A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rough-toothed dolphins
rough-turning lathe
rough-turning lathes
rough-work
roughage
roughage content
roughage intake
roughbark lignum-vitae
roughcast
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for
roughage
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Futtermittel
werden
von
einer
Einrichtung
bezogen
,
die
Futtermittel
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
4
und
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
183/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
herstellt
;
erhalten
die
Tiere
Raufutter
oder
Futterpflanzen
,
ist
dieses/sind
diese
entsprechend
zu
behandeln
und
nach
Möglichkeit
zu
trocknen
und/oder
zu
pelletieren
. [EU]
All
feed
has
been
obtained
from
a
facility
which
produces
feed
in
accordance
with
the
requirements
provided
for
in
Articles
4
and
5
of
Regulation
(EC)
No
183/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
;
when
roughage
or
crops
are
provided
to
the
animals
as
feed
,
it
shall
be
treated
appropriately
,
and
where
possible
,
dried
and/or
pelleted
.
Der
Tagesration
von
Schweinen
und
Geflügel
ist
frisches
,
getrocknetes
oder
siliertes
Raufutter
beizugeben
. [EU]
Roughage
,
fresh
or
dried
fodder
,
or
silage
shall
be
added
to
the
daily
ration
for
pigs
and
poultry
.
Eine
angemessene
Fütterungspraxis
sollte
dafür
sorgen
,
dass
die
Tiere
normal
wachsen
und
sich
entwickeln
können
.
Dazu
gehört
auch
,
dass
Wiederkäuer
ab
einem
Alter
von
zwei
Wochen
Zugang
zu
Raufutter
haben
. [EU]
Suitable
feeding
practices
should
be
in
place
to
allow
normal
growth
and
development
,
with
access
to
roughage
provided
to
ruminants
from
two
weeks
of
age
.
Es
ist
notwendig
sicherzustellen
,
dass
die
Transhumanz
im
Rahmen
der
ökologischen
tierischen
Erzeugung
aufrechterhalten
werden
kann
,
auch
wenn
die
Tiere
eine
bestimmte
Menge
konventionellen
Raufutters
aufnehmen
. [EU]
There
is
a
need
to
ensure
that
transhumance
for
organic
livestock
can
continue
,
notwithstanding
the
fact
that
the
animals
will
take
up
a
certain
amount
of
conventional
roughage
.
Für
einige
Arten
ist
Raufutter
nicht
nur
ein
wichtiger
Futterbestandteil
,
sondern
auch
ein
Mittel
zur
Befriedigung
von
Verhaltensbedürfnissen
. [EU]
Roughage
is
an
important
component
of
the
diet
for
some
species
of
animals
,
as
well
as
a
means
of
satisfying
some
behavioural
needs
.
GRÜNFUTTER
,
EINSCHLIESSLICH
RAUFUTTER
[EU]
FORAGES
AND
ROUGHAGE
Grünfutter
und
Raufutter
[EU]
Forages
and
roughage
Grünfutter
und
Raufutter
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
[EU]
Forages
and
roughage
,
and
products
derived
thereof
Mindestens
60
%
der
Trockenmasse
in
der
Tagesration
dieser
Tiere
muss
aus
frischem
,
getrocknetem
oder
siliertem
Raufutter
bestehen
. [EU]
At
least
60
%
of
the
dry
matter
in
daily
rations
of
herbivores
shall
consist
of
roughage
,
fresh
or
dried
fodder
,
or
silage
.
Mit
der
Ausnahme
von
Bienen
müssen
die
Tiere
ständigen
Zugang
zu
Weideland
oder
Raufutter
haben
. [EU]
With
the
exception
of
bees
,
livestock
shall
have
permanent
access
to
pasture
or
roughage
.
Raufutter
sollte
in
ausreichender
Menge
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Sufficient
roughage
should
be
provided
.
Soweit
Geflügel
gemäß
auf
gemeinschaftsrechtlicher
Grundlage
erlassener
Beschränkungen
oder
Verpflichtungen
im
Stall
gehalten
wird
,
müssen
die
Tiere
ständigen
Zugang
zu
ausreichend
Raufutter
und
geeignetem
Material
haben
,
um
ihren
ethologischen
Bedürfnissen
nachkommen
zu
können
. [EU]
Where
poultry
are
kept
indoors
due
to
restrictions
or
obligations
imposed
on
the
basis
of
Community
legislation
,
they
shall
permanently
have
access
to
sufficient
quantities
of
roughage
and
suitable
material
in
order
to
meet
their
ethological
needs
.
Soweit
möglich
,
sollte
Raufutter
entweder
auf
dem
Boden
oder
in
geeigneten
runden
Ballenbehältern
verfüttert
werden
. [EU]
Where
possible
roughage
should
be
fed
on
the
ground
or
in
suitably
designed
round
bale
feeders
.
Um
die
negativen
Auswirkungen
solcher
Maßnahmen
zu
verringern
,
müssen
die
Tiere
ständig
Zugang
zu
ausreichenden
Mengen
von
Raufutter
und
geeignetem
Material
zum
Scharren
und
Staubbaden
haben
,
so
dass
jedes
Tier
nach
seinen
Bedürfnissen
Raufutter
aufnehmen
,
scharren
und
staubbaden
kann
. [EU]
In
order
to
reduce
the
negative
impact
of
such
measures
the
animals
shall
have
permanent
access
to
sufficient
quantities
of
roughage
and
suitable
material
allowing
each
bird
to
take
up
roughage
,
scratch
and
dust
bath
according
to
its
needs
.
Wenn
Geflügel
im
Stall
gehalten
wird
,
muss
es
ständig
Zugang
zu
ausreichenden
Mengen
Raufutter
und
zu
geeignetem
Material
haben
,
das
den
ethologischen
Bedürfnissen
des
Geflügels
entspricht
. [EU]
Where
poultry
are
kept
indoors
,
they
shall
permanently
have
access
to
sufficient
quantities
of
roughage
and
suitable
material
in
order
to
meet
the
poultry's
ethological
needs
.
Wenn
keine
Möglichkeit
zum
Weidegang
besteht
,
sollten
die
Tiere
täglich
in
ausreichender
Menge
Langfasern/Raufutter
erhalten
. [EU]
Where
they
are
not
given
the
opportunity
to
graze
,
they
should
be
provided
with
a
suitable
quantity
of
long
fibre/
roughage
every
day
.
Werden
Equiden
ohne
oder
mit
sehr
wenig
Weidegang
gehalten
,
so
sollte
zusätzliches
Raufutter
zur
Verfügung
stehen
,
damit
sich
die
Tiere
länger
mit
dem
Fressen
beschäftigen
können
und
so
die
Langeweile
reduziert
wird
. [EU]
Where
equines
are
kept
with
minimal
or
no
access
to
grazing
then
additional
roughage
should
be
provided
to
extend
the
time
spent
feeding
and
reduce
boredom
.
Zu
einem
angemessen
ausgestalteten
Umfeld
für
Kaninchen
gehören
Raufutter
,
Heu
oder
Kaustäbe
sowie
ein
Bereich
,
in
den
sie
sich
zurückziehen
können
. [EU]
Suitable
enrichment
for
rabbits
includes
roughage
,
hay
blocks
or
chew
sticks
as
well
as
an
area
for
withdrawal
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "roughage":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners