DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 similar results for dm
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

1893 erwirtschaftete die Firma bereits einen Umsatz von 40.000 Mark. [G] In 1893 the company was already generating a turnover of DM 40 000.

Als Dr. Martens Air Wair bekannt reicht das Angebot der Doc's oder DM's inzwischen vom eigentlichen Kultschuh, dem 1460er Stiefel mit acht Ösen und gelber Naht, über den "klassischen" 1461er-Halbschuh bis zur "eleganten" Brogue-Version mit typischem Lochmuster. [G] Under the name Dr. Martens Air Wair the range of Docs, or DMs, stretches from the actual cult shoe itself, the 1460 boot with eight eyes and yellow stitching, via the 'classic' 1461 Oxford style to the 'elegant' brogue with its typical hole pattern.

Kurz entschlossen eröffneten Waltz und Sandig mit ein paar befreundeten Künstlern und einem Startkapital von damals 50.000 Mark eine neue Spielstätte. [G] Without the slightest hesitation Waltz and Sandig opened a new theatre venue together with a few friends and a starting capital of what was then 50,000 DM.

Mit 32,5 Millionen DM erhielten die vier jetzigen Eigentümer - die Bundesrepublik Deutschland, das Land Niedersachsen, der Freistaat Bayern und die Stiftung Preußischer Kulturbesitz in Berlin - den Zuschlag. [G] The four present owners, the Federal Republic of Germany, Land Lower Saxony, the Free State of Bavaria and the Foundation of Prussian Cultural Possessions in Berlin acquired it for DM 32.5 million.

Nehmen wir Berlin als Beispiel. Von dem 47 Millionen Mark schweren Etat der Gemeinde erhielt sie im Jahre 1997 44 Millionen von der öffentlichen Hand; nur etwa drei Millionen kamen aus dem eigenen Steueraufkommen durch die Gemeindemitglieder. [G] Take Berlin as an example: of the DM 47 million that constitute the community's budget, in 1997 44 million came from public sources, while approximately three million deutschmarks were generated by taxes on its own members.

Zimmer ließen sich ab 200 DM anmieten, ein durchschnittlicher Stundenverdienst lag bei umgerechnet 7 Euro und dank der Alliierten war Westberlin auch bundeswehrfrei. [G] You could rent a room for just 200 DM, the average wage was around seven euros an hour, and thanks to the Allied forces there was no such thing as military conscription in West Berlin.

0,15 v + (1,33 v2/115) (Der zweite Ausdruck entspricht einer mittleren Vollverzögerung von dm = 3,3 m/s2). [EU] 0,15 v + (1,33 v2/130) (the second term corresponds to a mean fully developed deceleration dm = 3,75 m/s2), category N 3 0,15 v + (1,33 v2/115) (the second term corresponds to a mean fully developed deceleration dm = 3,3 m/s2).

0,15 v + (2v2/130) (Der zweite Ausdruck entspricht einer mittleren Vollverzögerung von dm = 2,5 m/s2.) [EU] 0,15 v + (2v2/130) (the second term corresponds to a mean fully developed deceleration dm = 2,5 m/s2)

100 % der Körner müssen innerhalb eines Bereiches von höchstens 50 % dm dm = Der aus der Summenkurve der Siebanalyse zu ermittelnde Wert bei 50 % Siebdurchfall. [EU] 100 % of the grains must not exceed 50 % of the dm [1] dm = the median value obtained from the graph of the results of sieve analysis at the point at which 50 % of the product has passed through the sieve.

10-Chlor-5,10-dihydrophenarsazin, (Phenarsazinchlorid) (Adamsit), (DM) (CAS 578-94-9) [EU] 10-Chloro-5,10-dihydrophenarsazine, (Phenarsazine chloride), (Adamsite), (DM) (CAS 578-94-9)

2000 bis 2001 2249684 EUR (4400000 DM) jährlich [EU] 2000 and 2001 EUR 2249684 (DM 4400000) annually

75 % der Körner müssen innerhalb eines Bereiches von höchstens 20 % dm liegen [EU] 75 % of the grains must not exceed 20 % of the dm [1]

90 %ige Bürgschaft für ein Darlehen über 1 Mio. DEM durch eine Privatbank [EU] 90 % guarantee on a loan of DM 1 million from a private bank

94 % der Körner zwischen 3 und 97 % schrittweise summiert, müssen innerhalb eines Bereiches von höchstens 30 % dm dm = Der aus der Summenkurve der Siebanalyse zu ermittelnde Wert bei 50 % Siebdurchfall. [EU] 94 % of the grains added progressively between 3 % and 97 % must not exceed 30 % of the dm [1] dm = the median value obtained from the graph of the results of sieve analysis at the point at which 50 % of the product has passed through the sieve.

Anschließend Umwandlung von ; 1,1 Mrd. der IBB-Zweckrücklage in stille Einlagen des Landes in der LBB bei marktgerechter VergütungSeit dem 1.1 1999 wird DM zum Kurs von 1,95583 in Euro umgerechnet. [EU] Afterwards ;1,1 billion of IBB's special-purpose reserve converted into silent partnership contribution by Land to LBB with normal market remunerationSince 1.1.1999 DEM converted to euro at 1,95583.

Berechnung des Beihilfeelements - HLB (in Mio. DM) [EU] Calculation of the aid element - HLB (in DEM m)

Beschränkt sich ein Antrag auf Unterkategorien von Futtermitteln, die anhand der Trockenmasse beschrieben werden, wird der Trockenmassebereich ausdrücklich angeführt. [EU] Where requests are restricted to sub-categories of forage described in terms of dry matter (DM), the dry matter range shall be explicitly stated.

Bis zum 31. März 1999 betrug der Regelsteuersatz für Erdgas 3,60 DM/MWh. [EU] Until 31 March 1999, the standard rate of taxation on natural gas was DM 3,60/MWh.

Bremsweg (m) und mittlere Vollverzögerung (dm) [m/s2] [EU] Stopping distance (m) and mean fully developed deceleration (dm) [m/s2]

Da das Kapital, das über den Wert von 1,5 Mrd. DM hinausgeht von der NordLB daher weder zur Geschäftsausweitung noch zur Haftungsunterlegung zur Verfügung steht, geht die Kommission davon aus, dass ein Investor für diesen Teil des Fördervermögens keine Vergütung verlangen konnte. [EU] Since NordLB is therefore unable to use the capital that exceeds the value of DEM 1500 million either to expand its business or to cover liabilities, the Commission assumes that an investor could not demand a remuneration for this portion of the promotion-related assets.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners