DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

210 similar results for ZHG
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
D-Zug, GONG-Zug, Intercity-Express-Zug, LKW-Zug, Sich-vor-den-Zug-Werfen, ZHR-Syndrom, Zug, Zug-Druckkabel, Zug-Ermüdungsversuch, Zug-Ermüdungsversuche, Zug..., zig-mal, zog
Similar words:
Zug, -ing, Chi, Chu, DIG-grade, D'oh!, EEG, G-area, G-clamp, G-spot, G-string, G-strophanthin, H-L, H-bomb, H-bridge, H-form, Hi!, Hi-Fi, Hi-hat, LNG-harbour, Oh

Aufhängetraverse {f} (am Zug) suspension cross bar

Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} [listen] [listen] strain [listen]

Bedienung {f} eines Bahnhofs durch einen Zug (Bahn) booked stop of a train in a station (railway)

Einstellen {n} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband; Aufnahme {f} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband (Bahn) marshalling of a vehicle; incorporation of a vehicle in a train; incorporation of a vehicle (railway)

Ex-Trinken {n} (Austrinken in einem Zug) necking [Br.]

Fahrplanauszug {m} im Zug; (gedruckter) Zugbegleiter {m} (Bahn) timetable leaflet (railway)

Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. This train terminates here! Everyone, please leave the train.

Fernsprechverbindung {f} vom Zug zum Triebfahrzeugführer (Bahn) driver-to-guard communication system (railway)

einen Zug wieder auf das Gleis setzen; wieder auf die Schienen bringen {v} (nach dem Entgleisen) (Bahn) to retrack a train (after a derailment) (railway)

Kabelklemme {f} für Zug- und Tragseile bulldog clamp

Knallquecksilber {n}; Quecksilberfulminat {n} /Hg(CNO)2/ (Sprengstoff) mercury/mercuric fulminate; fulminate of mercury; fulminating mercury; mercuric cyanate (explosive)

LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m}; Lastzug {m} [ugs.] [auto] drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.]

Landrat {m} [Dt.]; Oberkreisdirektor {m} (Niedersachsen, NRW) [Dt.]; Bezirkshauptmann {m} [Ös.]; Bezirksvorsteher {m} (Wien, Graz) [Ös.]; Bezirksamman (SG, SZ) [Schw.]; Bezirksamtmann {m} (AG) [Schw.]; Bezirksstatthalter {m} (BL, ZH) [Schw.]; Regierungsstatthalter {m} (BE; LU, VS) [Schw.]; Statthalter {m} (BE, CL, TG, ZH) [Schw.]; Oberamtmann {m} (FR, SO) [Schw.]; Präfekt {m} (VS) [Schw.] [adm.] county commissioner (head of county administration)

Laufdurchmesser {m} (von Zug zu Zug eines Gewehrs) [mil.] groove diameter (in a gun barrel)

Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug (ohne Fracht) [transp.] unladen run; deadhead [coll.]

leichter Zug {m} (Windstärke 1) [meteo.] light air (wind force 1)

Privatabteil {n} (im Zug) stateroom [Am.]

Sklavenkarawane {f}; aneinandergeketteter Zug {m} von Sklaven/Sträflingen/Tieren coffle

Tritt {m} auf Zug mit der Zehenoberseite (Klettertechnik) (Klettern) [sport] toe hook (climbing technique) (Klettern)

Tritt {m} auf Zug mit der Fersenrückseite (Klettertechnik) (Klettern) [sport] heel hook (climbing technique) (Klettern)

nach dem Grundsatz "Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung" [econ.] on a delivery-versus-payment basis

Zügigkeit {f}; Zug {m} (Lackfarbe) [listen] adhesiveness; tack (of gloss paint) [listen]

Zug {m} (beim Schwimmen) [listen] stroke [listen]

Zug {m} (am Turngerät) [listen] pull [listen]

Zug {m} (Schornstein) [listen] draught; draft [Am.] [listen] [listen]

Zug {m} [listen] tractive

Zug {m} [techn.] (Kesselbau) [listen] pass [listen]

Zug {m} (Blasinstrument) [mus.] [listen] slide (wind instrument) [listen]

künstlicher Zug {m} (Dampfkessel) forced draught [Br.]; forced draft [Am.]

Zug {m} des Seils (Klettern) [sport] tension of the rope (Klettern)

Zug um Zug step by step

in einem Zug; am Stück; auf einmal; auf einen Rutsch [ugs.]; in einem durch [ugs.] (ohne Unterbrechung) {adv} in one go; at a time; all at once; at a clip [Am.]

Zug-Druckkabel {n} push-pull cable

auf den fahrenden Zug aufspringen {v} [übtr.] to jump on (to) the bandwagon

(mit dem Zug) schwarz fahren {vi} to dodge (train) fares

streckbar; ziehbar; Zug...; (in der Länge) dehnbar {adj} (Werkstoff) [techn.] [listen] tensile; tractile (of a material) [listen]

zerebrohepatorenales Syndrom {n}; ZHR-Syndrom {n}; Zellweger-Syndrom {n} [med.] cerebrohepatorenal syndrome; CHR syndrome; Zellweger syndrome

Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. This train is for Heathrow Airport.

Es dauert lange, bis der Zug kommt. The train will be long in coming.

Zug /ZG/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Zug) [geogr.] Zug (Swiss canton)

Zugersee {m} [geogr.] Lake Zug

Zürich /ZH/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Zürich) [geogr.] Zurich (Swiss canton)

Quecksilber {n} [chem.] /Hg/ mercury; quicksilver [listen]

Zugluft {f}; Zug {m} [listen] draught [Br.]; draft [Am.] [listen] [listen]

Blasen ziehen {v} to vesicate

Blasen ziehend vesicating

Blasen gezogen vesicated

zieht Blasen vesicates

zog Blasen vesicated

Blockabschnitt {m}; Blockstrecke {f}; Streckenblock {m}; Block {m} (Streckenabschnitt, in dem nur ein Zug unterwegs ist) (Bahn) block section; line block; block (route section with no more than one train) (railway) [listen]

Bahnhofsblock {m} station block

Block mit unbedingten Haltsignalen; absoluter Block absolute block

unbedingter Block mit Nachfahrmöglichkeit; absoluter permissiver Block; absoluter Permissivblock absolute permissive block

Block mit bedingten Haltsignalen; bedingter Block; permissiver Block; Permissivblock permissive block

automatischer Streckenblock; Selbstblock automatic block

automatischer Streckenblock mit Lichtsignal(en); Selbstblock mit Lichtsignal(en) automatic colour-light block [Br.]; automatic color-light block [Am.]

beweglicher Block; mobiler Block moving block

fester Block fixed block

handbedienter Block; Handblock manual block

Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit; permissiver Selbstblock partly permissive automatic block

Beginn des Blockabschnitts entry to a block section

Ende eines Blockabschnitts end of a block section

Einfahren/Einfahrt in einen besetzten Blockabschnitt entry into an occupied block section

Länge eines Blockabschnitts; Blockabstand length of a block section; block interval

Charakterzug {m}; Zug {m}; Charaktereigenschaft {f}; Charaktermerkmal {n}; Charakteranlage {f}; Charakteristikum {n} (von jdm.) [listen] trait of character; character trait; trait; character attribute [rare]; characteristic (of sth.) [listen] [listen]

Charakterzüge {pl}; Züge {pl}; Charaktereigenschaften {pl}; Charaktermerkmale {pl}; Charakteranlagen {pl}; Charakteristika {pl} traits of character; character traits; traits; character attributes; characteristics [listen] [listen]

vererbte Eigenschaft {f} [biol.] inherited trait

Durchhau {m}; Durchhieb {m}; ausgehauener Vegetationsstreifen {m} swathe [Br.]; swath [Am.]

Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. We cut a swath(e) through the dense undergrowth.

Der Wirbelsturm zog eine Schneise der Verwüstung durch das Land. The tornado cut a swath(e) of destruction through the country.

Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen] line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen]

Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen]

Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} departure track

Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} arrival track; reception track

Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) headshunt track [Br.]; escape track [Am.]

Bahnhofsgleis {n} station rails; station track

Bekohlungsgleis {n} coaling road; coal track [Am.]

Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} fanning-out tracks

Nachbargleis {n} adjacent track

Rahmenschwellengleis {n} ballasted track with frame sleepers

Richtungsgleis {n} allocation track

Sammelgleis {n} advance classification track

beschottertes Gleis; Schottergleis {n} ballasted track

Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} dead-end track

Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.]

Verbindungsgleis {n} connecting line; connecting track; junction line; junction track

Wartegleis {n} holding track

Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} exchange track; interchange track

Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} entry line; arrival line; leading-in line; approach track

gebogenes Gleis curved track

gerades Gleis straight track

gesperrtes Gleis blocked line; blocked track

überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung superelevated track; canted track

Gleis im Gefälle downgrade track [Am.]

Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis mixed-gauge track

Gleis mit drei Spurweiten triple-gauge track

dreischieniges Gleis; Dreischienengleis mixed-gauge track with three rails

das Gleis frei machen to clear the line; to clear the track

Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.

Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen] railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) [listen] [listen] [listen]

Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars

Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} compartment coach [Br.]; compartment car [Am.]

Waggon mit Spurrillenräumer flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger

Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren side-door coach [Br.]; side-door car [Am.]

Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m} instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.]

Ausstellungswagen {m} exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.]

Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} mentor coach [Br.]

Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m} luggage van [Br.]; baggage car [Am.]

Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren ferry van [Br.]

Mitteleinstiegwagen {m} centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.]

Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.]

Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.]

Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.]

Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.]

Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) residential staff coach (service train)

Zugkraftmesswagen {m} dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.]

Waggons absetzen / ausstellen to detach wagons / railcars

Waggons aufnehmen to pick up wagons / railcars

einen Waggon leichtern to lighten a wagon

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners