A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
183
similar
results for Unternehmensstatistiken
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
398
R
2702:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2702/98
der
Kommission
vom
17
.
Dezember
1998
betreffend
das
technische
Format
für
die
Übermittlung
struktureller
Unternehmensstatistiken
(
ABl
. L
344
vom
18
.12.1998, S.
102
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
2702/98
of
17
December
1998
concerning
the
technical
format
for
the
transmission
of
structural
business
statistics
(OJ L
344
,
18
.12.1998, p.
102
),
as
amended
by:
Außer
für
die
Abteilungen
64
und
65
der
NACE
Rev
. 2
werden
nationale
Vorergebnisse
oder
Schätzungen
innerhalb
von
zehn
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahrs
,
das
Berichtszeitraum
ist
,
für
die
Unternehmensstatistiken
übermittelt
,
die
für
die
folgenden
Merkmale
ermittelt
werden:
[EU]
Except
for
the
divisions
64
and
65
of
NACE
Rev
. 2,
preliminary
national
results
or
estimates
are
transmitted
within
10
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period
for
the
enterprise
statistics
compiled
for
the
characteristics
listed
below:
Damit
diesen
Änderungen
Rechnung
getragen
wird
,
müssen
auch
die
Kommissionsverordnungen
(
EG
)
Nr
.
2700/98
betreffend
die
Definitionen
von
Merkmalen
der
strukturellen
Unternehmensstatistik
und
(
EG
)
Nr
.
2702/98
betreffend
das
technische
Format
für
die
Übermittlung
struktureller
Unternehmensstatistiken
geändert
werden
. [EU]
Commission
Regulations
(EC)
No
2700/98
on
the
definitions
of
characteristics
for
structural
business
statistics
and
(EC)
No
2702/98
on
the
technical
format
for
the
transmission
of
structural
business
statistics
must
be
modified
in
order
to
take
account
of
those
amendments
.
Damit
vergleichbare
und
harmonisierte
Daten
für
die
Mitgliedstaaten
erstellt
werden
,
müssen
die
Häufigkeit
der
Erstellung
der
mehrjährlichen
strukturellen
Unternehmensstatistiken
und
die
Aufschlüsselung
der
Ergebnisse
der
strukturellen
Unternehmensstatistik
festgelegt
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
specify
the
frequency
of
the
compilation
of
the
multiannual
structural
business
statistics
and
the
breakdown
of
the
results
for
the
production
of
structural
business
statistics
in
order
to
produce
data
comparable
and
harmonised
between
Member
States
.
Darüber
hinaus
werden
genaue
Angaben
zu
den
erforderlichen
Doppelmeldungen
von
strukturellen
Unternehmensstatistiken
benötigt
,
die
für
das
Berichtsjahr
2008
außer
nach
der
NACE
Rev
. 2
auch
nach
der
NACE
Rev
. 1.1
zu
liefern
sind
. [EU]
Moreover
,
it
is
necessary
to
specify
the
requirements
for
the
double
reporting
of
structural
business
statistics
according
to
NACE
Rev
.1.1
in
addition
to
the
statistics
required
according
to
NACE
Rev
.2
for
the
reference
year
2008
.
Die
Codelisten
dienen
lediglich
der
Festlegung
der
für
die
Datenübermittlung
zu
verwendenden
Codes
und
können
keinesfalls
dazu
herangezogen
werden
,
die
in
der
Kommissionsverordnung
,
in
der
die
für
die
strukturellen
Unternehmensstatistiken
zu
erstellenden
Datenreihen
festgelegt
werden
,
geforderte
Gliederungstiefe
auszuweiten
. [EU]
The
code
lists
only
serve
to
determine
the
codes
to
be
used
for
transmitting
the
data
and
changes
can
in
no
way
increase
the
level
of
detail
requested
by
the
Commission
Regulation
that
defines
the
series
of
data
to
be
produced
for
structural
business
statistics
.
Die
Kommission
erlässt
ein
Programm
von
Pilotuntersuchungen
über
Merkmale
,
die
sich
auf
Finanzkonten
und
Investitionen
in
immaterielle
Werte
beziehen
,
über
Formen
der
Organisation
des
Produktionssystems
sowie
über
die
Vergleichbarkeit
der
strukturellen
Unternehmensstatistiken
mit
den
Arbeitsmarkt-
und
Produktivitätsstatistiken
. [EU]
The
Commission
will
institute
a
series
of
pilot
studies
for
characteristics
relating
to
financial
accounts
and
intangible
investments
,
forms
for
organising
the
production
system
,
and
comparability
between
structural
business
statistics
and
labour
market
and
productivity
statistics
.
Die
Unternehmensstatistiken
beziehen
sich
auf
die
Grundgesamtheit
aller
Unternehmen
,
die
entsprechend
ihren
Haupttätigkeiten
Abschnitt
G
zugeordnet
sind
. [EU]
Enterprise
statistics
refer
to
the
population
of
all
enterprises
whose
main
activity
is
classified
in
Section
G.
Die
Unternehmensstatistiken
beziehen
sich
auf
die
Grundgesamtheit
aller
Unternehmen
,
die
entsprechend
ihren
Haupttätigkeiten
den
Abschnitten
B, C, D
oder
E
zugeordnet
sind
." [EU]
Enterprise
statistics
refer
to
the
population
of
all
enterprises
whose
main
activity
is
classified
in
Sections
B, C, D
or
E.'.
Die
Unternehmensstatistiken
beziehen
sich
auf
die
Grundgesamtheit
aller
Unternehmen
,
die
entsprechend
ihren
Haupttätigkeiten
den
Abschnitten
B, C, D
und
E
zugeordnet
sind
. [EU]
Enterprise
statistics
will
relate
to
the
population
of
all
enterprises
classified
according
to
their
main
activity
in
Sections
B, C, D
and
E.
Die
Unternehmensstatistiken
beziehen
sich
auf
die
Grundgesamtheit
aller
Unternehmen
,
die
entsprechend
ihrer
Haupttätigkeit
Abschnitt
F
zugeordnet
sind
. [EU]
Enterprise
statistics
will
relate
to
the
population
of
all
enterprises
classified
according
to
their
main
activity
in
Section
F.
Die
Unternehmensstatistiken
beziehen
sich
auf
die
Grundgesamtheit
aller
Unternehmen
,
die
entsprechend
ihrer
Haupttätigkeiten
Abschnitt
G
zugeordnet
sind
." [EU]
Enterprise
statistics
refer
to
the
population
of
all
enterprises
whose
main
activity
is
classified
in
Section
G.'.
Die
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
umfasst
mehrere
Bereiche
,
in
denen
Verbesserungen
vorgenommen
werden
sollten
,
wie
strukturelle
Unternehmensstatistiken
,
kurzfristige
Statistiken
,
ProdcomStatistiken
,
Statistiken
über
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
und
Statistiken
des
Warenverkehrs
zwischen
Mitgliedstaaten
(
Intrastat
). [EU]
Enterprise
and
trade
statistics
comprise
several
areas
to
which
improvements
should
be
made
,
such
as
structural
business
statistics
,
short-term
statistics
,
Prodcom
statistics
,
statistics
on
information
and
communication
technology
,
and
statistics
on
trade
in
goods
between
Member
States
(Intrastat).
Die
Verknüpfung
solcher
Ad-hoc-Datenerhebungen
mit
der
laufenden
Erhebung
struktureller
Daten
zu
den
Unternehmensstatistiken
würde
die
mit
beiden
Erhebungen
gewonnenen
Daten
aufwerten
und
könnte
,
indem
doppelte
Datenerhebungen
vermieden
werden
,
die
Möglichkeit
bieten
,
die
Gesamtbelastung
der
Auskunftgebenden
zu
verringern
. [EU]
Linking
such
ad
hoc
data
collections
with
the
ongoing
collection
of
data
on
structural
business
statistics
would
bring
added
value
to
the
information
gathered
in
both
surveys
and
could
reduce
the
total
burden
on
respondents
by
avoiding
the
duplication
of
data
collection
.
Einige
Daten
für
die
jährlichen
Unternehmensstatistiken
der
Anhänge
I
bis
IV
sind
für
das
Berichtsjahr
2008
gemäß
der
NACE
Rev
. 1.1
vorzulegen
. [EU]
Some
data
for
the
annual
enterprise
statistics
of
Annexes
I
to
IV
need
to
be
provided
according
to
NACE
Rev
.1.1
for
the
reference
year
2008
.
Entsprechend
den
Erfordernissen
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
58/97
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
(
Eurostat
)
die
strukturellen
Unternehmensstatistiken
für
das
Kalenderjahr
2008
sowohl
gemäß
der
NACE
Rev
. 1.1
als
auch
gemäß
der
NACE
Rev
. 2. [EU]
When
complying
with
the
requirements
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
58/97
,
Member
States
shall
transmit
to
the
Commission
(Eurostat)
structural
business
statistics
referring
to
the
calendar
year
2008
according
to
both
NACE
Rev
. 1.1
and
NACE
Rev
. 2.
Entwicklung
zuverlässiger
Unternehmensstatistiken
anhand
des
statistischen
Unternehmensregisters
und
der
Unternehmenserhebung
. [EU]
Develop
reliable
business
statistics
based
on
the
statistical
business
register
and
the
business
census
.
Erstellung
verlässlicher
Wirtschaftsstatistiken
und
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
für
die
Erzeugung
und
Veröffentlichung
statistischer
Grunddaten
nach
europäischen
Standards
,
vor
allem
in
den
Bereichen
volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
,
Agrar-
,
Wirtschafts-
und
Unternehmensstatistiken
sowie
Sozialstatistiken
einschließlich
Bildungs-
,
Arbeits-
und
Gesundheitsstatistiken
. [EU]
Develop
reliable
economic
statistics
and
build
up
institutional
capacity
to
produce
and
publish
basic
statistical
data
harmonised
with
European
standards
,
in
particular
in
the
areas
of
national
accounts
,
agricultural
,
macro-economic
and
business
statistics
,
and
social
statistics
,
including
education
,
labour
and
health
statistics
.
Farm
Dairy
fügte
seinen
Bemerkungen
einen
Presseartikel
bei
,
in
dem
über
diese
Neuerung
berichtet
wird
,
sowie
Unternehmensstatistiken
als
Nachweis
für
den
wachsenden
Anteil
von
Milch
,
der
im
Zeitraum
1999-2008
in
2-l-Behältern
verkauft
wurde
. [EU]
Annexed
to
Farm
Dairy's
observations
is
a
press
article
reporting
on
this
innovation
,
along
with
company
statistics
indicating
the
growing
proportion
of
milk
sold
in
2-litre
containers
in
the
period
from
1999
to
2008
.
Ferner
müssen
das
technische
Format
und
das
Verfahren
für
die
Übermittlung
der
in
den
Anhängen
I
bis
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
aufgeführten
strukturellen
Unternehmensstatistiken
festgelegt
werden
,
um
vergleichbare
und
harmonisierte
Daten
für
die
Mitgliedstaaten
erstellen
zu
können
,
die
Gefahr
von
Fehlern
bei
der
Datenübermittlung
zu
verringern
und
die
Verarbeitung
der
erhobenen
Daten
und
ihre
Bereitstellung
für
die
Nutzer
zu
beschleunigen
. [EU]
It
is
also
necessary
to
specify
the
technical
format
and
the
procedure
for
transmission
of
the
structural
business
statistics
listed
in
Annexes
I
to
IX
to
Regulation
(EC)
No
295/2008
in
order
to
produce
data
comparable
and
harmonised
between
Member
States
,
to
reduce
the
risk
of
errors
in
the
transmission
of
data
and
to
increase
the
speed
with
which
the
data
collected
can
be
processed
and
made
available
to
users
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmensstatistiken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners