A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for FACILITIES'
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
"AUFTRAGGEBER
IM
BEREICH
DES
SEE-
ODER
BINNENHAFENVERKEHRS
ODER
ANDERER
VERKEHRSENDPUNKTE":
[EU]
'CONTRACTING
ENTITIES
IN
THE
FIELD
OF
MARITIME
OR
INLAND
PORT
OR
OTHER
TERMINAL
FACILITIES'
:
Außerdem
war
der
Erwerb
nach
Auffassung
des
begünstigten
Unternehmens
für
die
Umstrukturierung
notwendig
,
"weil
der
Betrieb
ohne
diese
Anlagen
während
der
Umstrukturierung
nicht
funktionsfähig
gewesen
wäre"
. [EU]
Moreover
the
beneficiary
argues
that
the
purchase
was
necessary
to
the
restructuring
process
'since
the
plant
could
not
have
been
operated
during
the
restructuring
without
these
facilities'
.
Bei
der
Definition
von
"neuen
Ausrüstungen"
und
"neuen
Anlagen"
sollte
die
Phase
des
Lebenszyklus
der
Ausrüstungen
und
Anlagen
angemessen
berücksichtigt
werden
,
in
der
der
Entwurf
des
Raums
,
für
den
Brandschutz
erforderlich
ist
,
festgelegt
wird
. [EU]
Due
account
should
be
taken
,
in
defining
'new
equipment'
and
'new
facilities'
,
of
the
stage
in
the
equipment's
and
the
facilities'
lifecycle
at
which
the
design
of
the
space
requiring
fire
protection
is
effectively
fixed
.
(
betrifft
nicht
die
deutsche
Fassung
). [EU]
the
definition
of
'standing
facilities'
is
replaced
by
the
following:
'
"standing
facilities"
shall
mean
the
marginal
lending
facility
and
the
deposit
facility
provided
by
the
Eurosystem
.'
"Bewertungseinrichtungen"
,
durch
die
jedes
Forschungszentrum
in
den
Konvergenzregionen
eine
qualitative
Bewertung
seiner
Forschung
insgesamt
und
des
Niveaus
seiner
Forschungsinfrastrukturen
durch
unabhängige
internationale
Experten
vornehmen
lassen
kann
. [EU]
'Evaluation
facilities'
through
which
any
research
centre
in
the
convergence
regions
can
obtain
an
international
independent
expert
evaluation
of
the
level
of
their
overall
research
quality
and
infrastructures
.
Daher
sollte
solcher
Abfall
nicht
den
Auflagen
dieser
Richtlinie
unterliegen
,
da
sie
sich
mit
Ausnahme
der
Auflagen
,
die
in
der
speziellen
Bestimmung
über
Abbauhohlräume
genannt
werden
,
ausschließlich
auf
"Entsorgungseinrichtungen"
beziehen
. [EU]
Accordingly
,
such
waste
should
not
be
subject
to
the
requirements
of
this
Directive
which
relate
exclusively
to
'waste
facilities'
,
except
for
the
requirements
mentioned
in
the
specific
provision
on
excavation
voids
.
Die
Einführung
und
Umsiedlung
zur
Verwendung
in
geschlossenen
Aquakulturanlagen
wird
in
Zukunft
möglicherweise
aufgrund
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
oder
Gutachten
von
der
Genehmigungspflicht
gemäß
Kapitel
III
ausgenommen
werden
. [EU]
Introductions
and
translocations
for
use
in
'closed
aquaculture
facilities'
may
at
a
future
date
be
exempted
from
the
permit
requirement
of
Chapter
III
,
based
on
new
scientific
information
and
advice
.
Die
Produktgruppe
"Allzweck-
und
Sanitärreiniger"
umfasst
drei
Untergruppen:
[EU]
The
product
group
'all-purpose
cleaners
and
cleaners
for
sanitary
facilities'
shall
be
composed
of
the
following
three
subgroups:
Diese
Einrichtungen
werden
im
Folgenden
als
"zugelassene
Behandlungseinrichtungen"
bezeichnet
. [EU]
Those
facilities
are
referred
to
hereinafter
as
'authorised
treatment
facilities'
.
Die
Umweltkriterien
für
die
Produktgruppe
"Allzweck-
und
Sanitärreiniger"
sowie
die
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
gelten
bis
zum
31
.
Dezember
2008
. [EU]
The
ecological
criteria
for
the
product
group
'all
purpose
cleaners
and
cleaners
for
sanitary
facilities'
,
as
well
as
the
related
assessment
and
verification
requirements
,
shall
be
valid
until
31
December
2008
.
Die
Untergliederung
für
"Bad"
dient
der
Untergliederung
der
"Wohneinheiten"
insgesamt
und
etwaiger
Teilwerte
. [EU]
The
breakdown
'Bathing
facilities'
is
designed
to
break
down
the
total
of
'housing
units'
,
and
any
subtotals
.
Die
Untergliederung
für
"Toilette"
dient
der
Untergliederung
der
"Wohneinheiten"
insgesamt
und
etwaiger
Teilwerte
. [EU]
The
breakdown
'Toilet
facilities'
is
designed
to
break
down
the
total
of
'housing
units'
,
and
any
subtotals
.
"Einrichtungen":
Krankenhäuser
,
Kliniken
,
Hersteller
und
biomedizinische
Forschungseinrichtungen
,
an
die
möglicherweise
Blut
oder
Blutbestandteile
geliefert
werden
. [EU]
'
facilities'
means
hospitals
,
clinics
,
manufacturers
,
and
bio-medical
research
institutions
to
which
blood
or
blood
components
may
be
delivered
.
Für
verwaltungstechnische
Zwecke
erhält
die
Produktgruppe
"Allzweck-
und
Sanitärreiniger"
den
Produktgruppenschlüssel
"020"
. [EU]
For
administrative
purposes
the
code
number
assigned
to
the
product
group
'all
purpose
cleaners
and
cleaners
for
sanitary
facilities'
shall
be
020
.
"geschlossene
Einrichtungen
für
Ziertiere":
Heimtierläden
,
Gartenzentren
,
Gartenteiche
,
gewerbliche
Aquarien
oder
Anlagen
zur
Haltung
von
Wassertieren
zu
Zierzwecken
bei
Großhändlern
, [EU]
'closed
ornamental
facilities'
means
pet
shops
,
garden
centres
,
garden
ponds
,
commercial
aquaria
or
wholesalers
keeping
ornamental
aquatic
animals:
Im
Anschluss
an
diese
Änderungen
sind
einige
andere
Anpassungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
708/2007
erforderlich
,
insbesondere
die
Streichung
der
Bezugnahme
auf
"geschlossene
Aquakulturanlagen"
in
der
Definition
des
Begriffs
"routinemäßige
Verbringung"
und
in
Anhang
I. [EU]
Following
these
amendments
certain
other
adaptations
are
needed
to
Regulation
(EC)
No
708/2007
,
in
particular
,
to
remove
the
references
to
'closed
aquaculture
facilities'
in
the
definition
of
'routine
movement'
and
from
Annex
I.
Im
Rahmen
der
von
der
Gemeinschaft
finanzierten
konzertierten
Aktion
mit
dem
Titel
"Umweltfolgen
nicht
heimischer
,
in
Aquakulturen
gezüchteter
Arten"
(
IMPASSE
)
wurde
eine
neue
Arbeitsdefinition
des
Begriffs
"geschlossene
Aquakulturanlage"
erarbeitet
. [EU]
The
Community-funded
concerted
action
,
entitled
'Environmental
impacts
of
alien
species
in
aquaculture'
(IMPASSE),
has
delivered
a
new
operational
definition
of
'closed
aquaculture
facilities'
.
In
Anhang
IX
"AUFTRAGGEBER
IM
BEREICH
DER
SEEHAFEN-
ODER
BINNENHAFEN-
ODER
SONSTIGEN
TERMINALEINRICHTUNGEN"
wird
nach
dem
Eintrag
für
Belgien
Folgendes
eingefügt:
[EU]
The
following
is
inserted
in
Annex
IX
'CONTRACTING
ENTITIES
IN
THE
FIELD
OF
MARITIME
OR
INLAND
PORT
OR
OTHER
TERMINAL
FACILITIES'
after
the
entry
for
Belgium:
In
seiner
Empfehlung
zum
nationalen
Reformprogramm
Spaniens
2012
mit
einer
Stellungnahme
zum
Stabilitätsprogramm
Spaniens
für
die
Jahre
2012
bis
2015
empfahl
der
Rat
,
dass
Spanien
"die
Reform
des
Finanzsektors
umsetzt
,
insbesondere
die
laufende
Umstrukturierung
des
Bankensektors
dadurch
ergänzt
,
dass
die
Lage
der
verbleibenden
schwächelnden
Institute
in
Angriff
genommen
wird
,
eine
umfassende
Strategie
zum
effektiven
Umgang
mit
illiquiden
Vermögenswerten
in
den
Bilanzen
der
Banken
vorlegt
sowie
eine
klare
Haltung
zur
Finanzierung
und
Nutzung
von
Backstop-Fazilitäten
festlegt"
. [EU]
In
the
Recommendation
on
the
National
Reform
Programme
2012
of
Spain
and
delivering
an
opinion
on
the
Stability
Programme
for
Spain
,
2012-2015
[1],
the
Council
recommended
that
Spain
take
action
to
'implement
the
reform
of
the
financial
sector
,
in
particular
complement
the
on-going
restructuring
of
the
banking
sector
by
addressing
the
situation
of
remaining
weak
institutions
,
put
forward
a
comprehensive
strategy
to
deal
effectively
with
the
legacy
assets
on
the
banks'
balance
sheets
,
and
define
a
clear
stance
on
the
funding
and
use
of
backstop
facilities'
.
Internationales
Seminar
der
NEA
zur
"Strategy
Selection
for
the
Decommissioning
of
Nuclear
Facilities"
;
Tarragona
,
Spanien
; 1.-5.
September
2003
. [EU]
NEA
International
Seminar
on
'Strategy
Selection
for
the
Decommissioning
of
Nuclear
Facilities'
;
Tarragona
,
Spain
; 1
to
5
September
2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FACILITIES'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners