DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inclination
Search for:
Mini search box
 

186 similar results for inclination
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Wie Kant nämlich darlegt, sind wir im Vollzug ästhetischer Wahrnehmung auf eine besondere Weise frei - frei von den Zwängen begrifflichen Erkennens, frei von den Kalkülen instrumentellen Handelns, frei auch vom Widerstreit zwischen Pflicht und Neigung. [G] As Kant explains, in the enactment of aesthetic perception we are in a special way free - free from the compulsions of conceptual recognition, free from the calculation of instrumental action, and free from the conflict between duty and inclination.

Abwärts gerichtete Ausgangsneigung [EU] Initial downward inclination

Abwärts gerichtete Neigung des Abblendlichtbündels bei einem Fahrzeug der Klasse M1 [EU] Dipped-beam downward inclination of a category M1 vehicle

Als Alternative zur Durchführung von Streckenversuchen auf zwei unterschiedlichen Schienenneigungen gemäß Abschnitt 5.4.4.4 in EN 14363:2005 ist es zulässig, Versuche nur auf einer Schienenneigung durchzuführen, sofern belegt ist, dass die Versuche den nachfolgend beschriebenen Bereich der Kontaktbedingungen abdecken: [EU] As an alternative to performing on-track tests on two different rail inclinations, as set out in paragraph 5.4.4.4 in EN 14363:2005 it is permitted to perform tests on only one rail inclination if demonstrated that the tests cover the range of contact conditions defined below:

Als "bodenerosionsgefährdet" gelten Parzellen in Hanglage mit einer Neigung von über 10 %, und zwar unabhängig davon, ob Maßnahmen zum Erosionsschutz (z. B. Bodenbegrünung, Fruchtfolge usw.) getroffen wurden oder nicht. [EU] 'At risk of soil erosion' shall mean any sloping plot with an inclination higher than 10 %, whether or not anti-erosion measures (e.g., soil cover, crop rotation, etc) have been taken on it.

Als "erosionsgefährdet" gelten Parzellen in Hanglage mit einer Neigung von über 10 %, und zwar ungeachtet, ob Maßnahmen zum Erosionsschutz (z. B. Bodenbegrünung, Fruchtfolge usw.) getroffen wurden oder nicht. [EU] 'At risk of soil erosion' shall mean any sloping plot with an inclination higher than 10 %, whether or not anti-erosion measures (e.g., soil cover, crop rotation, etc) have been taken on it.

Anbringungsstelle, Neigung, Winkel der geometrischen Sichtbarkeit und Stellung des Kennzeichens müssen der Richtlinie 70/222/EWG entsprechen. [EU] Space, inclination, angles for visibility and position of the registration plate shall comply with Directive 70/222/EEC.

An dieser Betätigungseinrichtung müssen durch Zeichen eindeutig die Bewegungen angegeben sein, die der Senkung und der Hebung des Abblendlichtbündels entsprechen. [EU] This control must carry symbols indicating clearly the movements corresponding to the downward and upward inclination of the dipped beam.

An dieser Betätigungseinrichtung müssen durch Zeichen eindeutig die Bewegungen angegeben sein, die der Senkung und der Hebung des Abblendlichtbündels entsprechen. [EU] This control shall carry symbols indicating clearly the movements corresponding to the downward and upward inclination of the dipped beam.

Angegebene Ausgangsneigung [EU] Stated initial inclination

Anhang 6 Messung der Veränderungen der Neigung des Abblendlichtbündels in Abhängigkeit von der Beladung [EU] Annex 6 Measurement of the variation of dipped-beam inclination as a function of load

Anhang 7 Darstellung der abwärts gerichteten Neigung der Hell-Dunkel-Grenze der Abblendscheinwerfer nach Absatz 6.2.6.1.1 und des Nebelscheinwerfers nach Absatz 6.3.6.1.2 dieser Regelung [EU] Annex 7 - Indication of the downward inclination of the dipped beam headlamps cut-off referred to in paragraph 6.2.6.1.1 and downward inclination of the front fog lamp cut-off referred to in paragraph 6.3.6.1.2 of this Regulation

Anordnung der Zylinder (Reihe, V-förmig, radial, horizontal, Boxermotor, Sonstige; die Neigung oder Ausrichtung der Zylinder ist kein Kriterium) [EU] Configuration of the cylinder block (in-line, V, radial, horizontally opposed, other. The inclination or orientation of the cylinders is not a criteria)

Auf dem Campingplatz sind mindestens 50 % der geeigneten Dächer (Flachdächer oder Dächer mit geringem Neigungswinkel) mit Gras oder anderweitig zu begrünen. [EU] At least 50 % of campsite buildings which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination) and are not used for other purposes, shall be grassed or planted.

Auf dem Campingplatz sind mindestens 50 % der geeigneten Dächer (Flachdächer oder Dächer mit geringem Neigungswinkel) mit Gras oder anderweitig zu begrünen. [EU] At least 50 % of campsite buildings which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination), shall be grassed or planted.

Bei dem auf der Messfläche mit den Rädern auf dem Boden stehenden Fahrzeug sind die Federung und alle anderen Teile, die die Neigung des Abblendlichtbündels beeinflussen können, mit Hilfe einer Rüttelvorrichtung zu aktivieren. [EU] With the vehicle standing on the measuring site and the wheels on the ground, activate the vehicle suspension and all other parts which may affect the dipped-beam inclination by using a vibration rig.

Bei der Wahl der Planungswerte für die Spurweite, das Schienenkopfprofil und die Schienenneigung der Gleise ist sicherzustellen, dass die in Tabelle 1 angegebenen Grenzwerte für die äquivalente Konizität nicht überschritten werden. Die Berechnung ist mit folgenden Radprofilen und mit den angegebenen Spurmaßen durchzuführen (Die Berechnung erfolgt gemäß EN 15302:2006): [EU] Design values of track gauge, rail head profile and rail inclination for plain line shall be selected to ensure that the equivalent conicity limits set out in Table 1 are not exceeded when the following wheelsets are modelled passing over the designed track conditions (simulated by calculation according to EN 15302:2006).

Bei einem Rückhaltesystem ist im Prüfbericht außerdem die Art der Befestigung des Fahrzeugaufbaus am Prüfschlitten, die Lage der Sitze und die Neigung der Rückenlehnen anzugeben. [EU] In the case of a restraint system the test report shall also specify the manner of attaching the vehicle structure to the trolley, the position of the seats, and the inclination of the seat backs.

Bei exponentiellem Wachstum ergibt sich bezogen auf eine logarithmische Skala eine Gerade; die Steigung der Gerade gibt Aufschluss über die jeweilige Wachstumsrate. [EU] Note that exponential growth produces a straight line when plotted on a logarithmic scale, and that the inclination of the line (slope) indicates the specific growth rate.

Bei Fahrzeugen der Klasse N3G (Geländefahrzeuge), bei denen die Anbauhöhe der Scheinwerfer größer als 1200 mm ist, müssen die Grenzwerte der vertikalen Neigung der Hell-Dunkel-Grenze zwischen ; 1,5 % und ; 3,5 % liegen. [EU] For category N3G (off-road) vehicles where the headlamps exceed a height of 1200 mm, the limits for the vertical inclination of the cut-off shall be between: ; 1,5 % and ; 3,5 %.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners