A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
237
similar
results for Melinae
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Melina
,
belina
,
celiae
,
Elina
,
felidae
,
felina
,
GELINA
,
gelinge
,
helenae
,
Medina
,
Medinah
,
Medline
,
meine
,
Meine
,
meinte
,
mELANA
,
Melange
,
Melanie
,
melia
,
Melisse
,
Melone
Similar words:
Melina
,
belina
,
celiae
,
Elina
,
Felidae
,
felina
,
feline
,
GELINA
,
helenae
,
Medina
,
Medinah
,
Medline
,
Meine
,
mELANA
,
melange
,
Melanie
,
melia
,
mesine
,
Molidae
,
Molina
,
molinate
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chronological/timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Die
Aktualität
der
Ästhetik
Kants
ist
in
einer
nachhaltigen
Öffnung
des
Sinns
für
ästhetische
Phänomene
begründet
. [G]
The
timeliness
of
Kant's
aesthetics
lies
in
its
enduring
achievement
of
having
enlarged
the
sense
for
aesthetic
phenomena
.
Die
Website
beinhaltet
auch
eine
Zeitleiste
mit
relevanten
Eckdaten
zu
technologischen
Erfindungen
,
maßgeblichen
Festivals
und
anderen
Medienkunst-Events
seit
1956
. [G]
The
website
also
has
a
timeline
with
key
dates
for
relevant
technological
inventions
,
major
festivals
and
other
media
art
events
since
1956
.
Hortensia
Völckers
,
44
Jahre
alt
,
ist
Kunsthistorikerin
und
Politologin
und
arbeitete
zuvor
als
künstlerische
Beraterin
des
ehemaligen
Kulturstaatsminister
Nida-Rümelin
,
als
Projektleiterin
der
Wiener
Festwochen
sowie
als
Referentin
der
documenta-10-Leiterin
Catherine
David
. [G]
Hortensia
Völckers
,
44
years
old
,
is
an
art
historian
and
political
scientist
and
previously
worked
as
artistic
advisor
to
former
Minister
of
State
for
Culture
Nida-Rümelin
,
as
project
manager
of
the
Vienna
Festival
Weeks
as
well
as
assistant
to
documenta
10
manager
Catherine
David
.
Ihre
"Sicht
ist
poetisch
,
gelassen
,
lakonisch
,
mitunter
melancholisch
.
Bei
aller
gewissermaßen
mediterranen
Leichtigkeit
verlässt
sie
ihr
politisch-sozialer
Scharfblick
in
keinem
Moment"
,
so
der
damalige
Kulturstaatsminister
Julian
Nida-Rümelin
bei
der
Eröffnung
der
Ausstellung
Die
neue
Mitte
im
Oktober
2001
in
Berlin
. [G]
In
the
words
of
the
State
Minister
of
Culture
at
the
time
,
Julian
Nida-Rümelin
,
speaking
at
the
opening
of
The
New
Centre
exhibition
in
October
2001
in
Berlin
,
"Her
vision
is
poetic
,
relaxed
,
laconic
,
occasionally
melancholy
.
Despite
a
certain
Mediterranean
lightness
of
touch
,
her
socio-political
perspicacity
never
slackens
for
a
second
."
In
der
Serie
Selbst
im
Spiegel
überließ
es
der
Fotograf
seinen
berühmten
Protagonisten
,
der
Boxlegende
Max
Schmeling
,
dem
Schriftsteller
Erich
Kästner
oder
dem
Philosophen
Ernst
Bloch
und
dem
Literaturwissenschaftler
Hans
Mayer
,
sich
selbst
zu
fotografieren
. [G]
In
the
Oneself
in
the
Mirror
series
the
photographer
left
his
celebrated
protagonists
-
boxing
legend
Max
Schmeling
,
writer
Erich
Kästner
,
philosopher
Ernst
Bloch
,
or
literary
scholar
Hans
Mayer
--
to
take
pictures
of
themselves
.
Ins
Leben
gerufen
wurde
die
Institution
aber
erst
von
Kulturstaatsminister
Nida-Rümelin
,
der
auch
das
Konzept
erarbeitete
. [G]
But
the
institution
was
only
called
into
being
by
Minister
of
State
for
Culture
Nida-Rümelin
,
who
also
developed
the
concept
.
"Lessings
vielschichtiges
Werk
hat
bis
heute
weder
an
Größe
noch
an
Aktualität
verloren"
,
darauf
wies
Bundestagspräsident
Wolfgang
Thierse
,
der
das
Lessing-Jahr
2004
in
Kamenz
am
17
.
Januar
eröffnete
,
in
seinem
Geleitwort
zum
Veranstaltungsprogramm
hin
. [G]
"Today
Lessing's
many-layered
works
have
lost
neither
their
greatness
nor
their
timeliness"
,
observes
Bundestag
President
Wolfgang
Thierse
in
his
introductory
note
to
the
programme
of
events
for
the
Lessing
Year
2004
,
which
he
opened
on
January
17th
.
Paradoxerweise
ist
es
gerade
das
nostalgische
Spießermobiliar
,
das
die
Bauhaus-Hochschule
in
den
1920er
Jahren
und
die
Hochschule
für
Gestaltung
in
Ulm
in
den
1950er
Jahren
zu
ihrem
radikalen
Programm
gegen
"deutsche
Gemütlichkeit"
provozierte
. [G]
Paradoxically
it
was
precisely
these
nostalgic
petit-bourgeois
furnishings
that
provoked
the
Bauhaus
School
of
Design
in
the
1920s
and
the
Design
College
at
Ulm
in
the
1950s
to
adopt
their
radical
programme
against
"German
homeliness"
.
Seit
1985
findet
alljährlich
die
Wahl
mindestens
einer
Kulturhauptstadt
statt
,
die
auf
die
Initiative
der
damaligen
griechischen
Kulturministerin
Melina
Mercouri
zum
Zweck
der
Stärkung
der
europäischen
Integration
ins
Leben
gerufen
wurde
. [G]
Since
1985
,
at
least
one
city
has
been
chosen
each
year
as
the
European
Capital
of
Culture
.
The
scheme
was
the
brainchild
of
the
then
Greek
minister
of
culture
Melina
Mercouri
,
and
was
intended
to
deepen
European
integration
.
Ab
dem
Referenzzeitraum
Januar
2003
werden
diese
Reihen
(
von
Bestandsgrößen
)
mit
derselben
Vorlagefrist
gemeldet
wie
die
entsprechenden
Aggregatsreihen
,
die
in
Tabelle
1
der
Verordnung
EZB/2001/13
enthalten
sind
. [EU]
Starting
with
the
reference
period
January
2003
,
these
(stock)
series
will
be
reported
with
the
same
timeliness
as
the
corresponding
aggregate
series
included
in
Table
1
of
Regulation
ECB/2001/13
.
Abfragecodeanträge
auf
Vollständigkeit
,
Richtigkeit
und
Fristeinhaltung
überprüft
[EU]
Checks
interrogator
code
applications
for
completeness
,
accuracy
and
timeliness
"Aktualität"
bezeichnet
die
Zeitspanne
zwischen
der
Verfügbarkeit
der
Informationen
und
dem
darin
beschriebenen
Ereignis
oder
Phänomen
[EU]
'timeliness'
shall
refer
to
the
time
lag
between
the
availability
of
the
information
and
the
event
or
phenomenon
it
describes
Aktualität:
bezieht
sich
auf
die
Zeitspanne
zwischen
dem
Vorliegen
der
Informationen
und
dem
von
ihnen
beschriebenen
Ereignis
oder
Phänomen
[EU]
Timeliness:
refers
to
the
period
between
the
availability
of
the
information
and
the
event
or
phenomenon
it
describes
"Aktualität"
bezieht
sich
auf
die
Zeitspanne
zwischen
dem
Vorliegen
der
Information
und
dem
von
ihr
beschriebenen
Ereignis
oder
Phänomen
[EU]
'timeliness'
shall
refer
to
the
delay
between
the
availability
of
the
information
and
the
event
or
phenomenon
it
describes
"Aktualität"
bezieht
sich
auf
die
Zeitspanne
zwischen
dem
Vorliegen
der
Information
und
dem
von
ihr
beschriebenen
Ereignis
oder
Phänomen
[EU]
'timeliness'
shall
refer
to
the
time
lag
between
the
availability
of
the
information
and
the
event
or
phenomenon
it
describes
"Aktualität"
bezieht
sich
auf
die
Zeitspanne
zwischen
der
Verfügbarkeit
der
Informationen
und
dem
darin
beschriebenen
Ereignis
oder
Phänomen
. [EU]
'Timeliness'
of
information
reflects
the
length
of
time
between
its
availability
and
the
event
or
phenomenon
it
describes
.
"Aktualität":
diese
bezieht
sich
auf
die
Zeitspanne
zwischen
dem
Vorliegen
der
Information
und
dem
von
ihr
beschriebenen
Ereignis
oder
Phänomen
[EU]
'timeliness'
,
which
refers
to
the
period
between
the
availability
of
the
information
and
the
event
or
phenomenon
it
describes
Aktualität
,
dies
umfasst
Informationen
über
den
Zeitplan
für
den
Produktionsprozess
bis
hin
zur
Veröffentlichung
der
Ergebnisse
(
erste
Ergebnisse
,
endgültige
und
vollständige
Ergebnisse
); [EU]
Timeliness
,
including
information
on
the
calendar
for
the
production
process
until
the
publication
of
the
results
(first
results
,
final
and
complete
results
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Melinae":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners