DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
roughage
Search for:
Mini search box
 

18 similar results for roughage
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Alle Futtermittel werden von einer Einrichtung bezogen, die Futtermittel gemäß den Bestimmungen der Artikel 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates herstellt; erhalten die Tiere Raufutter oder Futterpflanzen, ist dieses/sind diese entsprechend zu behandeln und nach Möglichkeit zu trocknen und/oder zu pelletieren. [EU] All feed has been obtained from a facility which produces feed in accordance with the requirements provided for in Articles 4 and 5 of Regulation (EC) No 183/2005 of the European Parliament and of the Council; when roughage or crops are provided to the animals as feed, it shall be treated appropriately, and where possible, dried and/or pelleted.

Der Tagesration von Schweinen und Geflügel ist frisches, getrocknetes oder siliertes Raufutter beizugeben. [EU] Roughage, fresh or dried fodder, or silage shall be added to the daily ration for pigs and poultry.

Eine angemessene Fütterungspraxis sollte dafür sorgen, dass die Tiere normal wachsen und sich entwickeln können. Dazu gehört auch, dass Wiederkäuer ab einem Alter von zwei Wochen Zugang zu Raufutter haben. [EU] Suitable feeding practices should be in place to allow normal growth and development, with access to roughage provided to ruminants from two weeks of age.

Es ist notwendig sicherzustellen, dass die Transhumanz im Rahmen der ökologischen tierischen Erzeugung aufrechterhalten werden kann, auch wenn die Tiere eine bestimmte Menge konventionellen Raufutters aufnehmen. [EU] There is a need to ensure that transhumance for organic livestock can continue, notwithstanding the fact that the animals will take up a certain amount of conventional roughage.

Für einige Arten ist Raufutter nicht nur ein wichtiger Futterbestandteil, sondern auch ein Mittel zur Befriedigung von Verhaltensbedürfnissen. [EU] Roughage is an important component of the diet for some species of animals, as well as a means of satisfying some behavioural needs.

GRÜNFUTTER, EINSCHLIESSLICH RAUFUTTER [EU] FORAGES AND ROUGHAGE

Grünfutter und Raufutter [EU] Forages and roughage

Grünfutter und Raufutter und daraus gewonnene Erzeugnisse [EU] Forages and roughage, and products derived thereof

Mindestens 60 % der Trockenmasse in der Tagesration dieser Tiere muss aus frischem, getrocknetem oder siliertem Raufutter bestehen. [EU] At least 60 % of the dry matter in daily rations of herbivores shall consist of roughage, fresh or dried fodder, or silage.

Mit der Ausnahme von Bienen müssen die Tiere ständigen Zugang zu Weideland oder Raufutter haben. [EU] With the exception of bees, livestock shall have permanent access to pasture or roughage.

Raufutter sollte in ausreichender Menge zur Verfügung stehen. [EU] Sufficient roughage should be provided.

Soweit Geflügel gemäß auf gemeinschaftsrechtlicher Grundlage erlassener Beschränkungen oder Verpflichtungen im Stall gehalten wird, müssen die Tiere ständigen Zugang zu ausreichend Raufutter und geeignetem Material haben, um ihren ethologischen Bedürfnissen nachkommen zu können. [EU] Where poultry are kept indoors due to restrictions or obligations imposed on the basis of Community legislation, they shall permanently have access to sufficient quantities of roughage and suitable material in order to meet their ethological needs.

Soweit möglich, sollte Raufutter entweder auf dem Boden oder in geeigneten runden Ballenbehältern verfüttert werden. [EU] Where possible roughage should be fed on the ground or in suitably designed round bale feeders.

Um die negativen Auswirkungen solcher Maßnahmen zu verringern, müssen die Tiere ständig Zugang zu ausreichenden Mengen von Raufutter und geeignetem Material zum Scharren und Staubbaden haben, so dass jedes Tier nach seinen Bedürfnissen Raufutter aufnehmen, scharren und staubbaden kann. [EU] In order to reduce the negative impact of such measures the animals shall have permanent access to sufficient quantities of roughage and suitable material allowing each bird to take up roughage, scratch and dust bath according to its needs.

Wenn Geflügel im Stall gehalten wird, muss es ständig Zugang zu ausreichenden Mengen Raufutter und zu geeignetem Material haben, das den ethologischen Bedürfnissen des Geflügels entspricht. [EU] Where poultry are kept indoors, they shall permanently have access to sufficient quantities of roughage and suitable material in order to meet the poultry's ethological needs.

Wenn keine Möglichkeit zum Weidegang besteht, sollten die Tiere täglich in ausreichender Menge Langfasern/Raufutter erhalten. [EU] Where they are not given the opportunity to graze, they should be provided with a suitable quantity of long fibre/roughage every day.

Werden Equiden ohne oder mit sehr wenig Weidegang gehalten, so sollte zusätzliches Raufutter zur Verfügung stehen, damit sich die Tiere länger mit dem Fressen beschäftigen können und so die Langeweile reduziert wird. [EU] Where equines are kept with minimal or no access to grazing then additional roughage should be provided to extend the time spent feeding and reduce boredom.

Zu einem angemessen ausgestalteten Umfeld für Kaninchen gehören Raufutter, Heu oder Kaustäbe sowie ein Bereich, in den sie sich zurückziehen können. [EU] Suitable enrichment for rabbits includes roughage, hay blocks or chew sticks as well as an area for withdrawal.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners