DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cumulate
Search for:
Mini search box
 

14 similar results for cumulate
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2003/109/EG ist der Inhaber einer Blauen Karte EU, der die Möglichkeit nach Artikel 18 dieser Richtlinie genutzt hat, berechtigt, Aufenthaltszeiten in mehreren Mitgliedstaaten zu kumulieren, um die vorgeschriebene Aufenthaltsdauer nachweisen zu können, sofern folgende Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from Article 4(1) of Directive 2003/109/EC, the EU Blue Card holder having made use of the possibility provided for in Article 18 of this Directive is allowed to cumulate periods of residence in different Member States in order to fulfil the requirement concerning the duration of residence, if the following conditions are met:

Angesichts dieser Sachlage wurde vorläufig beschlossen, die betreffenden Einfuhren nicht mit den gedumpten Einfuhren aus Thailand und der VR China zu kumulieren. [EU] In the light of the above, it was provisionally decided not to cumulate those imports with the dumped imports from Thailand and the PRC.

Dass die Einfuhrmengen der einzelnen Länder unterschiedlich sind, spricht als solches nicht gegen die Kumulierung. [EU] The fact that the import levels from the various countries are not identical, is not as such a reason to de-cumulate.

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen zu verlangen, dass Verwaltungs- und Investmentgesellschaften bei der Anwendung der Obergrenze von 20 % des NAV gemäß Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 2 und Artikel 22 Absatz 5 der Richtlinie 85/611/EWG das Ausfallrisiko und das Emittentenrisiko gegenüber einem Unternehmen bzw. einer Unternehmensgruppe kumulativ berechnen. [EU] Member States are recommended to require management companies or investment companies to cumulate counterparty risk with issuer risk versus the same entity or group for the application of the 20 % NAV-limit pursuant to the second subparagraph of Article 22(2)and Article 22(5) of Directive 85/611/EEC.

Die Kommission trägt dafür Sorge, dass die Antragsteller darauf aufmerksam gemacht werden, dass eine Kumulierung von Beihilfen aus mehreren Gemeinschaftsfonds nicht zulässig ist. [EU] The Commission shall ensure that applicants' attention is drawn to the fact that they cannot cumulate subsidies from different Community funds.

Die norwegischen Behörden sind daher der Ansicht, dass im Rahmen der Steuererstattungsregelung für Seeleute gewährte Beihilfen nicht mit Beihilfen anderer lokaler, regionaler, nationaler oder Gemeinschaftsregelungen für die gleichen Kosten kumuliert werden und dass keine Überkompensierung stattfindet. [EU] The Norwegian authorities are therefore of the opinion that aid granted under the tax refund scheme for seafarers does not cumulate with aid received from other local, regional, national or Community schemes to cover the same costs and there is no overcompensation.

Für eine Kumulierung der türkischen Einfuhren mit anderen gedumpten Einfuhren aus der RM und der VR China reiche es aus, dass die Dumpingspanne der türkischen Einfuhren erheblich über der Geringfügigkeitsschwelle liege und dass die Einfuhrmenge nicht unerheblich sei. [EU] It argued that it sufficed that the dumping margin of the Turkish imports were significantly above the de minimis threshold and that the volume of the imports was not negligible to cumulate those imports with other dumped imports from the RM and the PRC.

Insbesondere ist es, was die exportorientierten Betriebe betrifft, nicht möglich, Vorteile aus der EOU-Regelung mit Vorteilen aus den anderen Regelungen zu kumulieren. [EU] In particular, with regards to the EOU, it is not possible to cumulate EOU-related benefits with benefits under the other schemes.

Ist eine Kumulierung von Risiken möglich? [EU] Can risks cumulate?

Kroatien hat einen Antrag auf Ursprungskumulierung für Erzeugnisse gestellt, die unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Union, in Kroatien oder in einem der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Union beteiligten Länder oder Gebiete oder unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Türkei, für die der Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei vom 22. Dezember 1995 über die Durchführung der Endphase der Zollunion [3] gilt [4], hergestellt werden. [EU] Croatia requested to cumulate origin when incorporating materials originating in the Union, in Croatia or in any country or territory participating in the Union's Stabilisation and Association process [2] or incorporating the materials originating in Turkey to which the Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council of 22 December 1995 on implementing the final phase of the Customs Union [3] applies [4].

Kumulierte Menge seit Beginn des laufenden GATT-Jahrs (in Tonnen) [EU] Cumulate quantity since the beginning of the current GATT year (Tonnes)

Kumulierte Menge seit Beginn des laufenden Kontingentsjahrs (in Tonnen) [EU] Cumulate quantity since the beginning of the current quota year (Tonnes)

Kumulierter Erstattungsbetrag seit Beginn des laufenden GATT-Jahrs (1 000 EUR) [EU] Cumulate refund amount since the beginning of the current GATT year (1 000 EUR)

Nach Aussage der isländischen Behörden würde sich der Fonds für Staatsbedienstete durch die Aufspaltung in die Sektionen A und B selbst tragen und keinen negativen Saldo zwischen Beiträgen und Zahlungsverpflichtungen mehr erwirtschaften, den die Staatskasse dann ausgleichen müsste. [EU] According to the Icelandic authorities, with the splitting of the former Pension Fund of State Employees into Section A and B, the fund was made self-sustaining and would no longer cumulate a negative balance between premiums and commitments which would eventually have to be made up by the National Treasury [15].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners