A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dismember
dismembered
dismembering
dismemberment
dismiss
dismiss a petition
dismiss from service
dismiss the appeal
dismiss unceremoniously
Search for:
ä
ö
ü
ß
376
similar
results for
dismiss
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Arbeitgeber
können
Mitarbeiter
nicht
nach
Belieben
entlassen
.
Employers
dot
not
enjoy
carte
blanche
to
dismiss
employees
.
Verfahren
eingestellt
.
Case
dismiss
ed
.
Klage
abgewiesen
!
Case
dismiss
ed
!
Menschen
wegen
ihres
Alters
zu
entlassen
kann
gerichtlich
verfolgt
werden
.
Dismiss
ing
people
because
of
their
age
is
actionable
.
Kinder
,
Ihr
seid
noch
nicht
entlassen
!
Children
,
you
are
not
dismiss
ed
yet
!
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismiss
ed
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
were
dismiss
ed
that
very
day
.
Wegen
dieses
Vorfalls
muss
man
ihn
nicht
gleich
entlassen
.
This
incident
doesn't
warrant
his/him
being
dismiss
ed
. /
warrant
his
dismiss
al
.
Diesen
Gedanken
habe
ich
aber
wieder
verworfen
.
But
then
I
dismiss
ed/discarded/rejected
that
idea
.
Wegtreten
!;
Weggetreten
!
Fall
out
!;
Dismiss
!;
Dismiss
ed
!
Auch
in
Heer
,
Luftwaffe
und
Kriegsmarine
wurden
Juden
und
"Mischlinge"
zunehmend
diskriminiert
,
verfolgt
und
oftmals
entlassen
. [G]
Jews
and
'half-breeds'
in
the
army
,
the
air
force
and
the
navy
were
also
increasingly
discriminated
against
,
persecuted
and
frequently
dismiss
ed
.
10
Jahre
bei
Personen
,
die
vor
dem
1.
April
1983
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
sind
oder
[EU]
10
years
for
dismiss
ed
from
service
before
1
April
1983
,
or
10
Jahre
bei
Personen
,
die
vor
dem
1.
Januar
1983
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
sind
oder
[EU]
10
years
for
dismiss
ed
from
service
before
1
January
1983
,
or
15
Jahre
bei
Personen
,
die
nach
dem
31
.
Dezember
1982
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
sind
[EU]
15
years
for
dismiss
ed
from
service
after
31
December
1982
15
Jahre
bei
Personen
,
die
nach
dem
31
.
März
1983
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
sind
[EU]
15
years
for
dismiss
ed
from
service
after
31
March
1983
Abberufung
und
Rücktritt
von
Abschlussprüfern
oder
Prüfungsgesellschaften
[EU]
Dismiss
al
and
resignation
of
statutory
auditors
or
audit
firms
Abschnitt
4
des
Mesta-Rechtsakts
legt
fest
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
nach
Beginn
der
Beschäftigung
bei
der
Mesta
AS
am
1.
Januar
2003
Mitarbeiter
,
die
später
entlassen
werden
und
bestimmte
Kriterien
erfüllen
(z. B.
eine
Mindestbeschäftigungsdauer
von
einem
Jahr
),
einen
Anspruch
darauf
haben
,
dass
ihnen
eine
angemessene
Position
innerhalb
der
staatlichen
Verwaltung
angeboten
wird
(
"fortrinnsrett
til
annen
statlig
stilling"
)
oder
dass
sie
,
falls
ihnen
keine
Position
angeboten
werden
kann
,
einen
Besoldungsausgleich
(
"ventelønn"
)
beanspruchen
können
. [EU]
Section
4
of
the
Mesta
Act
provides
that
during
a
period
of
three
years
after
commencing
employment
in
Mesta
AS
on
1
January
2003
employees
who
are
subsequently
dismiss
ed
and
meet
certain
conditions
(for
example
minimum
employment
of
one
year
)
have
the
right
to
be
offered
an
appropriate
position
within
the
state
administration
('fortrinnsrett
til
annen
statlig
stilling'
)
or
,
if
a
position
cannot
be
offered
,
the
right
to
receive
compensation
for
salary
('ventelønn').
Alle
Bestimmungen
in
Tarif-
oder
Einzelarbeitsverträgen
oder
sonstigen
Kollektivvereinbarungen
betreffend
Zugang
zur
Beschäftigung
,
Entlohnung
und
sonstige
Arbeits-
und
Kündigungsbedingungen
sind
von
Rechts
wegen
nichtig
,
soweit
sie
für
Arbeitnehmer
,
die
Staatsangehörige
anderer
Mitgliedstaaten
sind
,
diskriminierende
Bedingungen
vorsehen
oder
zulassen
. [EU]
Any
clause
of
a
collective
or
individual
agreement
or
of
any
other
collective
regulation
concerning
eligibility
for
employment
,
remuneration
and
other
conditions
of
work
or
dismiss
al
shall
be
null
and
void
in
so
far
as
it
lays
down
or
authorises
discriminatory
conditions
in
respect
of
workers
who
are
nationals
of
the
other
Member
States
.
Als
Mehrheitsbeteiligung
gilt
auch
,
wenn
ein
Beteiligter
dazu
berechtigt
ist
,
die
Mehrheit
der
Unternehmensleitung
bzw
.
der
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
zu
ernennen
oder
zu
ersetzen
. [EU]
The
term
'majority
interest'
shall
also
include
the
situation
in
which
any
party
has
the
right
to
appoint
or
dismiss
the
majority
of
the
executive
officers
and
supervisory
board
members
.
Am
16
.
Februar
2012
wies
der
EuGH
sowohl
die
Rechtsmittel
als
auch
das
Anschlussrechtsmittel
(
im
Folgenden
"Urteil"
)
ab
und
bestätigte
somit
das
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
(
nunmehr
Gericht
)
vom
10
.
März
2009
. [EU]
On
16
February
2012
,
the
ECJ
dismiss
ed
both
the
appeals
and
the
cross-appeal
('the
Judgment'
) [8]
and
thus
confirmed
the
CFI
(now
the
General
Court
)
judgment
of
10
March
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dismiss":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners