A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reassert itself
reassert yourself
reasserted
reasserting
reassertion
reasserts
reassess
reassessed
reassessing
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
reassertion
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
assertion
Ihre
Behauptungen
haben
sich
als
falsch
erwiesen
.
Her
assertions
have
proved
false
.
Allerdings
haben
die
dänischen
Behörden
keinen
ausreichenden
oder
überzeugenden
Beweis
zur
Stützung
ihrer
Behauptung
erbracht
,
dass
die
Minderung
des
Steuersatzes
für
ein
spezielles
Segment
(
Online-Anbieter
)
einer
weiter
gefassten
Kategorie
(
Glücksspielanbieter
)
als
Mittel
zur
Sicherstellung
,
dass
letztere
eine
Lizenz
beantragen
würden
,
sich
aus
den
ihrem
Steuersystem
zugrunde
liegenden
Prinzipien
und
Logik
ergibt
. [EU]
However
,
the
Danish
authorities
did
not
adduce
any
sufficient
and
convincing
evidence
to
support
their
assertion
that
lowering
the
tax
rate
for
a
particular
segment
(online
operators
)
of
a
wider
category
(gambling
operators
)
as
a
means
to
ensure
that
the
former
would
apply
for
a
license
derives
from
the
principles
and
the
logic
underpinning
their
tax
system
.
Dabei
ist
hervorzuheben
,
dass
die
Aussage
,
der
Staat
beabsichtige
,
sich
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
zu
verhalten
(
eine
solche
"Vorsichtsmaßnahme"
wurde
übrigens
im
Juli
und
Dezember
nur
erwähnt
),
entgegen
den
Ausführungen
der
französischen
Regierung
nicht
als
Bedingung
für
die
staatliche
Verpflichtung
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Contrary
to
what
the
French
authorities
maintain
,
their
assertion
that
the
State
claims
to
act
like
a
prudent
investor
(such a
'precaution'
was
,
moreover
,
simply
mentioned
in
July
and
December
)
cannot
be
considered
a
condition
precedent
to
the
State's
commitment
.
Die
Kommission
bewertet
in
der
Rangfolge
,
in
der
im
vorangegangenen
Abschnitt
die
"Stellungnahmen
der
Tschechischen
Republik"
dargelegt
werden
,
die
von
den
tschechischen
Behörden
mit
dem
Ziel
vorgelegten
Tatsachen
,
ihre
Behauptung
zu
beweisen
,
dass
sie
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
gehandelt
haben
,
als
sie
im
Rahmen
der
Verhandlungen
mit
dem
Verkäufer
nicht
den
von
INH
vorgeschlagenen
und
von
der
CSC
genehmigten
Preis
von
550
CZK
berücksichtigten
. [EU]
The
Commission
will
analyse
,
in
the
order
in
which
they
appear
in
the
preceding
section
'Comments
from
the
Czech
Republic'
,
the
elements
put
forward
by
the
Czech
authorities
to
underpin
their
assertion
that
they
acted
like
a
market
economy
investor
[8]
is
not
taking
into
account
,
within
the
framework
of
the
negotiation
with
the
seller
,
the
price
of
CZK
550
submitted
by
INH
and
approved
by
the
CSC
.
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest
,
dass
die
französischen
Behörden
abgesehen
von
den
vorstehenden
Angaben
keine
Elemente
übermittelt
haben
,
aus
denen
eindeutig
hervorgeht
,
dass
die
Veräußerung
von
Brandt
Components
die
Möglichkeit
FagorBrandts
verringern
wird
,
wettbewerbsfähige
Waschmaschinen
herzustellen
,
und
somit
die
Präsenz
von
FagorBrandt
auf
dem
Markt
für
Waschmaschinen
einschränken
wird
;
noch
viel
weniger
ermöglichen
die
übermittelten
Elemente
eine
Quantifizierung
dieser
Auswirkung
. [EU]
The
Commission
would
observe
,
however
,
that
,
beyond
the
earlier
assertions
,
the
French
authorities
have
not
furnished
any
evidence
such
as
might
enable
it
to
establish
beyond
doubt
-
and
even
less
to
quantify
the
resulting
effect
-
that
the
divestment
of
Brandt
Components
will
reduce
FagorBrandt's
ability
to
develop
competitive
washing
machines
and
will
consequently
reduce
the
presence
of
FagorBrandt
in
the
washing
machine
market
.
Erstens
haben
die
französischen
Behörden
ihre
Ansicht
nicht
präzise
begründet
. [EU]
The
French
authorities
have
not
backed
up
their
assertion
with
specific
evidence
.
Erweist
sich
beispielsweise
Letzteres
als
nicht
zutreffend
(
wenn
das
QC
z. B.
keinen
maschinenlesbaren
Hinweis
laut
ETSI-Norm
darauf
enthält
,
ob
es
von
einer
SSCD
unterstützt
wird
),
dann
kann
durch
die
reine
Angabe
der
"Sdi"
dieser
(
Root
)
CA
nur
angenommen
werden
,
dass
über
diese
(
Root
)
CA-Hierarchie
ausgestellte
QCs
nicht
von
einer
SSCD
unterstützt
werden
. [EU]
In
the
event
,
for
example
,
that
the
latter
assertion
is
not
true
(e.g.
there
is
no
ETSI
standardised
machine-processable
indication
in
the
QC
about
whether
it
is
supported
by
an
SSCD
),
then
by
listing
only
the
'Sdi'
of
that
(Root)
CA
,
it
can
only
be
assumed
that
QCs
issued
under
this
(Root)
CA
hierarchy
are
not
supported
by
any
SSCD
.
Zur
Lage
des
italienischen
Verlagsmarktes
und
zum
begrenzten
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Verlagserzeugnissen
haben
die
italienischen
Behörden
statistische
Daten
vorgelegt
,
die
ihre
Behauptung
untermauern
;
außerdem
machten
sie
weitere
Angaben
zu
den
Beihilfeempfängern
. [EU]
Concerning
the
situation
of
the
Italian
publishing
market
and
the
limited
intra-EU
trade
in
publishing
products
,
the
Italian
authorities
submitted
statistical
data
to
support
their
assertion
and
additional
clarifications
concerning
the
beneficiaries
.
Zur
Untermauerung
dieser
Erklärung
haben
die
norwegischen
Behörden
ihrer
der
Überwachungsbehörde
vorgelegten
Stellungnahme
einen
Lebenslauf
von
Herrn
Aarsheim
beigelegt
. [EU]
Their
assertions
are
substantiated
by
the
curriculum
vitae
of
Mr
Aarsheim
,
which
has
been
enclosed
to
the
Norwegian
authorities'
comments
to
the
Authority
[39].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reassertion":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners