {f} controlled flood irrigation; flood irrigation

Tropfbewässerung {f}; Tropfenbewässerung {f} drip irrigation; trickle irrigation; micro irrigation; low-flow irrigation; low-volume irrigation; localized irrigation

Einlegegurke {f}; Gewürzgurke {f}; Essiggurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f}; saure Gurke {f} [Nordostdt.]; Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] pickled cucumber; gherkin [Br.]; pickle [Am.] [listen] [listen]

Einlegegurken {pl}; Gewürzgurken {pl}; Essiggurken {pl}; Salzgurken {pl}; Pfeffergurken {pl}; saure Gurken {pl}; Gurkerlen {pl} pickled cucumbers; gherkins; pickles

Abfallbeize {f}; Abbeize {f} (verbrauchte Beize) (Metallurgie) [techn.] pickle liquor; spent pickling solution (metallurgy)

Beizmittellösung {f} (Metallurgie) acid dip; acid pickle (metallurgy)

Brünierbeize {f} [techn.] burnishing pickle

Chutney {n} (pikante Soße mit Obst- oder Gemüsewürfeln) [cook.] relish; pickle [Br.]; chutney (piquant sauce made of chopped fruit or vegetables) [listen] [listen]

Erhaltungsladung {f} [electr.] trickle charging

Hustenreiz {m} [med.] tickle of the throat

Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.] Every little makes a mickle.; Many a mickle macks a muckle. [Sc.] [prov.]

Pickelbrühe {f} (Gerben) [textil.] pickling solution; pickle (tanning) [listen]

Pontificale {n} (katholischer Katalog bischöflicher Handlungen) [relig.] pontifical (Catholic catalogue of episcopal acts)

Pufferladung {f} (Akku) [electr.] trickle charge

Schablonenbrett {n}; Schablonierbrett {n} (Gießerei) [techn.] strickle board; strickle; loam board (foundry)

Schabloniermasse {f} (Gießerei) [techn.] strickle moulding mixture [Br.]; strickle molding mixture [Am.] (foundry)

Schleifbrett {n} (Spinnen) [textil.] emery board; emery strake; emery strickle (spinning)

Sichelzellenanämie {f}; Sichelzellkrankheit {f}; Erkrankung der roten Blutkörperchen [med.] sickle cell anemia; sickle-cell disease

Tropfendestillation {f} (bei Spirituosen) trickle distillation (of spirits)

etw. glattstreichen {vt} (Gießerei) [techn.] to strickle sth. off (foundry)

Furchenparadiesvogel {m} [ornith.] sickle-crested bird of paradise

Balkenmäher {m} [agr.] bar mower; sickle mower; sickle-bar mower; finger-bar mower; reciprocating mower

Balkenmäher {pl} bar mowers; sickle mowers; sickle-bar mowers; finger-bar mowers; reciprocating mowers

Bruchteil {m} trickle [fig.] [listen]

Bruchteile {pl} trickles

Dorn {m}; Stachel {m} [bot.] thorn [listen]

Dornen {pl}; Stacheln {pl} thorns

Sprossdorn {m} stem thorn

feiner Stachel prickle

Einlegelake {f}; Pökellake {f} [cook.] pickle liquid; pickle [listen]

Essiglake {f} vinegar pickle

Salzlake {f} briny pickle; brine

Glasgefäß {n} (mit Deckel); Glas {n} [in Zusammensetzungen] [listen] glass jar; jar [listen]

Glasgefäße {pl}; Gläser {pl} glass jars; jars

Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Einkochglas {n}; Weckglas {n} ®; Einsiedeglas [Ös.]; Rexglas {n} ® [Ös.] [cook.] preserving jar; Kilner jar ® [Br.]

Gurkenglas {n} pickle jar

Leydener Flasche Leyden jar

Schraubglas {n} screw-top jar

großes Schraubglas Mason jar [Am.]

Hakenschlüssel {m} [techn.] sickle spanner

Hakenschlüssel {pl} sickle spanners

Hakenschlüssel für Kronenmuttern sickle spanner for castle nuts

Imprägnieren {n}; Imprägnierung {f}; Ausrüstung {f} (von porösen Materialien, um sie wasserfest/feuerfest/haltbar zu machen) [listen] impregnation (of porous materials)

Träufelimprägnierung {f} trickle impregnation

Klaviertaste {f} [mus.] piano key

Klaviertasten {pl} piano keys; ivories [coll.]

die schwarzen Klaviertasten the black piano keys

in die Tasten greifen to tickle the ivories

Mähbalken {m}; Messerbalken {m}; Schneidbalken {m}; Schnittbalken {m} (Mähdrescher) [agr.] cutter bar; sickle bar (combine harvester)

Mähbalken {pl}; Messerbalken {pl}; Schneidbalken {pl}; Schnittbalken {pl} cutter bars; sickle bars

Rieselfilter {m}; Nass-Trocken-Filter {m} trickle filter; wet-dry filter

Rieselfilter {pl}; Nass-Trocken-Filter {pl} trickle filters; wet-dry filters

Rinnsal {n}; Gerinnsel {n} [veraltend] (Flüssigkeit, die in geringer Menge irgendwohin rinnt) trickle; dribble; runnel [listen]

Rinnsal von Blut; Blutgerinnsel {n} trickle of blood; dribble of blood

Rinnsal von Schweiß; Schweißgerinnsel {n} runnel of sweat

Wamme {f}; Goderl {n} [Ostös.] (lockere Haut unter dem Kinn bei Mensch und Tier) jowl

jdm. die Wamme kraulen / das Goderl kratzen to tickle sb.'s jowl

etw. abbeizen {vt} (Metallurgie) [techn.] to pickle sth. (metallurgy)

abbeizend pickling

abgebeizt pickled

jdn. an etw. hindern; jdn. daran hindern, etw. zu tun {vt} (Person) to prevent sb.; to restrain sb.; to stop sb. [coll.] (from) doing sth. (of a person)

hindernd preventing; restraining; stoping doing [listen]

gehindert prevented; restrained; stopped doing [listen] [listen]

Wir wurden daran gehindert, das Gelände zu betreten. We were prevented from entering the site.

die Firma daran hindern, das Produkt online zu vermarkten to prevent / restrain the company from marketing the product online

Ich musste ihn daran hindern, auf die Straße hinauszulaufen / hinaus auf die Straße zu rennen. [ugs.] I had to restrain him from running out into the street.

Wickle es in Noppenfolie, damit es nicht beschädigt wird. Wrap it in bubble pack to prevent it being damaged.

jdn. kitzeln {vt} to tickle sb.

kitzelnd tickling

gekitzelt tickled

ein Tier leicht kraulen to tickle an animal

krabbeln; kribbeln; kitzeln {vi} to tickle [listen]

krabbelnd; kribbelnd; kitzelnd tickling

gekrabbelt; gekribbelt; gekitzelt tickled

krabbelt; kribbelt; kitzelt tickles

krabbelte; kribbelte; kitzelte tickled

prickeln; kribbeln {vi} to prick; to prickle; to tingle [listen]

prickelnd; kribbelnd pricking; prickling; tingling

geprickelt; gekribbelt pricked; prickled; tingled

prickelt; kribbelt pricks; prickles; tingles

prickelte; kribbelte pricked; prickled; tingled

(angenehm) auf der Haut prickeln; kribbeln to make the skin tingle

Es kribbelte mir in den Füßen. My feet were tingling.

rieseln; langsam rinnen {vi} (Flüssigkeit, Schüttgut) to trickle (of a liquid or bulk material) [listen]

rieselnd; langsam rinnend trickling

gerieselt; langsam geronnen trickled

Der Sand rieselt langsam die Sanduhr hinunter. The sand slowly trickles down the hour glass.

Die Meldung macht langsam die Runde. News is starting to trickle out.

etw. säuern; einlegen {vt} [cook.] (Gurken) [listen] to pickle (cucumbers) [listen]

säuernd; einlegend pickling

gesäuert; eingelegt pickled

arschgut; verdammt gut fucking good

arschkalt fucking cold

arschklar fucking clear

So eine verfickte Scheiße! What fucking shit!

schwierig; diffizil {adj} (Person) [listen] difficult; difficile [obs.] (of a person) [listen]

ein schwieriges Kind a difficult child

schwierig im Umgang sein to be difficult to deal with

stechen; stacheln [selten] {vi} (Dinge) [listen] to prick; to prickle (things) [listen]

stechend; stachelnd pricking; prickling

gestochen; gestachelt pricked; prickled

etw. über etw. träufeln {vt} [cook.] to dribble; to drizzle; to trickle sth. over sth.

träufelnd dribbling; drizzling; trickling over

geträufelt dribbled; drizzled; trickled over

Etwas Öl über den Salat träufeln. Dribble / Trickle some oil over the salad.

tröpfeln; tropfen {vi} [listen] to trickle [listen]

tröpfelnd; tropfend trickling

getröpfelt; getropft trickled

eintröpfeln [ugs.] (Besucher) to trickle in (of visitors)

Blut tröpftelte aus der Wunde. Blood trickled from the wound.

Regenwasser tropfte durch die Risse. Rainwater trickled through the cracks.

Ein paar Tränen liefen ihr die Wangen herunter. Tears were trickling down her cheeks.

Die Gäste tröpfelten (langsam) in den Saal. The guests began trickling into the hall.

verfechten {vt} to stickle

verfechtend stickling

verfechtet; verficht stickles

verfechtete; verfocht stickled

versickern {vi} to seep away; to trickle away

versickernd seeping away; trickling away

versickert seeped away; trickled away

versickert seeps away; trickles away

versickerte seeped away; trickled away

Der letzte Rest Wasser ist versickert. The last of the water has trickled away.

etw. verwickeln; etw. verheddern {vt} to tangle sth.; to tangle upsth.

verwickelnd; verheddernd tangling; tangling up

verwickelt; verheddert tangled; tangled up [listen]

Verwickle das Garn nicht. Don't tangle the yarn.

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners