DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rag
Search for:
Mini search box
 

22 results for RAG
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Blatt {n} [ugs.] (meist in Zusammensetzungen) (Zeitung) [listen] rag [coll.] (usually in compounds) (newspaper) [listen]

Blätter {pl} [listen] rags [listen]

Hetzblatt {n} inflammatory rag

Klatschblatt {n} gossip rag

Lappen {m}; Lumpen {m} [listen] rag; clout [Br.] [slang] [listen] [listen]

Lappen {pl}; Lumpen {pl} [listen] rags; clouts [listen]

zerlumpt sein to be in rags

jdn. foppen; aufziehen {vt} to rag sb. [coll.]

foppend; aufziehend ragging

gefoppt; aufgezogen ragged [listen]

Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] rag-and-bone man; rag'n'bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker

Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} rag-and-bone men; rag'n'bone men; ragmen; ragpickers

Flickenteppich {m}; Fleckerlteppich {m} [Ös.] [Süddt.] rag rug

Flickenteppiche {pl}; Fleckerlteppiche {pl} rag rugs

Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier rag paper

Reinhadernpapier {n} pure rag paper

Stoffpuppe {f}; Flickenpuppe {f} rag doll

Stoffpuppen {pl}; Flickenpuppen {pl} rag dolls

entwertetes Papiergeld {n} [fin.] rag money [Am.]

Streich {m}; Jux {m}; Ulk {m} [Norddt.] [Mitteldt.] practical joke; (practical) prank; lark; rag [Br.] [dated] [listen] [listen] [listen]

ein harmloser Streich a harmless prank

ein kindischer Streich a childish prank

Jungenstreich {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenstreich {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boyish prank; boyish lark

jdm. einen Streich spielen to play/pull a practical prank on sb.

etw. aus Jux und Tollerei tun; etw. aus purem Übermut tun to do sth. for a lark [Br.] / on/as a lark [Am.]; to do sth. just for the hell of it

Das war ein Spaß! What a lark!

die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.]

die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up

die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up

Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. I've never seen Victor lose his temper or raise his voice.

Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. The residents had their dander up when their refuse wasn't collected.

(bei jdm.) Unmut auslösen; jdn. reizen; jdn. provozieren {vt} to be like a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red flag in front of a bull [Am.] [coll.]

Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. If you criticize him, it's like a red rag to a bull.

Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull.

Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer. This is a red rag for me.

Taschentuch {n}; Schnäuztuch {n} [Bayr.] [Ös.]; Schnäuztüchl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Sacktuch {n} [Süddt.] [Ös.] [Lie.]; Nastuch {n} [Schw.]; Schnupftuch {n} [veraltet] handkerchief; hanky [coll.]; hankie [coll.]; nose rag [coll.]; snot rag [coll.] [listen] [listen]

Taschentücher {pl}; Schnäuztücher {pl}; Schnäuztüchl {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl}; Schnupftücher {pl} handkerchiefs; hankies; hankies; nose rags; snot rags

Stofftaschentuch {n} cotton handkerchief

Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.] tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.] [listen]

Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers

(regelmäßiger) Flohmarkt {m} (auf der Straße); Trödelmarkt {m} [Dt.]; Tändelmarkt {m} [Bayr.]; Tandelmarkt {m} [Ös.]; Altwarenmarkt {m} [Ös.]; Fetzenmarkt {m} [Ös.]; Brocante [Schw.] flea market; rag market; rag fair

Flohmärkte {pl}; Trödelmärkte {pl}; Tändelmärkte {pl}; Tandelmärkte {pl}; Altwarenmärkte {pl}; Fetzenmärkte {pl} flea markets; rag markets; rag fairs

Baumwollhalbstoff {m} [textil.] cotton rag pulp; cotton pulp

Recycling-Papier {n}; Ökopapier {n}; Umweltpapier {n}; altpapierhaltiges Papier {n} recycled paper; rag-paper

Bekleidungsbranche {f} [econ.] [textil.] clothing industry; apparel industry [Br.] [formal]; apparel industry [Am.]

Damenbekleidungsbranche {f} rag trade; rag business [slang]

Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.] rubble masonry; rubble work; rubble walling; snecked rubble masonry [Br.]; snecked masonry [Br.]; quarrystone work

ausgezwicktes Bruchsteinmauerwerk (mit Gesteinssplittern verkeilt) rubble masonry with pinned joints

geschichtetes / regelhaftes / lagerhaftes Bruchsteinmauerwerk coursed rubble masonry; rubble in courses; coursed masonry; ranged masonry [Am.] [rare]

glattes Bruchsteinmauerwerk squared rubble masonry

hammerrechtes Bruchsteinmauerwerk; Bruchsteinmauerwerk mit Quaderverblendung (grob bearbeitet mit bossierter Ansichtsfläche) rubble ashlar masonry; broken ashlar masonry/work [Am.] [dated]; rubble range work [Am.] [dated]

mörtelloses Bruchsteinmauerwerk dry rubble construction

unregelmäßiges Bruchsteinmauerwerk random rubble masonry; random rubble work; random-range masonry [Am.] [rare]

unregelmäßiges Mauerwerk {n} mit riesigen Bruchsteinen; Zyklopenmauerwerk {n}; Polygonalmauerwerk {n} cyclopean masonry

fugenenges Zyklopenmauerwerk; Zyklopenmauerwerk mit Pressfuge cyclopean masonry with hammer-dressed joints

Bruchsteinmauerwerk aus kleinen Steinen rag rubble work

Bruchsteinmauerwerk zwischen Ziegelhäuptern coffer work; rubble-packed walling

Bruchsteinmauerwerk mit Längs- und Querquadern an den Ecken long-and-short work

Halbzellstoff {m}; Halbstoff {m}; Halbzeug {n} (Papierherstellung) semi-chemical paper pulp; half-stock; half stuff (papermaking)

Halbzellstoff aus einjährigen Pflanzen annual plant pulp

Halbstoff aus Hadern rag pulp

Halbzeug aus Stroh straw pulp

Baumwollhalbstoff {m}; Baumwollhalbzeug {n} cotton rag pulp; cotton pulp

Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] [listen] [listen] menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] [listen]

seine Tage haben [ugs.] to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.]

wenn sie ihre Regel/Tage bekommt when she gets her period

Sie hat ihre Regel/Tage. She is having her period.

Tuch {n}; Lappen {m} (viereckiges, gesäumtes Stoffstück zum Reinigen/Zudecken) [textil.] [listen] [listen] cloth (square piece of cloth for cleaning or covering) [listen]

Tücher {pl}; Lappen {pl} [listen] cloths

Poliertuch {n} polishing cloth

Putztuch {n}; Putzlappen {m}; Reinigungstuch {n} cleaning cloth; cleaning rag

Putztücher {pl}; Putzlappen {pl}; Reinigungstücher {pl} cleaning cloths; cleaning rags

Scheuertuch {n} scouring cloth

Seihtuch {n}; Passiertuch {n}; Käsetuch {n}; Koliertuch {n}; Mulltuch {n} cheesecloth

Spitzentuch {n} lace cloth

Wischlappen {m}; Wischtuch {n} wiping cloth

Wolltuch {n} wool cloth: woolen cloth

sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Kleidung anlegen) [textil.] to get dressed; to put on clothes

sich anziehend; sich ankleidend getting dressed; putting on clothes

sich angezogen; sich angekleidet got, gotten dressed; put on clothes

während sie sich anzog/ankleidete as she got dressed

Ich geh' mich jetzt anziehen. I'll go and get dressed.

Zieht euch bitte an, Kinder! Children, please get dressed!

Sie hat nichts zum Anziehen. She has not a rag to put on.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners