A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
romantische Erzählung
romantischer Sänger
romantisieren
romantisierend
root
rosa
rosafarben
rosarot
rosarot gefärbt
Search for:
ä
ö
ü
ß
338
similar
results for
root
|
root
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Müßiggang
ist
aller
Laster
Anfang
.;
Müßiggang
ist
des
Teufels
Ruhebank
.
[veraltet]
[Sprw.]
The
devil
finds
work
for
idle
hands
(to
do
).;
Idleness
is
the
root
of
all
evil
.
[rare]
;
Idleness
is
the
root
of
mischief
.
[rare]
[prov.]
Die
Quadratwurzel
aus
9
ist
3.
The
square
root
of
9
is
3.
"Gehen"
ist
das
Stammwort
zu
"geht"
und
"ging"
.
'Walk'
is
the
root
of
'walks'
and
'walked'
.
2
ist
die
vierte
Wurzel
aus
16
.
2
is
the
fourth
root
of
16
.
Dieser
Gedanke
hatte
sich
in
meinem
Kopf
festgesetzt
.
The
idea
had
taken
root
in
my
mind
.
Es
dauerte
Jahrzehnte
bis
die
demokratischen
Ideale
einen
festen
Platz
in
diesem
Teil
der
Welt
bekamen
.
It
took
decades
for
democratic
ideals
to
take
root
in
that
part
of
the
world
.
Ich
werde
mal
im
Kühlschrank
nach
etwas
Essbarem
stöbern
.
I
think
I'll
root
around
for
something
to
eat
in
the
fridge
.
Den
Jazz
als
Grundlage
nehmend
schaut
Root
70
gerne
über
den
musikalischen
Tellerrand
hinaus
und
verarbeitet
Einflüsse
aus
der
Volksmusik
mit
der
gleichen
Selbstverständlichkeit
wie
aktuelle
Strömungen
aller
anderen
Musikstile
auch
. [G]
Taking
jazz
as
its
foundation
,
Root
70
looks
beyond
its
musical
nose
and
takes
up
influences
from
folk
music
with
the
same
matter-of-courseness
as
it
does
contemporary
currents
in
all
other
musical
styles
.
Im
Rheinland
blühen
Rennställe
und
der
Rennbetrieb
auf
den
dortigen
Bahnen
in
Köln
,
Dortmund
,
Neuss
oder
Düsseldorf
auf
. [G]
In
the
Rhineland
racing
started
to
take
root
and
flourish
at
the
courses
in
Cologne
,
Neuss
and
Düsseldorf
.
In
Städten
mit
starken
Kriegszerstörungen
breitete
sich
der
industrielle
Wohnungsbau
in
den
Innenbereichen
aus
,
Kommunen
mit
intakten
Innenstädten
setzten
die
Platte
schnell
auf
die
grüne
Wiese
. [G]
In
cities
that
suffered
major
destruction
during
the
war
,
industrial
house
building
took
root
in
inner
city
areas
,
while
municipalities
with
intact
city
centres
quickly
erected
their
system-built
estates
on
green
field
sites
.
Nils
Wograms
Working-Band
,
Root
70
,
bringt
vier
Musiker
zusammen
,
die
alle
bereits
in
jungen
Jahren
als
neue
Stimme
auf
ihren
Instrumenten
gelten
und
mit
viel
Erfolg
ihre
eigenen
Bands
leiten
. [G]
Wogran's
working
band
,
Root
70
,
brings
together
four
musicians
,
all
of
whom
are
already
looked
upon
in
their
early
careers
as
new
voices
on
their
instruments
and
are
successful
leaders
of
their
own
bands
.
Und
in
ihrem
bis
heute
vielleicht
schönsten
Raum
für
den
Wurzel-Faust
kombinierte
sie
italienische
Idealarchitekturen
mit
Schiffsmotiven
,
Laborambiente
,
Kirchensymbolik
und
einem
Aufzugsschacht
. [G]
And
in
what
is
probably
her
most
beautiful
set
yet
,
for
the
Root
Faust
,
she
combined
idealised
Italian
architecture
with
ship
motifs
, a
laboratory
ambience
,
ecclesiastical
symbolism
and
a
lift
shaft
.
Wer
sich
wohl
fühlt
,
der
schlägt
Wurzeln
. [G]
Whoever
feels
at
home
,
takes
root
.
Zwei
Produktionen
im
Jahr
1993
etablierten
sie
als
Erfinder
einer
völlig
neuen
Theaterästhetik:
Murx
den
Europäer
!
Murx
ihn
!
Murx
ihn
!
Murx
ihn
!
Murx
ihn
ab
!,
ein
Liederabend
zur
deutschen
Wiedervereinigung
an
der
Berliner
Volksbühne
,
und
Goethes
Faust
Wurzel
1+2
,
ein
Assoziationsspektakel
zum
deutschen
Kernmythos
am
Hamburger
Schauspielhaus
. [G]
Two
productions
in
1993
established
them
as
the
inventors
of
a
completely
new
theatrical
aesthetic:
Murx
den
Europäer
!
Murx
ihn
!
Murx
ihn
!
Murx
ihn
!
Murx
ihn
ab
! (Do
Away
With
the
European
!
Do
Away
With
Him
!
Do
Away
With
Him
!
Do
Away
With
Him
!
Do
Him
In
!),
an
evening
of
songs
about
German
reunification
at
the
Berlin
Volksbühne
,
and
Goethes
Faust
Wurzel
1+2
(Goethe's
Faust
Root
1+2
),
an
associative
spectacle
inspired
by
the
core
myth
of
German
culture
at
the
Hamburg
Schauspielhaus
.
0,05
nTrms/
Hz
bei
Frequenzen
kleiner
als
1
Hz
[EU]
0,05
nT
rms/square
root
Hz
at
frequencies
of
less
than
1
Hz
0,05
nT
(
rms
)
Hz
bei
Frequenzen
kleiner
als
1
Hz
[EU]
nT
(rms)
per
square
root
Hz
at
frequencies
of
less
than
1
Hz
0,1
pTrms/
Hz
bei
Frequenzen
größer
als
10
Hz
[EU]
1 ×
10-4
nT
rms/square
root
Hz
at
frequencies
exceeding
10
Hz
0,1
pT
(
rms
)
Hz
bei
Frequenzen
größer
als
10
Hz
[EU]
1 ×
10-4
nT
(rms)
per
square
root
Hz
at
frequencies
exceeding
10
Hz
.1
mit
einer
Gleichspannung
von
höchstens
50
Volt
oder
einer
Spannung
mit
einem
Effektivwert
von
höchstens
50
Volt
zwischen
den
Leitern
gespeist
werden
;
Spartransformatoren
dürfen
zur
Erzielung
dieser
Spannung
nicht
verwendet
werden
;
oder
[EU]
.1
supplied
at
a
voltage
not
exceeding
50
V
direct
current
or
50
V,
root
mean
square
,
between
conductors
;
auto-transformers
shall
not
be
used
for
the
purpose
of
achieving
this
voltage
;
or
1
pTrms/
Hz
bei
Frequenzen
größer/gleich
1
Hz
und
kleiner/gleich
10
Hz
oder
[EU]
1 ×
10-3
nT
rms/square
root
Hz
at
frequencies
of
1
Hz
or
more
but
not
exceeding
10
Hz
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "root":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners